Когда люди, первоначально наблюдавшие на улице, увидели команду, они все отступили в обе стороны, и даже студенты у двери остановились, чтобы оглянуться, и стояли на месте, пока команда медленно не достигла ворот двора дани, а затем кто-то прошептал на ухо: «Кто эти люди?»
«Похоже, это из особняка Дувэй».
"Ой……"
«Какой классный!»
Я крепко сжал руку своего хлопкового пальто, потому что посреди команды я увидел Лю Цинханя!
В отличие от храма Цзисянь, сегодня на нем не свободное платье, а аккуратный черный костюм для верховой езды. Темно-синий ремень туго затянут, а пряжка аккуратно пристегнута к первому. У обезьяны с пчелиной талией сильное тело, волосы **** высокие, обнажающие чистый лоб и четко очерченную челюсть, в сочетании со смуглой кожей и скалистым темпераментом, что довольно престижно.
Когда я встретил эти ясные глаза, мое сердце, казалось, сильно ударилось, а хлопчатобумажная одежда выпала из моих рук.
Студент, стоявший передо мной, сразу же издал звук «эй». Он перевернулся со спины лошади, услышал звук, повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и ужалил.
Когда четыре глаза смотрели друг на друга, мое лицо было горячим, и я поспешил вниз, чтобы подобрать хлопчатобумажную рубашку и сунуть ее ученику. В это время я услышал звук шагов, доносившихся из-за двора дани, прозвучал насмешливый голос...
«Кто я? Я пришел сюда с большой помпой. Это оказался Мастер Лю».
Голос был мягким и тихим, и с оттенком насмешки я нахмурилась и повернулась, чтобы посмотреть на него. Несколько чиновников вышли из двора дани. Молодой человек в центральном китайском костюме был довольно красив, но глаза у него были странные. При ближайшем рассмотрении он выглядит как пара змеиных глаз, которые смотрят на людей так, будто на них охотятся, заставляя людей чувствовать себя некомфортно.
Я никогда раньше его не видел, просто наблюдая за его отношением к Цин Ханю, он кажется не очень дружелюбным, но Лю Цинхань взял кнут и выгнул его: «Мастер Оуян».
Лорд Оуян? Я слегка нахмурился: неужели это праведный сын Шэнь Гунчжэня, Оу Янъюй, книга Министерства обрядов, которая за последние два года взлетела в Северной Корее?
Хотя он праведный сын Шэнь Гунчжэня, кажется, что он такой же, как его собственный сын. Он усвоил 10% своего высокомерного отношения, шаг за шагом сходил со ступенек руками и неторопливо сказал: «Почему Мастер Лю не сегодня? Сопровождайте принцессу, чтобы поиграть и вернуться к дани? Если это раздражает принцесса и влияет на карьеру взрослого человека, это не стоит потери».
Как только этот приговор был озвучен, другие чиновники, вышедшие вместе с ним, не широко улыбнулись.
Все вокруг него смотрели на Цин Ханя с презрением. Лицо его было темным, и он ничего не видел, но кончики ушей уже покраснели.
У него и Пэй Юаньчжэня, похоже, нет прямых отношений, но Пэй Юаньчжэнь следует за ним каждый день, и люди во дворце распространили бы эту информацию. Такие люди, как он и длинная принцесса, более разговорчивы. Он сказал, что уже был человеком, который полностью полагался на принцессу.
На самом деле его официальная карьера на первый взгляд выглядит легкой, но на самом деле она еще сложнее. Даже капитан легкового автомобиля приятно это сказал. Это не настоящая работа. В глазах постороннего он бродяга, привязанный к принцессе.
Лю Цинхань долго молчал, прежде чем начал говорить, и его голос все еще был спокоен: «Мастер Оуян пошутил, это был приказ императора прийти охранять смотровую».
Оуян Ю усмехнулся: «О, это ты пришёл ко мне…»
«Мастер Оуян, я прихожу сюда не только в качестве уборщика, но и для защиты от мошенничества в смотровой комнате, фаворитизма чиновников, это обязанности следующего».
«Ну, господин Лю, вы действительно слишком заняты».
Несколько чиновников вокруг также усмехнулись: «Держат стрелы из перьев».
«Это настолько дико, что принцесса не смогла придумать общего титула».
«Эй, мастер Тянь ошибается. Он действительно стал генералом. Как длинная принцесса встречалась с мастером Лю каждый день?»
«Хахахаха...»
«Мастер Лю все равно должен наблюдать за этим снаружи, не ждите ненужных бездельников, кошек, собак или чего-то еще — принцессе нелегко объяснить императору».
"..."
Лю Цинхань стоял под ступеньками, с силой сжимая руку с кнутом, из тыльной стороны его руки торчали зеленые сухожилия.
Мало того, что тыльная сторона его руки была крепко стиснута зубами, его лицо чуть не дергалось, глядя на него, казалось, что эти люди не раз и два так с ним обращались, и он еще и тяжело переносил, но теперь, в перед Ваном Тысячи студентов, лицо не может опуститься.
В этот момент со двора дани послышался звук деревянного наконечника, цепляющегося за землю, а затем медленно прозвучал старый и неторопливый голос:
«Ветер все время стихает, и Цао становится все больше и больше перед моими глазами. Кто-то спросил меня, что происходит? Море широкое, и люди в беде».
С этим голосом изнутри вышел господин в сером халате. На нем была повязка для волос, он был худым и длинным, и халат оставлял на его теле неизгладимое ощущение. Он медленно вышел с тростью, и глаза его все еще были темными. Да, но перед белым снегом есть какая-то разборчивость.
Все посмотрели вверх и внезапно затаили дыхание.
Фу Бачжэнь засмеялся: «Здесь оживленно».
Когда Оуян Юй увидел его, их лица изменились, и они честно вытянули руки: «Ученый Университета Фу».
«Г-н Фу Университет?!»
Студенты внизу удивленно подняли головы, услышав эти четыре слова. Его имя уступает Лэй Гуаньэру в небесной династии. По сравнению с небесным уважением императора и властью высших чиновников его духовное влияние на людей поистине беспримерно.
Все студенты тайно сказали: «Он учёный университета Фу? Фу Бажен?!»
«Мудрец Шу!»
«Что у него с глазами…»
Все разговаривали, но он спокойно улыбнулся и мягко сказал: «Легкий холод».
"учитель."
«Студенты знают».
Несколько других чиновников выслушали короткие слова Фу Бачжэня, и ему было стыдно, но он махнул рукавами, как будто с ним все в порядке, развернулся, нащупал и вошел, идя: кандидаты уже вышли на поле один за другим, так что давайте работать. "
Эти люди переглянулись и ничего не сказали, им оставалось только развернуться и войти.
Как только беда ушла, дверь затихла. Студенты еще не оправились от спокойствия проявления Фу Башена. Они также задумались о том, что капитан был его учеником, и все покосились, а некоторые пробормотали: «Он оказался учеником господина Фу?»
«Почему это снова связано с принцессой?»
«Шшш, не говори этого. Ты забыл, что только что сказал господин Фу?»
Спор постепенно утих, стоя холодно на снегу, снег падал на плечи, и дыхание было холодным. Через некоторое время я повернул голову, и ничего не произошло. Раздайте людям позади: «Вы, ребята, держите дверь там, вы, ребята, идите на Восточную улицу посмотреть, вы идите на башню…»
Охранники выполнили задание и разошлись по своим позициям. Он постоял некоторое время на месте, затем медленно обернулся, но увидел, что я наблюдаю за ним, не двигаясь, спокойно подошел и сказал: «Это королева, свекровь спросила?»
«Э-э… да, да».
"Позвольте мне помочь вам."
После выступления он подошел и раздал хлопчатобумажные пальто тем кандидатам, которые были со мной.
Только что Оуян Юй издал такой шум, и Фу Бачжэнь появился снова. Все испытуемые смотрели на него с глубоким смыслом. Лицо его становилось все бледнее и бледнее, и он не произнес ни слова, пока не закончилась раздача хлопчатобумажной одежды.
Увидев, что все кандидаты вошли в трибунал, он повернулся и хотел уйти. Я подумал об этом и сказал: «Легкий холод».
«...» Он замер: «Что еще происходит с Мастером Юэ?»
"Мне нужно тебе кое-что сказать."
"Что это такое?"
"..."
Мне очень хочется поговорить, но я обнаруживаю, что действительно не знаю, что сказать. У меня с ним отношения, если они есть, если я не оглядываюсь назад, то нет ничего. Глядя в этот момент в его холодные глаза, я не мог ничего сказать, мне оставалось только молча стоять на снегу.
Ветер, раздувая снежную пену, упал в воротник, заморозив меня, немного поморщившись, он посмотрел на меня, вздохнул и сказал: «Иди вон в чайхану».
"Хорошо."
Ворота двора дани протяжно зашипели позади него и медленно закрылись. Несколько охранников тут же подошли, чтобы закрыть дверь. Он только взглянул на него и развернул лошадь. Я последовал за ним, и два человека шли по снегу, один за другим, медленно шли к чайному домику.
Снег шел все сильнее и сильнее.
.
Когда он подъехал к чайному домику, его попросили забрать лошадь. Оба поднялись на второй этаж. Взгляд стюарда тоже был прикован к кастрюле. Он нашел нам тихое место у окна и смотрел, как за окном падает снег. Быстро доставив, он налил чаю и аккуратно поставил передо мной: «Поторопись».
"Хорошо."
Я взял чашку чая и сделал глоток. Чай хороший, аромат у него мягкий, и я пью его теплым. Снежная буря на улице не так уж и опасна.
Однако я до сих пор не знаю, что сказать.
Он продолжал смотреть в окно, и я мог только следить за его взглядом. Он был привязан к своей лошади в ивовом сарае внизу и беспокойно тряс головой, словно хотел вырваться из-под поводьев и разгуляться. Кажется, что вокруг теневого стража есть тени. Я улыбнулся и сказал: «Когда ты научился ездить на лошади?»
«Учился в Сишань».
«Ох… кто учил?»
Он повернулся ко мне и сказал: «Ты не знаешь».
«…» Я замер и опустил голову с ухмыляющейся улыбкой.
На самом деле, я просто подумал, если бы это было раньше, может быть, я бы однажды сразился, и помчался бы с ним на лошади, и ушел отсюда, даже если бы на это посмотрел теневой страж, даже если бы император захотел нас, это была бы драка.
Что, если это удастся?
Но сейчас это невозможно.
Я не могу пойти, а он не хочет идти.
Оба сидели молча, не говоря ни слова. Ветер занес в окно снежную пену и попал в чашку чая. Через некоторое время горячий чай стал мягче, и он повернулся, чтобы посмотреть мне в лицо. Рука на столе потянулась, как будто подсознательно пыталась схватить меня за руку, но дошла до половины, но замерла.
— Тебе не холодно?
"..."
Я посмотрела на него, и вдруг какая-то кислинка появилась.
Когда он был в холле, он все равно держал меня за руку, но даже сейчас даже приближаться к нему запрещено.
«Легкий холод…»
Я собирался что-то сказать, но увидел, как он повернул голову, чтобы посмотреть в другую сторону, и густые черные брови нахмурились: «Эй?»