Глава 472: Сумасшествие · Знакомство с Императором и Принцессой Ли

Я слегка сжал пальцы Байхуасу, и несколько ломтиков безе упали вниз. Я ничего не сказал, но откусил еще один кусочек коржика, и сладкий вкус распространился от кончика языка к горлу.

Я улыбнулся и сказал: «Отлично, у Вашего Высочества в будущем будет брат или сестра».

Нянь Шен посмотрел на меня, а затем опустил голову.

Я наклонился и посмотрел на него: «Что случилось? Ты расстроен?»

Нянь Шен пробормотал и подумал некоторое время, затем сказал: «На самом деле, я очень рад, что у меня есть брат и сестра. Во дворце нет других братьев и сестер, которые могли бы играть со мной, но… но кажется, что все очень несчастна, особенно наложница, намеренно посетив дворец Цзинжэнь, чтобы увидеть свою мать, сказала много вещей, что всех очень разозлило».

"..."

«А как насчет королевы? Она тоже злится?»

Глубоко задумавшись, она покачала головой: «После матери она никогда не злилась и редко была счастлива».

Я слегка нахмурился: сложилось впечатление, что Чан Цин действительно мягкий и равнодушный человек. По любому поводу он великодушен и порядочен ко всем, и у него есть величие родного мира после страны, но теперь она кажется От равнодушия к равнодушию, чувствуя холод и равнодушие ко всему окружающему, как человек, которого нет. вообще в гареме.

Что изменило ее?

Однако, глядя на одиночество Сяо Няньшэня, я все же утешал его: «На самом деле королева-мать такая хорошая, что нельзя ни радоваться, ни грустить».

«Не... счастье? Нет-грусть самому себе?» Казалось, эта фраза была слишком глубокой для небольшой глубокой мысли, он пробормотал: «Что это значит?»

Я задумался, наклонился и уставился на него, глядя в эти ясные, без примеси глаза, и серьезно сказал: «Как бы ни менялся внешний мир, с чем бы ты ни столкнулся, не меняй своего. Его сердца и природы, Его Королевское Высочество — хороший и добрый ребенок, поэтому как бы другие ни относились к вам и не относились к вам, Ваше Высочество должно быть, как всегда, хорошим человеком. Оно самое лучшее».

Нянь Шен открыла глаза и посмотрела на меня. Через некоторое время она мягко сказала: «Я, кажется, немного растерялась…»

Я засмеялся и тихо сказал: «Его Королевское Высочество сейчас слишком молод, и Его Высочество поймет в будущем».

Няньшен снова подумал об этом и сказал: «Однако я знаю, бабушка, ты сказала, что нужно быть хорошим человеком, и я это сделаю».

Я мягко улыбнулась ему.

Няньшэнь посмотрел на небо и сказал, выплюнув язык: «О, мне пора вернуться, иначе дворцовые дамы и служанки снова будут искать меня повсюду. Бабушка, я ухожу, я вернусь к тебе завтра, еда». ."

Я подумал об этом и сказал: «Ваше Высочество, не приходите завтра».

"что?"

Чтение было глубоким, он посмотрел на меня и сказал: «Почему? Ты не боишься проголодаться? Я сегодня принес тебе только кусочек печенья. Если ты не придешь завтра, тебе нечего будет есть». есть?"

«Я могу есть еду, которую они доставили».

— Ну? Разве ты не любишь есть то, что тебе принесли?

«...» На этот раз я споткнулся.

Ребенок передо мной, хотя еще молодой и такой честный и добрый, не кажется глупым. Его давно нет со мной, но кое-что он может понять ясно. Я смотрю на его чистую пару. На мгновение ясные глаза потемнели.

Я улыбнулся и сказал: «Но завтра мне еще придется немного поесть. Ваше Высочество не придете, не так ли?»

Он внимательно посмотрел на меня и сказал: «Почему?»

«Нет, почему, просто сейчас, когда мадам Ли беременна своим ребенком, Королева-мать также должна навестить ее и привести с собой Ее Королевское Высочество, поэтому Ее Высочество должна последовать за Королевой-матерью завтра, конечно, не приедет».

Нянь Шен сказал «О» и тут же кивнул: «Да, да».

В глубине души я смотрел на этого ребенка с горькой улыбкой. Я не хочу говорить ему истинные причины. Я также надеюсь, что он не знает подобных вещей в своей жизни.

.

На следующий день шел дождь.

Снаружи доносился шум луж дождя и звук динь-динь, капающего с карниза на синий сланец.

Шел холодный осенний дождь, и когда ты лежал в одеяле, ты чувствовал прохладу снаружи, водяной пар вторгался в воздухопроницаемую комнату, но тонкая вата не могла противостоять холоду.

Я сжала одеяло холодными пальцами и свернулась калачиком в углу.

Не знаю, как долго среди шума дождя и воды слышался звук шагов.

Мои опущенные веки медленно поднялись, и в тихой обстановке вокруг меня шаги стали громче, даже немного резкими, и я почти почувствовал, куда они ушли — двор, подъезд, коридор, угол…

Затем дверь во двор распахнулась.

Осторожный товарищ засмеялся и сказал: «Да здравствует, мадам, здесь очень грязно. Надеюсь, да здравствует, моя мать простит меня».

После того, как казалось, что он замолчал, тихий голос сказал: «Открой дверь».

— Да здравствует этот… — дядя, казалось, немного смутился и сказал: — Этот сумасшедший попал в беду два дня назад. Боюсь, она получит его, как только откроет дверь. — В случае с парализатором она напугали девицу, рабов. Грех должен быть мертв».

В это время мягкий голос сказал: «Император позволил вам открыть его, вы можете открыть его. Более того, дворец сейчас выглядит очень тихо, не то чтобы она сходила с ума, но я боюсь, что все в порядке, но я не знаю. Ну, просто выпустить ее - это уже заслуга".

"Это."

Затем дядя достал ключ и осторожно отпер железный замок на деревянном заборе.

Прислушиваясь к звуку открывающегося железного замка, я медленно поднял голову и увидел пару ярко-желтых, испачканных песком ботинок. Хотя этот взгляд казался ослепительным в этой темной комнате, но я этого не сделал. Ничего не пульсировало. , за исключением того, что когда качнулась юбка, инкрустированная золотыми пионами, у меня защипало глаза.

Затем я поднял глаза и увидел две знакомые и незнакомые фигуры.

Пэй Юаньчжан и Наньгун Личжу.

Он был все тот же. Он не сильно изменился за последние два года. Мрачная тишина все еще была темной и темной, и на его лице не было слишком много улыбок. Когда он увидел меня, его глаза потемнели.

Женщина вокруг него сильно изменилась.

Великолепное длинное платье с вышитыми бисером головками, а красивое лицо все больше походило на феечное, она была чуть толще, а круглые щеки ее были румяными. На первый взгляд она была погружена в счастье. Женщина, хоть и ходят слухи, что она беременна, но никаких изменений в своей фигуре она пока не видит, но по-прежнему тщательно защищает живот руками, словно это самое драгоценное сокровище ее жизни.

Эти яркие глаза с мягким светом медленно посмотрели на меня, а затем посмотрели на мои ноги.

Там была пустая миска и немного рисовых зерен, даже несколько во рту.

Розовые губы сакуры вызвали слабую улыбку, но она была лишь мимолетной. Она тихо сказала: «Здесь так холодно. Почему она только с этим одеялом, а больше для нее никто не приготовил? А вдруг оно замерзнет?»

Дядя встал позади нее и сразу подошел, когда услышал: «Да, матушка. Вдруг сегодня похолодало. Не успел я к ней подготовиться, как рабыни тут же это сделали».

«Ну, помни».

Наньгун Личжу кивнул, а затем снова повернулся, чтобы посмотреть на меня, увидев, что я завернулся в одеяло, свернувшись калачиком в углу, прямо, с выражением жалости на лице, мягко подошел: «Эй, посмотри на себя вот так. теперь лучше-- "

Закончив говорить, я внезапно встал и бросился вперед.

Никто не может ожидать, что я вдруг сойду с ума в это время. Может быть, из-за того, что я все время вижу себя таким тихим, все чувствуют, что я не причиню вреда людям и не предприму никаких мер предосторожности.

Однако он все еще был у мужчины.

Как только моя рука уже собиралась схватить Наньгун Личжу за шею, он внезапно протянул руку и потянул женщину назад, и в то же время протянул руку, чтобы остановить меня. Я отчаянно схватил его и разорвал ему рукав, Крича отчаянно: "Верни мою дочь! Ты вернешь мою дочь!"

«О, этот сумасшедший снова сходит с ума!»

Люди вокруг меня немедленно отреагировали и поспешили вперед, чтобы вытащить меня, но Пэй Юаньчжан остановил меня одной рукой, но стиснул зубы и сказал: «Все отступайте!»

Эти люди были потрясены, но бунтовать было невозможно. Они могли только отступить. Он страдал от моего избиения и смотрел мне в глаза. Глаза у меня уже были налитые кровью и красные, яростно, как у волчицы, стиснутые зубы: «Животные! Верните мою дочь! Верните мне мою дочь! Верните мне ее! Я хочу убить вас, я хочу убить вас!»

На его лице не было никакого выражения, но лед в глазах, казалось, треснул. Он так пристально смотрел на меня, наблюдая, как я рвусь и кричу, и внезапно сильно толкнулся, я был застигнут врасплох. Он оттолкнул всего человека, тяжело ударился о стену позади него и упал на землю.

В это время проявились все таланты вокруг него.

— Император, с вами все в порядке?

«Поторопитесь с Тайцзи, император не пострадал от нее».

«Раб за рабство!»

Люди вокруг красноречиво разговаривали. Он, казалось, ничего не слышал. Он просто смотрел на меня и смотрел, как я медленно поднимаюсь с земли, но не мог встать, потому что был слишком слаб. Сидел в углу и смотрел на них, задыхаясь.

В этот момент он оглянулся на Наньгун Личжу, и Наньгун Личжу тоже спросил его с беспокойством. Он сказал глубоким голосом: «Я только что причинил тебе боль?»

"Нет."

Наньгун Личжу прижалась к нему на руки. Хотя это не причинило ей боли, кажется, что эта сцена ее просто напугала. До сих пор ее руки все еще прикрывали живот и она не смела опустить руки, ее голос слегка дрожал "Я просто боюсь. Боюсь, ребенок..."

Как только он услышал это, он поспешно протянул руку, погладил ее по спине и нежно погладил: «Все в порядке. Он защитит тебя и ребенка».

"Хорошо."

Она мягко кивнула в его объятиях и посмотрела на меня сверху вниз, а Пэй Юаньчжан посмотрел на меня.

Под их взглядами я поднял миску, стоявшую у моих ног, и швырнул ее на землю. Чаша была сломана. Я взял кусок побольше и сжал его в руке, наблюдая за ними: «Если вы вернетесь снова, будьте осторожны, у меня здесь нож!»

Пэй Юаньчжан продолжал смотреть на меня, и в моих глазах появилась еще одна тяжелая тьма, но я просто энергично ущипнул фрагмент и злобно уставился на него, как будто он осмелился сделать еще один шаг вперед, я буду сражаться с ним. !

Он отпустил Наньгун Личжу и медленно подошел ко мне, пока не подошел ко мне и не присел.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии