Глава 567: Кроваво-красный меч для мытья долины.

Скажи тебе, порви его.

Глядя на эти четыре льющихся слова, я вдруг расплакался и рассмеялся — этот Фу Бажен, кажется, даже если бы я был точен, я всегда буду помнить этот мешок, он будет точен, я не смогу его разобрать в вперед, все равно Давай меня дразнить!

Эта первая сумка — пустая трата.

Я сердито скатал белый шелк в комок и засунул его обратно в сумку.

Его также можно считать известным мудрецом Шуди. Он является ученым Университета Цзисяньдянь, хорошо известным в мире. Хотя раньше он его не очень любил, ему не казалось, что он вел себя странно, но он немного отличался от обычных людей. Старый непослушный мальчик, зная, что ситуация сейчас напряженная, даже пошутил со мной.

А что, если бы я не открыл его в это время, а действительно открыл, когда был в опасности? !!

Мой взгляд обратился к оставшимся двум пакетикам красного и фиолетового цвета.

Подумав об этом, он, кажется, немного понял.

Эта штука, он просто заставил меня понять одну вещь-

Верьте ему!

Хотя он сказал, что не может видеть сквозь сердца людей, если он действительно не мог видеть насквозь, как он мог оставить эту первую сумку, чтобы заставить меня глупо подпрыгнуть? Если он действительно ничего не видит, как он смеет держаться подальше от долины реки Джума и оставить мне только две чаевые? Если он действительно не сможет видеть насквозь, он не будет Фу Баженом.

Он на самом деле видит это слишком хорошо!

Подумав об этом, я поспешно подошел к окну и поднял занавеску. Карета все еще медленно двигалась вперед. Сотня чиновников позади стояла. Было далеко не ясно, какие выражения были на лицах этих людей, но только по худой, длинной фигуре, с седой бородой, слегка держащей в одной руке, я как будто мог видеть его смутную улыбку и даже представить, что он был одет в какое-то цветное платье. , его глаза, должно быть, слегка прищурены. Хотя оно невидимо, хотя над ним лежит слой тени, под этой тенью свет мудрости.

Действительно, я не такой умный, как он.

Подумав об этом, мое сердце немного упало. Я опустил занавеску и медленно отклонился в сторону. Суйсю какое-то время наблюдал за изменением выражения моего лица и сказал: «Сэр, что-то не так??»

Я покачал головой: «Все в порядке».

"..."

То есть, хотя Шуй Сю и отошла от порыва, она не была глупой девушкой. На этот раз весенней охотнице пришлось идти лично даже со своей королевой. Она последовала за мной и королевой во дворец Цзинжэнь и в эти дни могла кое-что ясно увидеть. Больше не спрашивая, а осторожно сидя рядом со мной, нежно прижимаясь ко мне.

Я знаю, что в эти дни я полагался на них.

Что бы ни случилось, она и У Янь искренне верили в меня и помогали мне. Они также много пострадали за меня за эти годы. У меня нет возможности им что-либо дать. Я могу защищать их только в течение ограниченного времени. Оставьте их еще.

.

От северных ворот Цзинчэна идите на север вдоль реки. Ветер с каждым днем ​​усиливается, воздух с каждым днем ​​становится все суше, а вода в реке с каждым днем ​​становится все холоднее. Вскоре вы видите впереди большой участок холмистых гор.

Это Шуошань.

У меня не так много времени, чтобы ходить в прерии, но я знаю, что, обойдя Шуошань и долго гуляя, я просто отказался от конной долины.

Я лежу у окна, смотрю на горы, протянувшиеся на тысячи миль, на обширную землю под горой, на свежую зелень, как одеяло, покрывающую землю, простирающуюся до края неба, соединенную с чутской жилой, там какое-то ощущение неба и земли перед тобой.

Я лежал у окна, глядя на огромный мир, на величественные горы, и какое-то время чувствовал, как мои глаза горят.

Здесь нет красных стен и синей плитки, нет девяти храмов и нет чувства депрессии, от которого мне трудно дышать. Я покинул золотой и великолепный имперский город, но там был глоток воздуха, которым я мог дышать свободно.

Однако, как только я почти жадно разглядывал пейзаж, охранники с обеих сторон кареты ускорились, чтобы догнать меня, и молча окружили колонну.

Никто не может атаковать такую ​​защиту; точно так же никто не может избежать такого строгого наблюдения.

Я молчал и просто опустил занавеску. Шуй Сю посмотрел на меня рядом со мной и ничего не сказал. Казалось, что я боялся, что меня стимулируют. Через некоторое время снаружи послышался шум воды, и я услышал, как кто-то кричит передо мной: «У императора есть воля, а команда делает паузу и отдыхает. Перед тем, как отправиться в путь, сделайте перерыв».

Солдаты остановились и громко сказали: «Се Се!»

В конце концов, сердце Шуй Сю оказалось в детской коляске, и он не смог удержать его надолго. Когда он услышал, что остановился отдохнуть, ему сразу показалось, что это птичка, которую вот-вот выпустят из клетки. После этого она, к счастью, еще меня помнит, помогла мне выйти из кареты и побежала к реке впереди, говоря: «Сэр, я пойду туда».

Я стоял в карете и видел, как она ликует, только улыбается и ничего не говорит.

Карета впереди также надолго остановилась, из кареты также вышли чиновники и наложницы.

Многие из этих людей также обладают гордостью и уважением. Их никогда не возили в длинной карете, и лица у них немного обиженные. Я сам не мог поправиться. Я вышел из машины и обнаружил, что у меня онемела нижняя часть тела, и я чуть не упал. Когда он прибыл, он поспешно протянул руку и помог карете.

В это время вышел и Наньгун Личжу.

Высокопоставленные чиновники и горничные, естественно, разные. Карета не только изысканна, но и аромат благовоний, доносимый ветром, но лицо у нее не очень хорошее. Возможно, из-за травмы Наньгун Цзиньхун выражение ее лица несколько изменилось. Мрачно, и маленькие служанки вокруг нее заботливо ей служат.

"..."

Я попросил себя ничего не говорить ей, поэтому опустил голову, чтобы избежать ее взгляда, но через некоторое время я почувствовал, как аромат медленно сгущается, посмотрел вверх, и она оказалась прямо передо мной.

Я неизбежно нежно поприветствовал ее: «Вэй Чэнь знакомится с мадам Ли».

Она ничего не говорила, но посмотрела на мою карету, занавеска была поднята, и грубость была ясна с первого взгляда. Ее губы цвета фуксии были слегка приподняты, ухмыляясь: «Почему?»

«...» Я лишь улыбнулся и ничего не сказал.

Ее глаза оглянулись назад. Автомобиль королевы был полон голосов людей. Пэй Юаньчжан и Чан Цин вышли из машины. Служители вокруг них поспешили вперед, чтобы служить. Через некоторое время место было готово, и некоторые люди предложили его. Поставив горячие пирожки к чаю и другие вещи, Пэй Юаньчжан сделал глоток чая и поднял голову. Его глаза, словно электричество, были замечены в толпе и упали на нашу сторону.

Я медленно сказал: «Разве мать не идет служить императору? Кажется, император беспокоится о наложнице Ли».

«...» Она замерла, посмотрела на меня, и я слегка благословил ее и попятился.

Наньгун Личжу взглянул на меня, но развернулся и пошел к Пэю Юаньчжану, но Чан Цин склонил голову и что-то сказал императору. Император кивнул, и она встала, прижавшись к этому пряжкой. Когда они проходили мимо, эти двое прошли посередине, и Наньгун Личжу даже не отдал ей честь, а лишь слегка склонил колени.

Я посмотрел и нахмурился.

Чан Цина, похоже, это не волновало, и он пошел прямо передо мной. Я поспешно поздоровался с ней: «Мама».

Она протянула руку и поддержала меня, посмотрела мне в лицо и мягко сказала: «С тобой все в порядке?»

«Ну, с Сягуанем все в порядке».

— Не пойти ли что-нибудь съесть?

«Сягуань не голоден».

Чан Цин посмотрела на меня с легкой улыбкой уголком рта: «Тебе тоже следует поесть, если ты не голоден. Видишь, как уродливо ты выглядишь».

Я слегка извиняюще улыбнулась, но мои глаза все еще слегка висели в стороне. Пэй Юаньчжан взял горячий чай у тестя Юй Гуна и передал его в руки королеве-матери. Плечо Сяо Няньшэня с улыбкой на лице что-то говорило, но Нянь Шен всегда был немного робким, держа королеву-матерь за рукав и не осмеливаясь говорить.

Чан Цин разломила золотой шелковый цветочный торт, который она держала в руке, протянула его мне и сказала: «Ешь».

"..."

Я посмотрел на выпечку в своей руке — на самом деле это табу во дворце, но Чан Цина, похоже, это не волновало. Я просто ел свою еду и ничего не мог сказать. Он сделал глоток и некоторое время молчал, все еще осторожно произнося: «Королева-мать».

"Хорошо?"

«…» Я ничего не сказал, глядя прямо в сторону королевы-матери, Чан Цин подняла брови и оглянулась.

«Мама, все равно придется планировать заранее».

"..."

Она долго равнодушно улыбалась, только улыбаясь: «Ты быстро ешь».

Я не знаю, что она думает, или сейчас она не может высказать свое мнение о Наньгун Личжу, в конце концов, сейчас весенняя охота является главным приоритетом, но после того, как весенняя охота закончится? Если главное событие на этот раз может быть решено, с чем ей предстоит столкнуться дальше, думала ли она об этом?

Она была так равнодушна, но я не мог сказать больше, просто тихо вздохнул в глубине души и повернулся, чтобы посмотреть вперед. Под голубым небом бескрайние бескрайние равнины. Высокие горы подобны льву, лежащему на земле, что вызывает у людей чувство величия и шока. Я посмотрел на него, но увидел перед ним гору, цвет которой такой же, как и темно-зеленые горы вокруг. Разные цвета на самом деле красные.

— Ну? Где это?

Чан Цин тоже повернул голову, чтобы посмотреть, на какое-то время опознал, и пробормотал: «Здесь должен быть пруд для мытья мечей».

«Сяньцзяньчи?» Впервые я услышал название: «Есть ли там озеро?»

"Нет." Чан Цин сказал: «Я только что услышал, как мой отец упомянул, что на этой черной земле на севере горный поток красного цвета. Согласно легенде, после битвы между императором Сюаньюань и Чи Ю в древние времена здесь был смыт меч Сюаньюань. .Место, где была испачкана кровь, а позже море изменилось, стало горным хребтом, а пруд для омовения меча стал горным ручьем, но цвет горного потока все еще оставался красным».

"Ой……"

Это просто легенда. Меня это не особо волнует. Мне только кажется, что этот красный цвет особенно ярок в чернильно окрашенном горном хребте. Я небрежно спросил: «Тай Тай здесь?»

«Эм». Чан Цин кивнул: «Мой отец в молодости был солдатом военного министерства, и каждый год в свободное время он организовывал здесь практику людей».

Оказалось, что это место подготовки военных.

Неудивительно, что Пекин – шумный город. Чтобы тренировать войска, надо идти на такое открытое место. Я несколько раз поднял глаза и увидел, как бровь Чан Цина медленно наморщилась, как будто что-то вспоминая.

Я мягко сказал: «Мама, что случилось?»

«…» Выражение ее лица постепенно приобрело некоторое достоинство, и она долго пробормотала: «Теперь, кажется, пришло время тренироваться…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии