Глава 344: Кто обогнал меня?

Мы прибыли в Янчжоу туманным утром.

На причале уже развеваются разноцветные флаги, толпы людей, а корабль еще не прибыл в порт. Слышен шум, гудят барабаны, и река слегка колеблется.

Прежде чем мы приехали, ведущий Юй Линьвэй прибыл в Янчжоу за полдня. В это время повсюду должен был быть развернут персонал. Жители Янчжоу также крайне осторожны. На пирсе есть три уровня охраны и три уровня охраны. Дяо Доу настолько строг, что даже сквозь туман можно почувствовать злых духов.

А те чиновники уже ухоженные, стоят на пирсе как следует, лицом к ветру.

На этот раз в туре и перед поездкой на юг он действительно бесподобен.

Я стоял на скрытой палубе и смотрел на море людей внизу. Они были слишком далеко друг от друга, и я не мог видеть, кто там был, и не знал, сколько из них было обычных людей и сколько беременных. Внимательный.

В этот момент с другого конца палубы послышался грохот, и охрана на корабле уже ушла. От аккуратных шагов ноги слегка дрожали. Как только я поднял глаза, я увидел выходящую из него стройную фигуру. Пара холодных глаз стала холоднее в тумане. Когда они повернулись ко мне, внутри вспыхнул небольшой свет.

Она медленно подошла: «Девушка Юэ».

«Г-н Чжаойи».

На этот раз Чжао Ли Лю Ли — единственная наложница южного императора. В последнее время я редко видел Пэй Юаньчжан, а она была с Пэй Юаньчжан. Она видела это всего один или два раза. , Но не говорили.

Теперь, когда она была здесь, некоторая вежливость все еще должна присутствовать, и я просто пожелал ей благословения.

Ее не волновало, что моя вежливость была недостаточно хорошей, она схватила перила и посмотрела вниз с холодной улыбкой на лице: «На что только что смотрела девушка Юэ?»

"..."

Я не придумал, что ответить, она усмехнулась и сказала: «На юге много бунтовщиков, убивающих ради сельского хозяйства. Люди внизу боятся, что немногие из них не рождаются с призраками».

С того момента, как я впервые увидел ее во дворце, я почувствовал ее враждебность по отношению к югу, возможно, потому, что ее отец был задушен в руках убийцы, и на этот раз Пэй Юаньчжан повел ее на юг, а также потому, что ее брат был убит. снова До сих пор она все еще жива и мертва. Действительно трудно заставить ее чувствовать себя хорошо по отношению к людям на юге.

Итак, я слегка улыбнулся и сказал: «Каждый день полон облаков и туманов. Плохой дым поднимается с северо-запада. Гангстер, это только с юга».

Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, ее глаза заострились от холода: «Кажется, Юэ Юэ имеет большой фаворит по отношению к людям на юге».

«Рабы теперь носят грех, даже если они частичны, они ничем не отличаются от других. Но мать Чжаойи», я серьезно посмотрел на нее и сказал: «Высокие и влиятельные люди слегка предвзято относятся к людям ниже этого». просто перевернуто, и в нем участвуют невиновные люди, разве ты не грешишь?»

Она тихо сказала: «Вы все еще говорите от имени южан?»

«Если есть шанс, рабы готовы помочь миру заговорить».

Лю Чжаойи посмотрела на меня, и брови Чуньлю слегка сузились, но она больше не разговаривала. Оба они молчали. В этот момент прозвучал голос тестя Юя:

«Император здесь!»

Мы с ней оба проснулись, оглянулись, но увидели Пэй Юаньчжана, стоящего у двери хижины и смотрящего в эту сторону горящим взглядом. Мы не знали, как долго простояли, поэтому отступили назад и преклонили перед ним колени. Пожалуйста.

«Да здравствует император, да здравствует».

Он не говорил, только медленно подходил, я смотрел, как тяжелый угол одежды медленно шел вперед, и больше не шевелился, хотя он не поднимал глаз, он чувствовал, как его взгляд упал на нас, кажется, глядя на то, что .

Через некоторое время он медленно сказал: «Плохо».

Лю Чжаойи и я медленно встали и не успели ничего сказать. Пэй Юаньфэн поспешил из хижины. Тесть поспешно поздоровался, и когда Пэй Юаньфэн увидел меня, он сразу же подошел, я долго тебя искал. "

«Принц».

Я был для него благословением. Он подошел ко мне и посмотрел на меня, затем посмотрел на Пэя Юаньчжана и склонил голову: «Император».

Пэй Юаньчжан взглянул на нас и ничего не сказал. Он холодно повернул лицо и увидел толпу людей на причале. Корабль медленно приближался к доку, словно движущаяся гора. Огромная тень окутала всех людей. Глядя на него, как смертный, смотрящий на сказочную страну.

Раздался приглушенный звук, и корабль наконец достиг дока.

Корпус корабля слегка покачивался, и всех немного трясло. На самом деле, император должен был в это время сидеть в большой каюте и ждать, пока лодка остановится, прежде чем выйти, но он стоял впереди, но нижняя пластина была устойчивой, и Пэй Юаньфэн никак не пострадал. Однако я немного покачал головой, Пэй Юаньфэн поспешно протянул руку и помог мне: «Будь осторожен!»

Встряхнувшись, я твердо встал и посмотрел вверх. "Спасибо."

Как только я поднял глаза, я увидел Пэй Юаньчжана, смотрящего на нас сбоку, его глаза были темными, и в тумане тумана он не мог видеть, что там было, и медленно повернулся назад.

Снова раздался грохот, и корабль полностью остановился.

Огромный трамплин медленно вытянулся из причала и попал на большую лодку. Парадные солдаты убежали от сверхурочной работы и быстро встали на пристани. Когда Пэй Юаньчжан встал на одну ногу, на пирсе все люди упали на колени и закричали в один голос: «Да здравствует мой господин, да здравствует, да здравствует!»

Церемония уже была подготовлена. Пэй Юаньчжан медленно спустился вниз. Пэй Юаньфэн должен был последовать за ним. В это время он стоял на палубе корабля, смотрел вниз, и лицо его было покрыто инеем. .

Я мягко сказал: «Мастер Ван, вы беспокоитесь о Шэн Цзин?»

Он сказал: «Я слышал, что вы бывали здесь раньше и вас несколько раз убивали».

Я улыбнулся: «В этот раз этого не должно быть».

"почему?"

«Если на этот раз действительно слишком неловко ехать на юг из Шэнцзин — это мисс Наньгун, то убийцам на юге не следует начинать с лёгкости».

Пэй Юаньфэн взглянул на меня, его лицо было немного тяжелым: «Цин, детка, ты…»

"Будьте уверены." Я взглянул на него с улыбкой и серьезно сказал: «Я связался с этими людьми, если они действительно хотят это сделать, канал не будет таким мирным, поэтому это еще не сделано, кто-то должен это подавить. "

"..."

«Я думаю, что на этот раз госпожа Наньгун вошла на таможню. Это не должно обсуждаться так быстро, поэтому у императора еще есть шанс».

Пэй Юаньфэн посмотрел на мою улыбку. Похоже, он какое-то время не мог быть в этом уверен. Через некоторое время он неопределенно кивнул. Ну, в это время он собирался идти на пристань. Он сжал мою руку, затем развернулся и поспешно прошел мимо.

Я все еще стоял на палубе и смотрел на сцену внизу. После того, как официальные лица Янчжоу преклонили колени, приветствуя священный путь, церемония и музыка были громкими, а импульс был потрясающим, но на лодке было много последствий. Уже полдень, когда мы действительно добираемся до пристани.

Наверное, потому, что я слишком долго находился на лодке. Когда я ступил на землю, у меня немного закружилась голова, и Суйсю поспешила мне на помощь.

В это время впереди стоял портшез, говорящий, что это господин Ван приказал мне отправиться в столицу штата.

Я слегка улыбнулась в глубине души — я не ожидала, что он будет настолько осторожен.

Когда меня не было дома, мало кто знал о моем грешном теле и моих болях. Кроме того, я был очень слаб, поэтому взял портшез и прислушался к шуму снаружи.

Пристань находится на востоке Янчжоу, а портшез также ходит из восточных пригородов в город. Шуй Сю впервые вышел из дворца, чтобы увидеть все совершенно новое. Время от времени он лежал на окне, указывал на улицу и взволнованно рассказывал мне. Любой, кто сможет ущипнуть ее за лицо, сможет сделать ей глаза прямыми, если не следовать за портшезом, боюсь, она не сможет пошевелиться.

Я улыбнулся, но прошел вокруг, и окружающая сцена стала знакомой.

вот...

С первого взгляда, когда я увидел перед собой шесть широких дверей магазина и зверей с обеих сторон, мое сердце внезапно подпрыгнуло.

Аптека возрождения!

Однако когда седан приблизился, я опешил. Дверь этой аптеки закрыли, и даже табличку на двери убрали. Было тихо и тихо, и люди в прошлом, казалось, забыли об этом. Что здесь произошло, даже не заглядывайте внутрь.

Медицинский магазин Хуэйшэн закрыт? Даже табличку сняли. Это--

Некоторое время я был немного в замешательстве, я не знаю, что здесь произошло после того, как мы ушли, и Хуан Тяньба, и Му Хуа...

Портшез от моего изумления не остановился. Через некоторое время оно ушло отсюда и вскоре достигло столицы штата.

Декорации все те же, оживленность все та же, но пышность уже не та. Вся столица штата полностью отремонтирована. Даже ступени у дверей заменены белым мрамором, резным нефритом и павильонами. Как картинка.

Хоть я и дворцовая горничная, она все равно отличается от дворцовой горничной. Некоторые пожилые люди в префектуре уже давно узнали меня. Видя, что меня послал принц из королевской семьи, я, хотя и не уверен в своей личности, не смею. Успокойтесь, освободите комнату в Наньсяне, и пусть Шуисю поедет со мной, чтобы жить по соседству, чтобы мне было легче заботиться.

Когда все собрано, уже почти стемнело.

В столице штата по-прежнему было шумно, а когда сумерки спадали, постепенно затихло.

Но мое сердце не могло успокоиться. Отблеск ужаса в задней части аптеки заставил мое сердце трепетать: мы с Пэй Юаньчжаном были очень ясны. Где убийца или оплот анти-вора? Место, где они связались с ними, но теперь медицинский магазин Хуэйшэн, было закрыто. Когда оно закрылось? Когда мы покинули Янчжоу, послал ли он кого-нибудь продолжить выслеживание здесь, и каковы были результаты?

Они закрылись потому, что Наньгун Личжу пошел на юг или Пэй Юаньчжан пошел на юг?

«Девочка», — прозвучал в ухе голос Шуйсю, прервал мои размышления, и когда я оглянулся, она подошла с некоторой обидой: «О чём ты думаешь? Тяжело сделать перерыв, ты смотришь на себя, одна голова Холодная». пот. "

Как я уже сказал, я аккуратно вытер меня платком, а рот все еще рычал: «Я уже слаб, ты не умрешь?»

Я неохотно улыбнулся. Я ел что-то случайно только в полдень. В это время я был немного голоден. Когда я попросил ее принести что-нибудь поесть, я увидел, как к двери подошла горничная и вежливо сказала: «Девушка Юэ Цинъин».

Я посмотрел на нее: «Что-то не так?»

«Передать тебе».

Мимо меня? Я слегка нахмурился: «Кто меня пропустил?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии