Глава 518: Для кого полуночная закуска

Когда я вернулся в другой корпус, на моем лице не было слез, и все казалось спокойным, как будто ничего не произошло.

Это был просто шелковый платок, который положили мне на грудь и отцентрифугировали в ближайшее место.

Даже в такое холодное утро ранней осени конечности и пять тел были замерзшими, но место все равно было теплым. Даже если бы огонь этого человека был потушен, температура его прежнего тела могла бы быть в моем сердце и всегда согревать меня. .

Я не могу не протянуть руку и прижать его к своей груди.

В этот момент передо мной послышался внезапный шипящий звук, который нарушил мои мысли. Я поднял глаза и увидел нескольких охранников, едущих на лошади перед другим зданием, но когда я присмотрелся, оказалось, что это не это. Однажды человек, которого привел Пэй Юаньчжан, задался вопросом, и подошедшие к нему охранники сразу же выступили вперед: «Что происходит?»

Охранник перевернулся, спешился и ударил их кулаком: «Длинные принцессы здесь?»

Длинная принцесса? Пэй Юаньчжэнь? !!

Я колебался на мгновение. Выслушав то, что они сказали, Пэй Юаньчжэнь тоже пришёл в эту пристройку?

Озадаченный, он услышал, как стражник у ворот сказал: «Принцесса только что вошла. Что с тобой происходит, и как ты можешь позволить принцессе прийти одной?»

«Преступление смиренного долга. Первоначально мы всю дорогу защищали принцессу, но после того, как вошли в бамбуковый лес, из-за слишком сильного тумана все рассеялись, и смиренный долг осудил это».

«Нет необходимости. Это уже было сказано, когда пришла принцесса. Позволь тебе пойти и подождать».

"Да."

Охранники почувствовали облегчение. Они отвели лошадь к боковой двери. Я шел медленно. Охранники у двери сразу заметили меня и сказали: «Мастер Юэ вернулся?»

«Эм». Я кивнул и спросил: «Принцесса здесь?»

— Да, только что вошёл.

Я кивнул и сохранял спокойствие, но в моем сердце произошло движение: на этот раз Пэй Юаньчжан поприветствовал Фу Бацзю. Хотя это событие не было конфиденциальным, оно не было раскрыто. В гареме следовала только наложница Лю Ли. Почему Пэй Юаньчжэнь последовал за ним? Вдруг сюда пришел? Какова цель ее приезда?

Подумав об этом так, я вошел в ворота, и как только вошел, увидел двух человек, стоящих напротив зала.

Один из них был миниатюрным, в ярком платье, похожем на бабочку, с изящной внешностью, с кнутом за спиной и смотрящим на человека перед его лицом.

Напротив нее стоял Лю Цинхань.

В руке он держал деревянную чашу, а глаза были опущены, как будто спокойная вода в чаше была холодной, без всякой ряби.

Когда я увидел его, мое сердце все еще неудержимо подпрыгивало, и мое дыхание было немного сдавленным, но он выглядел равнодушным и смотрел на деревянную миску в своей руке.

Пэй Юаньчжэнь долго смотрел на него и вдруг улыбнулся: «Просто вода, спасибо».

«Принцесса вежлива».

«Откуда ты знаешь, что я длинная принцесса?»

«Только что вот так вас приветствуют швейцары».

«У тебя хорошие уши».

"Стыдящийся."

Я вдруг открыл глаза — оказалось, что прохожий, который с жадностью выпил свою полчашки Цинцюань, был Пэй Юаньчжэнь. Неудивительно, что она смогла перейти дорогу, и сюда пришёл старший вождь, и стража, конечно, не смогла её остановить.

Пэй Юаньчжэнь с интересом посмотрел на его невыразительное лицо, его глаза и брови улыбались, говоря: «Кажется, у нас есть судьба, но я не ожидал снова встретиться здесь».

"..."

Зрачки Лю Цинханя замерцали, как будто вода в чаше отразилась в его глазах, посмотрел на Пэй Юаньчжэня, ничего не сказал и снова опустил голову.

«Кто такой Юмей, которому так суждено?»

Внезапно из заднего зала послышался голос. Лю Цинхань вздрогнул, обернулся и увидел идущего Пэй Юаньчжана с несколькими слугами.

Все поклонились и сказали: «Да здравствует Император».

«Будь плоским».

Пэй Юаньчжан махнул рукавами, затем повернулся, чтобы посмотреть на Пей Юаньчжэня, и сказал с улыбкой: «Юань Чжэнь, почему ты здесь?»

Пэй Юаньчжэнь сказал с улыбкой: «Брат-император странный. Сестра и сестра вышли прогуляться и случайно увидели, что пейзаж здесь хороший, так что подойди и посмотри, я не ожидал, что брат-император придет сюда на перерыв."

Пэй Юаньчжан громко рассмеялся: «Он хочет улизнуть, но смотрит внутрь и наружу, так много глаз смотрят на него. Как он может украсть плавающую полдня? Он здесь, но он всего лишь учитель, который приветствует Великого Принц».

Лицо Пэй Юаньчжэня слегка шевельнулось, и он повернулся, чтобы посмотреть на Лю Цинханя: «Он…»

Пэй Юаньчжан покачал головой и сказал: «Это не так, он мастер г-на Фу-Лю Цинханя».

Лю Цинхань немедленно наклонился вперед к Пэю Юаньчжэню: «Цаоминь Лю Цинхань, посмотри на Его Королевское Высочество».

«О…» Пэй Юаньчжэнь подняла брови, как Чуньлю, подошла к нему, посмотрела вверх и вниз и слегка улыбнулась: «Это были высокие ноги господина Фу, неудивительно…»

Пэй Юаньси сказал: «Почему вы только что встретились?»

Пэй Юаньчжэнь ничего не сказал, Лю Цинхань только мягко сказал: «Новые грубы».

Когда я услышал это, мое сердце, казалось, на мгновение ошеломилось, и было такое чувство, что я не мог сказать, и Лю Цинхань уже выгнул их, признал себя виновным, сказал «потерянный товарищ» и повернулся на запад. Остальные братья и сестры смотрели ему в спину в вестибюле, но атмосфера была немного странной. Пока спина Лю Цинханя не исчезла в коридоре за боковой дверью, Пэй Юаньчжэнь обернулся и сказал: «Я не ожидал, брат Хуан действительно пригласил этого великого конфуцианца».

Пэй Юаньчжан кивнул с улыбкой.

«Император очень беспокоится за великого князя».

«Пригласите этого великого конфуцианца, и в будущем я обрету душевное спокойствие».

«На самом деле, мои сестра и сестра о многом подумали за последние два дня. Есть беспощадная просьба, и я также надеюсь, что брат императора Энжун».

"Ой?" Пэй Юаньчжан подняла брови и повернулась, чтобы посмотреть на нее: «В последние годы королевская сестра Ю не имела с тобой ничего общего, чего тебе жаль?»

«Мои сестры и сестры тоже хотят пойти в храм Цзисянь и послушать лекцию Фу Башана».

"что?"

Не только Пэй Юаньчжан, я опешил и сделал два шага вперед. К счастью, мою фигуру закрывали толстые колонны снаружи вестибюля. Я увидел, как Пэй Юаньчжан посмотрел на нее с некоторым удивлением: «Ты идешь в храм Цзисянь?»

«Я слышал, что этот великий конфуцианец обладает всемирно известным талантом, очень известен в Шуди, и его сестры хотят открыть глаза».

«Однако Фу Башан теперь слеп, и ему приходится доверить высшему только обучение. Юаньюань, ты идешь?»

"Он?" Пэй Юаньчжэнь замер.

«Его возраст не намного старше тебя».

«...» Пэй Юаньчжэнь снова оглянулся на пустой коридор со слабой улыбкой в ​​уголке рта, снова повернулся к Пэю Юаньчжану и улыбнулся: «Амбиции не стары, и у вас нет планов жить ради сто лет. Что."

Пэй Юаньчжан ничего не говорила, просто слегка прищурилась, глядя на особенную старшую принцессу, а Пэй Юаньчжэнь улыбнулась и посмотрела на него. Они долго смотрели друг на друга, и Пэй Юаньчжан наконец рассмеялся: «Поскольку Юмэй и Цзи Хэ открыли рот, и если было какое-то неодобрение, он позволил бы вам сыграть».

«Брат Се Се Се Грейс».

Увидев, как Пэй Юаньчжэнь преклонила колени перед Се Энем перед Пэй Юаньчжаном, мое сердце забилось в хаосе, и я не пошел навестить ее, а молча повернулся к Дунсяну.

Я всегда знал, что Пэй Юаньчжэнь имела особое присутствие в имперском городе не только из-за ее брата Пэй Юаньчэня, который трагически погиб в битве с грабителями, но и не только из-за ее уже послушной матери Чжао Шуюань.

Даже для меня на ее теле было много непроницаемых вещей.

Однако я даже не понимаю, зачем она сегодня пришла в эту пристройку. Я считаю, что факты определенно не так хороши, как она сказала, просто приходите посмотреть на пейзаж; она встретила Лю Цинханя, что произошло между ними? Почему она попросила Пэя Юаньчжана войти в храм Цзисянь?

Лю Цинханю она не кажется злой, но почему я даже тогда так расстроен?

Пэй Юаньчжэнь, что она принесет этим людям, этим вещам...

.

Эта тревога, казалось, распространилась из моего сердца. Первоначально предполагалось, что это будет день, когда император Фу Байи вернется во дворец, но Пэй Юаньчжан внезапно приказал ему остаться в павильоне еще на один день и вернуться во дворец завтра.

Он был императором, и ему было приказано никому не бросать вызов, и все остались там еще на один день.

Ветер развевает на улице зеленый бамбук, наполненный ароматом зеленых листьев, но целый день мое сердце словно томится на маленьком огне, и я все не могу обрести немного покоя, пока не наступит ночь, и холодный воздух проникает в помещение. Я все еще не в силах подавить внутреннее беспокойство, он вышел в тонкой одежде.

Луна в самый раз.

Блеск воды сияет на этом элегантном павильоне, добавляя немного спокойной элегантности. Я медленно вышел из Восточной палаты, но как только вышел из дома, услышал снаружи аккуратные шаги. Это звучало как сигнал охраны. .

Немного в замешательстве — что еще запланировано так поздно?

Подсознательно подойдя и осмотрев его, действительно собрались две группы стражников, возглавляемые инвентарем, и прошептали: «У императора есть цель, и он приказал нам обыскать окрестности в пределах пяти миль. Как только мы найдем аномалия, мы немедленно предупредим!"

"Да."

В пяти милях отсюда это должно было превышать территорию, определенную императором.

Что он делает? Беспокоится ли он о том, что произойдет на обратном пути? Вот почему мне сегодня придется остаться в павильоне еще на один день и приказать этим охранникам ночью убрать?

Мог ли он быть настроен скептически...

Я смотрела, как охранники осторожно выходят из боковой двери, и у меня выступил холодный пот на ладони, и вскоре вокруг снова стало тихо. Остались только ночные насекомые и протяжные крики птиц в лесу, и ночь стала еще тише. .

Я стоял у двери и издалека смотрел на противоположную Западную палату.

Огни светились оранжевым светом в ночи, и казалось очень теплым, но я стоял в такую ​​холодную ночь, но не осмеливался приблизиться.

Я должен контролировать себя.

Подумав об этом, я вздохнул и пошёл на задний двор здания.

Задний двор здесь также окружен большой территорией бамбукового леса, а сбоку почти не видно. Блеск луны сияет на зеленых листьях бамбука, показывая блеск нефрита. Хотя ночь такая холодная, люди чувствуют себя немного сыро.

Я натянул одежду на плечи и осторожно пошел вперед, но увидел знакомую фигуру, стоящую в бамбуковом лесу под луной.

Да, Лю Цинхань...

Когда я увидел тонкую и длинную фигуру, мое сердце резко подпрыгнуло.

Почему он здесь?

Я не мог не затаить дыхание, глядя на незнакомца, который был самым родным и незнакомым. Он закрыл глаза и прислонился к бамбуку. Он не знал, как долго простоял, его одежда была мокрой от Елу, и проникал холод. Но он, казалось, совсем этого не почувствовал и так и стоял неподвижно. Лунный свет падал на его четко очерченное лицо, как будто оно было покрыто легким флуоресценцией, ресницы были росистыми, а лунный свет был слегка просвечивающим, а под прямой переносицей губы изгибались в линию. , раскрывая тихую, но ауру дыхания.

Что с ним?

Я никогда не видел такого выражения на его лице. В памяти он никогда не скрывает своей радости и печали. Даже если жизнь тяжела, у него никогда не было такого взгляда, а сейчас он такой слабый.

Только взглянув на него вот так, я почувствовал, что платок на моей груди как будто снова стал горячим, и мне было жарко.

Кровь, словно текущая, тревожит в сердце беспокойство...

Я хочу пойти и увидеть его!

Но в следующий момент в ушах, казалось, прозвучали слова, которые он сказал мне утром:

Лорд Юэ, мой огонь давно потушен...

Я забыл ...

Когда я думаю об этом, мое сердце все еще бьется, но мое сердце бьется.

Он не мог причинить мне боль, поэтому сказал, что забыл, но, возможно, он не хотел меня видеть. Если бы я причинил ему боль таким образом, я бы не хотел снова видеть людей, которые причинили мне такую ​​же боль.

Я не хочу видеть тебя, но должен увидеть тебя снова. Насколько я беспомощен и неудобен.

Подумав об этом, я прикусила нижнюю губу и мрачно повернулась, готовая уйти.

Но как раз когда я собирался обернуться, я увидел, как Лю Цинхань внезапно обернулся и схватил густой зеленый бамбук, на который я только что положился.

Немедленно, прежде чем он успел среагировать на то, что собирался сделать, он увидел, как его мощная рука яростно двинулась.

Ух ты--

Бамбук затрясся от него, и роса на бамбуковых листьях вдруг зашуршала, словно проливной дождь.

Облил его.

Что он делает?

Я от изумления открыл глаза и увидел, что он смотрит вверх на холодные капли воды, а одежда на его щеках, волосах и плечах на мгновение промокла. Насколько холодна эта ночь? Но он как будто совсем этого не почувствовал, и крепко стиснул зубы, как будто была какая-то невыносимая боль, сильно встряхнул, а потом...

Еще больше капель воды упало и прыгнуло, намочив его целиком.

Я стоял там, и весь человек был ошеломлен.

Что он делает? !!

Была уже ранняя осень, а ночью было еще холоднее. Что он собирался делать, когда ему было так холодно? !!

Когда я думаю об этом, я больше не могу стоять, мне приходится спешить: «Свет-»

Пока слово «свет» все еще было на кончике моего языка, я внезапно увидел другой конец глаза, и из него медленно вышла миниатюрная фигурка. Я подсознательно стоял неподвижно, наблюдая, как фигура приближается к Лю Цинханю.

Под светом луны она все еще была в ярком платье, словно бабочка.

Да, Пэй Юаньчжэнь.

Как только я ее увидел, у меня сразу перехватило горло. Если бы я захотел выбраться, обо мне сразу забыли бы и просто смотрели бы широко открытыми глазами.

С улыбкой тихо звучал в ночи и росе ее голос: «Кажется, эта звезда не последняя ночь, для кого полночь ветрена».

Услышав это предложение, Лю Цинхань слегка покачал своими широкими плечами, но вместо того, чтобы немедленно развернуться, он оперся на бамбук и тяжело ахнул, как будто хотел избавиться от некоторых эмоций из своего тела. Например, ехать сюда. Через некоторое время он медленно обернулся.

В это время выражение его лица вернулось в норму, и он даже был немного холоден с Хань Лу. На его лбу были мокрые волосы, которые падали с центра бровей. На нем висело немного росы, отчего глаза его становились холоднее и ярче.

«Встретил принцессу».

«Г-н Цинхань, что вы делаете?»

"... рассмеялся."

Пэй Юаньчжэнь покосился на него, улыбнулся и ничего не сказал. Когда он подошел к нему, в воздухе упало немного росы, и след упал на мое лицо, принося прохладу. Пэй Юаньчжэнь протянул руку и взял несколько капель росы. Он улыбнулся: «Г-н Цин Хан, кажется, особенно любит воду.

"..."

«Это потому, что вода в Шу хорошая, и с водой на севере можно не заморачиваться?»

"..."

Лю Цинхань никогда не говорил, а молча стоял. Пэй Юаньчжэнь повернул голову и посмотрел на него с улыбкой: «Разве г-н Цинхань не любит поговорить?»

«...» Он снова замолчал и сказал легкомысленно: «Если я говорю, то это не ценнее молчания, я не люблю говорить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии