Глава 6: Большая новость

«Я пошел в Ленгун и смотрел, как уходит Нин Янь».

Лю Ниньянь, служанка, вошедшая во дворец вместе со мной и Юэр, стала близкими друзьями, потому что они были одного возраста и жили недалеко друг от друга. Нин Янь была самой красивой женщиной во дворце в том году. Как и ее имя, эта красота была подобна дыму, сгущающемуся между плакучими ивами в весенний день. Я не знаю, когда оно рассеется, и людям захочется прикоснуться к нему руками.

Из-за своей красоты Нин Янь не хотела быть горничной в своей жизни. На второй год, когда она вошла во дворец, ей удалось завоевать благосклонность трех принцев Пэй Юаньчжана и стать его женой.

В то время мы все радовались за хороших сестер, думая, что она наконец-то согласилась получить деньги. Кто знал, что вокруг Пэй Юаньчжан было слишком много женщин, и она впала в немилость в течение двух месяцев, а позже совершила преступление по делу во дворце. , Был забит на морозе, никогда не видел неба.

Только тогда мы поняли, что это Тяньцзя.

Независимо от того, сколько ласки, преследование семьи Тяньцзя всегда будет быстрее, чем преследование домашних животных. Чем выше мы сможем подняться во дворце, тем больше мы сможем упасть.

Именно тогда я и принял решение. Я могу быть в безопасности только в этом дворце. Лучше всего быть ненавязчивым. Если я проживу эти годы, меня выпустят из дворца после императорской амнистии. Ты можешь держаться подальше от этого места добра и зла, вернуться назад и стать обычной женщиной.

Так что за эти годы я отказался от многих возможностей продвижения по службе и просто остался в этом неприступном кабинете.

Я вздохнул: «Не так уж и хорошо. Тем более еда и одежда так сильно списаны, что я ей что-то дал».

«Ты солгал, потому что поехал в Ленгун и провел ночь с Нин Янь?»

Я опустила голову и избежала взгляда Юэра: «Да».

Ю'эр кивнула, а затем вздохнула с облегчением: «Если так, то я чувствую облегчение. Цинъин, я действительно боюсь, что ты станешь вторым сгущенным дымом».

"что?"

«Вы еще не знаете», — Ю’эр огляделся вокруг, убедившись, что никого нет, а затем понизил голос: «Я только что слышал, что некоторые из дежурных придворных дам обсуждали это. У принца свадьба вчера вечером, Цзи Ши прошел, принц Принцесса и принцесса тоже поклонялись, и только появились три принца. Я слышал, что пьяные люди даже не подозревают об этом, но... но я слышал, что он, кажется, был испортился, когда был пьян. Какой он?

Мое сердце, казалось, сильно ударилось, и мое лицо внезапно побледнело.

«Я слышал, что боялся, что вы не вернулись вчера вечером. Вы встретили Ваше Высочество. Поскольку это не так, я могу быть уверен». Она улыбнулась и сказала мне: «Потому что я только что получила известие от стюарда. У меня хорошие новости».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии