Глава 573: Изменения в весенней охоте в Цзяннани

Гуй Янь покачал головой: «Я не знаю».

Я на мгновение нахмурился, затем повернулся, чтобы посмотреть на большие лагеря на горе, посмотрел на огромную палатку королевы-матери и сказал Гуй Яну: «Позволь мне это проверить».

«Вот, Тай Фу все еще здесь».

«Все в порядке, я просто проверю».

Гуй Янь, возможно, не хочет идти, но она следует за королевой-королевой, которая столько лет плавала в этом дворце, естественно, беспокоясь еще больше. Так называемые люди говорят легкомысленно, не должно быть хороших плодов для принца династии Шан, поэтому они сдерживаются. Я спокойно улыбнулся и дал знак ее душевному спокойствию, что она больше ничего не скажет, а затем развернулся и пошел к шатру королевы.

Здоровье королевы-матери нехорошее. Кроме того, она круглый год занимается уборкой в ​​ступе Линьшуй и привыкла к тихой обстановке. Хотя на этот раз она разбила лагерь в дикой природе, все не так удобно, как во дворце. Она также сделала для нее кое-какие приготовления. В нескольких десятках миль от огромной палатки можно было привязать другие палатки, гарантируя, что в резиденции королевы-матери будет тихо и спокойно.

Когда я приехал сюда, здесь было чище и опрятнее, чем в других местах. Прежде чем приблизиться, я почувствовал знакомый легкий аромат сандалового дерева, но он быстро улетучился на ветру.

Поскольку ветер утих, и королева-мать немного устала,

«Семья Ай знает, ты возвращаешься».

«Мать-Королева».

Это был голос Шэнь Гуни, и казалось, что она хотела что-то сказать, но голос королевы-матери снова прозвучал тихо: «Продолжай».

«...Да, старый министр ушел в отставку».

Я прислушался, поспешно отошел в сторону и наверняка увидел, как Шэнь Гунюй отступил изнутри.

Если сказать, что влага на дне долины может оказывать воздействие на пожилых людей, то можно увидеть, что он психически оглушен, но по утрам совершенно запыхался и выглядит слабым и слабым. Опустив занавеску, Он сделал несколько шагов, но несколько неохотно оглянулся.

Глаза были острыми и глубокими, как у хищника.

Я заметил легкую дрожь в своем сердце, но Шэнь Гунчжэнь не нашел меня, прятавшегося рядом с ним, просто хлопнул рукавами и отвернулся.

Сразу же вперед вышли несколько последователей вместе с генералом Чэнь Фу и, казалось, с тревогой спрашивали. Шэнь Гунси лишь мягко махнул рукой и убрал их.

Я подождал, пока они уйдут, а затем медленно вышел сбоку и подошел к двери палатки. В шуме ветра мне показалось, что я услышал тяжелый вздох, но он был похож на сандал. .

Я слегка нахмурился, постоял некоторое время неподвижно и, наконец, мягко сказал: «Мистер Королева».

Внутри воцарилось небольшое молчание, прежде чем раздался голос королевы-матери: «Входите».

Я открыл занавеску и вошел. Резиденция королевы отличалась от природы других. Он был очень большим, но не очень обставленным, но благовония богини были принесены целиком. Я прошептал, я поспешил вперед с первого взгляда: «Господин Королева, ваше здоровье нехорошо, не становитесь больше на колени».

Обычно я ее уговариваю, и она готова слушать, но как бы я ее ни поддерживал, она ни капельки не пошевелилась, а упрямо встала на колени на футоне. В этих почти серых глазах светится серпантин, и она наблюдала за Буддой, я не знаю, почему она такая упрямая, мне остается только сидеть с ней на коленях рядом с ней: «Господин королева… "

Не знаю, как долго она медленно поворачивала голову и смотрела на меня.

"Девочка ..."

«Мэм, вы это?»

«Девочка, ты мне скажи!»

"……что?"

Она внезапно схватила меня за руку. Тонкие пальцы никогда еще не были такими твердыми и почти впились мне в кожу. Она меня немного ущипнула, но ей было все равно, и она посмотрела прямо на меня. Глаза: «Скажи семье Ай, он… у него все хорошо?»

он? !!

Какой он? !!

Когда я услышал эту фразу, я просто почувствовал, что моя грудь чем-то сильно ударилась, и мое дыхание на мгновение стало немного сдавленным, глядя на нетерпеливый взгляд этих серых глаз: «Мистер Королева, вы спрашиваете… "

«Скажи семье Ай, что он сейчас в порядке, хорошо?»

"..."

В голове у меня гудело, и я понял, о ком она говорит.

Она спросила: Хуан Тяньба!

Между мной и моей королевой-матерью есть некоторые слова, к которым я никогда не прибегал, и мне вообще не нужно их говорить. Хотя я до сих пор не знаю причин и следствий этих вещей, истина в них уже известна. только--

Королева-мать, с чего вдруг этот вопрос?

Раньше, когда я поднимал перед ней Хуан Тяньба, она спрашивала его о его поведении, но когда он спросил, где он сейчас, это резко прекратилось. Без дальнейшего расследования я также смог понять ее настроение и сожаление, просто прошло так много времени, почему вдруг спросила именно в это время.

В этот момент я вдруг вспомнил: только что пришел Шэнь Гунчжэнь!

Может быть, то, что он сказал, стало причиной ненормальности Королевы-матери сейчас!

В голове внезапно зажужжало, весь человек вздрогнул и вдруг напрягся.

Он, знал ли Шэнь Гунчжэнь?

Что касается Хуан Тяньба, королевы-матери и Пэй Юаньчжана, я всегда догадывался об отношениях между ними. Глядя на молчаливые слова королевы-матери и предостережения Гуй Янь, я считаю, что никто больше не знает истины, и я тоже. Мне только повезло, что я подобрал эти фрагменты и едва собрал воедино возможный факт. Но если это действительно Шэнь Тайфу подошел и сказал что-то, что вызвало ненормальность королевы-матери, то откуда он мог знать?

Если он действительно что-то знает, то Пэй Юаньчжан…

Когда я думаю об этом, я просто чувствую, что холодный пот по всему моему телу сморщился, и я невольно вздрогнул. Только в том месте, где держали мою королеву на запястье, я чувствую, как ее кожа становится горячей: «Скажи грустной семье!»

Руки у нее все время дрожали, как будто сдерживала себя, но глаза, полные прошлого холода, в это время имели другое горение, словно обжигали меня. Я привык к ее спокойствию и равнодушию. Одиночество, которое проникает в костный мозг в ступе на набережной, больше не кажется ностальгическим, но теперь это такое внезапное колебание, что у меня появляется невыразимая кислинка.

Но могу ли я это сказать?

Я угадал личность Хуан Тяньба и догадался о его удивительном жизненном опыте, но если моя догадка верна, то Пэй Юаньчжан, кто он?

Какова история этого человека, восседающего на троне верховного девятого пятилетнего ребенка?

Я не смею думать о перипетиях и поворотах, и когда эти истины будут раскрыты, как шокирует весь мир, но я уверен - это определенно не окажет хорошего влияния!

Независимо от того, кто сейчас сидит на троне, он может, по крайней мере, гарантировать сегодняшнюю стабильность Центральных равнин и стабильность двора; и Пэй Юаньчжан — в любом случае, он все еще работает на благо этого мира. Если вы перейдете из рук в руки, это повлечет за собой нечто большее, чем просто должность, смену личности. В то время Пэй Юань заставил дворец занять трон. Я это видел в первую очередь. Если действительно появятся внешние враги —

Чем больше я думал об этом, тем больше мне было страшно, и весь человек не мог не дрожать.

Я не знал, сколько времени прошло, прежде чем я медленно поднял голову, стиснул зубы, глядя на почти красные глаза королевы, и сказал: «Он, его положение — хорошее».

"..."

Королева-мать пристально посмотрела на меня, ее глаза сосредоточились, как будто она смотрела моими глазами.

Ее глаза смотрели на меня так, словно все сердце медленно горело на маленьком огне. Неописуемая боль медленно-медленно распространялась.

«Он…» Вспоминая старика в караване, которого я встретил по дороге, я долго думал об этом и медленно сказал: «Есть человек, который, по его мнению, может игнорировать все, даже если он расплачивается за демпинг в стране. Сделай его счастливым».

"..."

«В глазах мира эта жизнь является высшей в мире».

"..."

— Он… ну, все в порядке…

Мой голос становился все ниже и ниже, и в конце концов я сам едва его услышал.

Я знаю, нет.

Хотя кто-то попросит у него тепла, однако некоторые люди должны сделать его счастливым независимо от цены, которую он заплатил; хотя, жизнь у него насыщенная и насыщенная...

Но я знаю, что это не так.

Он, как и я, просил не величайшего богатства на земле и не великолепной клетки.

Более того--

В конце концов, я лишь какое-то время чувствовал боль в носу. Королева-мать посмотрела на меня и, казалось, медленно успокоилась. Она также отпустила мое запястье, слишком сильно оставив на себе несколько красных следов. Спустя долгое время Она повернула голову, чтобы посмотреть на Будду, глубоко вздохнула и сказала: «У него дела идут плохо».

На какое-то время я просто почувствовал, что все голоса застряли в моем горле, и мне хотелось ничего не говорить, но я не мог выплюнуть ни слова. Я просто посмотрел ей в глаза, и весь свет медленно тускнел, словно сливался за ночь.

«Королева-мать…»

Она медленно поднялась с футона. Портрет казался неустойчивым. Она замерла. Я поспешил помочь ей, но она лишь нежно махнула рукой, медленно подошла к кровати и села. Я подошел к ней, присел на корточки и положил ее на колени: «Мистер Королева, я…»

Она посмотрела на меня как бы с улыбкой: «Девочка, другие не понимают, ты поймешь».

"..."

— Лай, я понимаю.

«Королева-мать…»

«Семья Ай слышала, что кто-то построил Цзяннань ради него в Сайбэе, верно?»

Мое сердце слегка потряслось — свекровь, она это знала!

Это был Шэнь Гунюй, и он сказал эти слова!

«Это Цзяннань, построенный для него, а не его «Цзянань»».

Сказав это, королева-мать, кажется, очень устала. Я хочу сказать еще кое-что. Она покачала головой и жестом пригласила меня выйти. Я могу только медленно встать и смотреть, как она медленно лежит на кровати, Свернувшись калачиком лицом внутрь, тонкая спина выглядит такой слабой, как будто в следующее мгновение будет раздавлена ​​тяжёлой ношей сердца.

Мне действительно не терпелось ничего сказать, я просто медленно обернулся и уже собирался выйти, но услышал за моей спиной ее глухой голос:

«Император обязательно спасет его…»

Мои шаги замерли, и я стоял там, не в силах продолжать дышать.

В палатке было тихо, как смерть. Спустя долгое время она услышала свой голос, похожий на кошмар, и тихо сказала: «Кто-нибудь поможет ему?»

.

Когда я вышел из шатра царицы, все мое тело, казалось, развалилось на части.

Быть раздавленным.

Шуй Сю увидел, как я иду вдалеке, споткнулся и, кажется, несколько раз упал. Он поспешил мне на помощь: «Хозяин, что с тобой?»

"Я……"

Мои губы были повсюду, и моя потная рука потянулась и схватила ее за руку, едва поддерживая себя, чтобы не упасть, на полминуты, задыхаясь: «Дай мне немного воды».

Шуй Сю поспешил налить миску воды. Она тоже была в панике. Она не заметила, что вода была холодной. Я выпил его от горла до сердца, и он заморозил меня.

Сознание стало немного яснее.

Точно, мне сейчас нужно быть спокойным и бодрствующим.

Я неохотно успокаивался, глядя на слегка колеблющуюся воду в чаше, смутно отражающую мой внешний вид, но все мысли в моей голове были те, кого мне не хотелось видеть: Шэнь Гунъюй, Оуян Юй, Шэнь Сяокунь и Шэнь Роу. ...

Я помню, как впервые увидел Шэнь Роу.

Это был мой обратный путь в Пекин из Янчжоу с Пэй Юаньчжаном. В это время шла битва за захваты. Шэнь Гунчжэнь изначально был императрицей Инь, но в то время тайно использовал свою дочь и троих. Песня Антонг императора Пэй Юаньчжана также очень ясна. Он не тот человек, который уходит во тьму один за другим, оставаясь для себя и ища наилучших благ. Это то, что нужно делать всем в этой большой семье. .

Если подумать, план Шэнь Гунчжэня состоит из шагов. Дочь — наложница, мать — ребенок, ребенок — мать, Наньгун Личжу стерилизована, а у Чан Цин нет детей. Пока она может справиться с глубокой мыслью, не имеющей за собой никакой поддержки, Шэнь, вознесение этого ребенка в семью является их конечной целью.

Но теперь их путь разбит.

Фу Бачжэнь счел Пэй Няньюнь идиотом, что лишило его возможности занять трон.

Если бы я был Шин Гён Су, я бы не был в отчаянии в это время. Он также не должен знать, что Пэй Юаньчжан проделывает маленькие трюки с Шэнь Роу. По их мнению, Пэй Юаньчжан и Шэнь Роу еще молоды. Пока они пользуются этой возможностью, невозможно забеременеть и забеременеть снова.

Однако, глядя на его различные действия сейчас, кажется, что он не может дождаться этого момента.

Это из-за этого путешествия, различное отношение Пей Юаньчжана к глубоким размышлениям и некоторые намеки в беседе; или потому что...

Или потому, что они знали, что даже дети, которых они родили, были неортодоксальными и могли унаследовать кровь императора!

Подумав об этом, моя рука задрожала, и вода в миске тут же хлынула, проливая мою руку.

"Проклятие!"

С первого взгляда Шуйсю поспешно подошел: «Сэр, что с вами?»

Она поспешно достала носовой платок и поспешно взяла миску в мою руку, чтобы помочь мне ее очистить. Я стоял там, но это была Муму. Идея, которую я просто пронесся над головой, как гром, и потрясла меня всех. .

Нет нет!

Если какие-то факты будут раскрыты, это не пойдет на пользу семье Шэнь.

Они лишь выявили период запутывания в первоначальном суде. Их нынешняя слава и богатство исходят от правящего императора. Если Пэй Юаньчжан действительно рухнет, от них останутся только силы. В отличие от пленения Пэя Юаньчжана, стена брата — не что иное, как «работа по дому», и трон никогда не падет.

Теперь в семье Шэнь есть лучший учитель, который говорит, что Бо Бай лучший, и есть университетский ученый Фу Байи, который «видит тигров». Если он действительно осмелится завоевать трон, это неизбежно вызовет большой отскок в политике страны.

Итак, если это так, что они собираются делать теперь?

Я не могла понять этого, закусив нижнюю губу, почти закусив ее.

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я медленно поднял голову и посмотрел на стоянки на горе, похожие на клыки тигра…

Он сильный, он сильный?

.

Небо в прерии стало очень быстрым, и перед моментом применения небо постепенно потемнело. Вокруг лагерного поселка было установлено несколько больших жаровен, а внутри в холм из бивней были сложены пропитанные маслом дрова. Огонь горел, и лица у всех покраснели.

Чан Цин сначала привел людей обратно и увидел, что я стою и приветствую их. Вместо этого она сошла с лошади и подошла, глядя на мое лицо в огне: «Что случилось?»

"... Нет, ничего."

«...» Она снова взглянула на меня и ничего не сказала. Она велела людям быстро позаботиться об этом, и через некоторое время она почувствовала, как земля слегка задрожала, и Пэй Юаньчжан вывел весеннюю охотничью команду из дыма впереди. Катимся на скорости назад.

В зависимости от времени они опаздывают. Кажется, они все еще немного заинтересованы. Лица у всех запачканы пылью и кровью, но они совсем не чувствуют себя грязными и усталыми. Да Да Да подбежал ко мне: «Цин-Мастер Юэ».

Я с улыбкой присел на корточки: «Ваше Высочество сегодня чувствует себя хорошо?»

«Он проделал хорошую работу».

На это предложение ответил Пэй Юаньчжан. Он слез с лошади и отдал сопровождающим хлыст и лук на спине. При этом он взял у ведомого шелк, вытер пот с лица и подошел ко мне. Опустив голову и глубоко задумавшись, он засмеялся: «Вдруг выкопал кролика».

«А-о?»

«Прочитай внимательно, покажи своей тете».

«...!»

Мой цвет лица снова изменился.

Даже если я сейчас об этом не думал, атмосфера с ним была немного странной. Я стоял здесь, это было похоже на жену, стоящую у двери и ожидающую, пока ее муж и дети вернутся поздно, и он был на глазах у всех. Пусть Няньшэнь называет меня «тетей Цин»!

Моё лицо не только изменилось, но и застыли лица нескольких людей вокруг меня.

Нянь Шен был очень счастлив. Он подбежал ко мне с травяным гнездом и в волнении подбежал ко мне: «Тётя Цин!»

Я немного неловко склонил голову. В этом травянистом гнезде было много маленьких кроликов, белых и мягких, с широко открытыми от ужаса глазами. Я протянул палец, нежно погладил его и улыбнулся: «Его Королевское Высочество».

"Они такие милые." Нянь Шен тщательно о ней позаботился и снова посмотрел на меня: «Тебе нравится тетя Цин? Я пришлю тетю Цин».

"Нет не нужно."

Моя улыбка становилась все более и более неохотной, почти погружаясь настолько сильно, что я не мог ее выдержать.

Особенно когда я увидел позади Пэй Юаньчжана, Лю Цинхань держал лошадь и медленно шел.

Он опустил голову, словно о чем-то размышляя, и вошел в лагерь. Рядом с ним был слуга, который взял бразды правления в его руки, а затем он вернулся к Богу. С первого взгляда он нас увидел.

Внезапно его лицо застыло.

Когда я встретился с ним взглядом, мое бледное лицо, казалось, никуда не шло.

В этот момент из-за него вышла кокетливая фигура, встала рядом с ним с улыбкой, и когда он собирался что-то сказать, то обнаружил, что выражение его лица было неправильным, а глаза с прозрачной водой тоже оглянулись. С улыбкой.

Это Пэй Юаньчжэнь.

Я видел, как она тянула Лю Цинханя за рукава, и, казалось, она что-то ему говорила; он не знал, произошло ли это из-за прыжков огня, и выражение его лица было немного мутным.

Я там замер.

Лю Цинхань, казалось, на мгновение стиснул зубы, и выражение его лица временно исказилось. Затем он медленно опустил голову и потянулся, чтобы почесать пыль на планке.

Когда он снова поднял голову, лицо его было уже настолько холодным, что он не мог даже зажечь огонь.

Затем он бросил кнут в руке слуге, пришедшему служить, и отвернулся, не оборачиваясь.

Пэй Юаньчжэнь посмотрел на него с мгновением гнева, но снова посмотрел на меня, все еще с улыбкой победителя, и все еще последовал за ним.

«Тетя Цин?»

Увидев, что я все еще неподвижен, я глубоко затянул рукава: «Ты слышал, что я сказал?»

Я опустила голову и посмотрела на него. Я уже едва мог улыбаться. Я мог только улыбнуться: «Спасибо, Ваше Высочество, Вэй Чен, не более того».

"Ой……"

Он немного поворчал от сожаления. В этот момент медленно подошла фигура сверчка, прижалась к Пэй Юаньчжану и улыбнулась: «Его Королевское Высочество и Мастер Юэ действительно гармоничны».

Как только я увидел Наньгун Личжу, я не мог не нахмуриться. Пэй Юаньчжан повернулся, посмотрел на нее и улыбнулся: «Чжу Эр, что ты хочешь сказать?»

Наньгун Личжу закатила глаза, и эти яркие глаза были ясными, как две таблетки черной ртути в белой ртути, с некоторой игривостью в ее ловкости, а затем улыбнулась Пей Юаньчжану: «Император не сказал в тот день, ну, она "Я подожду, пока она вернется. Тогда Чэнь Е не позже расскажет об этом императору".

Сказав это, я больше не выдержал, поспешно отдал им честь и повернул назад.

Вернувшись в палатку, мне стало еще неуютнее.

Казалось, будто вокруг было море огня, и это заставляло меня сидеть неподвижно.

С одной стороны, Пэй Юаньчжан и Наньгун Личжу, а с другой стороны, семья Шэнь Гунчжэня, давящая все сильнее и сильнее, чтобы заставить меня остаться почти в одиночестве. Я сел у кровати только для того, чтобы почувствовать, что огонь обжег мое сердце, и, наконец, не смог сдержаться. Взмахом руки он смахнул чашку-подсвечник с кровати на землю.

Занавес открыла белая нефритовая рука, и эти вещи упали к ногам посетителей.

Я поднял глаза, и вдруг мое лицо побледнело, и я быстро встал: «Королева-мать».

Чан Цин стоял у двери, тихо смотрел на меня и смотрел на беспорядок на земле, медленно присел на корточки, просто протянул руку, чтобы поднять, я поспешно подошел: «Вэй Чен осужден. Мама, пусть Вэйчэнь…»

Она покачала головой, взяла ее, медленно подошла к столу, а затем повернула голову, чтобы увидеть меня.

Я прикусила нижнюю губу и опустила голову.

Я думал, она здесь, чтобы обвинить меня или убедить меня. В конце концов, ее статус не позволяет ей быть похожей на меня. Но она просто спокойно посмотрела на меня. Снаружи было много шума, и я не понимал, что она делает, отчего она была тихой и подавленной.

Через некоторое время она вздохнула и мягко сказала: «Выходи первой».

"..."

«Император сегодня очень счастлив, специально устроил ужин у костра, на котором будут присутствовать все».

"..."

«Неважно, давай поговорим после вечера».

«...» Я прикусил нижнюю губу, все-таки кивнул и последовал за ней.

Как только я вышел из палатки, я услышал снаружи толпу людей. На большом открытом пространстве перед ними было зажжено множество костров. Дрова были свалены в гору, и маленькие евнухи подбежали и что-то забрызгали внутрь. Пожар становился все серьезнее. Пламя высотой в несколько футов окрасило почти половину неба, а клубящийся дым поднимался вдоль пламени, пронизывая всю долину реки Джума.

Я тихо спросил: «Что это?»

«Это тунговое масло». Чан Цин слегка улыбнулся: «Специально пусть принесут».

«Хе-хе». Я улыбнулась. Весенняя охота еще столько-то принесла тунгового масла. Им было тяжело, словно готовились к ужину у костра.

Клубящийся дым распространился и сильно задымил людей на горе. Через некоторое время Шэнь Гунюй и несколько старых генералов со многими слугами спустились вниз, улыбнулись, посмотрели вниз и подошли, чтобы поприветствовать императора: «Увидимся, старый министр…»

«Тай Фу не обязательно должен быть таким вежливым». Пэй Юаньчжан потянулся, чтобы поддержать их, он, казалось, был в хорошем настроении, и засмеялся: «Сегодня вечером мы можем пить и есть мясо только для удовольствия, нам не нужно заботиться о вежливости и учтивости. Приходите, дайте Тай Фу несколько Старый генерал смотрит!»

Как только тесть выслушал, он приказал евнухам прийти и расставить для них места, но госпожа Шен спокойно сидела там, взяла вино, предложенное горничной, склонила голову и сделала глоток.

Я стоял позади Чан Цина, и огонь некоторое время не освещал меня. Я продолжал смотреть на него.

Он мало пьет.

Эти старые генералы мало пили.

Естественно, эти люди не умеют пить, но все сидят начеку. Пэй Юаньчжан сидит на главном сиденье. Шкаф стола наполнен различными сокровищами и красивыми вещами. Глядя на толпы людей, они улыбаются. Я сегодня сказал, что сегодняшняя охота вознаградит тебя добычей. "

Когда все это услышали, все успокоились и один за другим посмотрели на Пэй Юаньчжана.

Он засмеялся: «Итак, вот что Он хочет наградить сейчас».

Сказав это, он медленно поднял руку, держа в руке мачете.

Я так не думал, но я слышал, что все вокруг меня глотнули кондиционера, подняли глаза, а Шэнь Гун ошеломил всех своих старых министров широко раскрытыми глазами и уставился на мачете.

что случилось?

Я с подозрением посмотрел на нож, с небольшим количеством зелени в черных ножнах, и золотое сокровище не имело ничего общего с шедевром, отчего эти люди выглядели потрясенными. .

Все еще удивляясь, я увидел, что лицо Чан Цина слегка опустилось, и он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и мое подсознательное зондирование прошло: «Королева, это…»

«Биюэ Ятаган», — пробормотал Чан Цин, — «меч, который носил император Тай Тай».

"Ой……"

«Отдайте это королеве Марии».

"что!?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии