Глава 615: Судьба оказывается вместе, полное разделение грехов

Чан Цин тоже часто приходила ко мне, и каждый раз, когда она приходила, она говорила хоть слово…

Император, это непросто.

Я не спрашивал и не знаю, насколько это сложно. Просто он приходит каждый день с таким усталым выражением лица и красными глазами. Хотя я не хочу ни о чем заботиться, я не хочу ничего спрашивать, я это чувствую. Давление, под которым он находится.

Более того, даже если мне все равно и я не спрошу, Чан Цин все равно случайно упомянет эти вещи в разговоре.

Снятие с Шэнь Гунчжэна партийных перьев, топор имперского правительства, государственные похороны королевы-матери и т. д. Хотя эти вещи потребовали много усилий, для него это ничего не значило. Что действительно беспокоило Пэя Юаньчжана, так это гражданская революция на юге.

Когда я вернулся в Пекин и получил дополнительную информацию, я обнаружил, что ситуация намного хуже, чем ожидалось.

Теперь это не так просто, как Гражданская революция.

Выслушав Чан Цин, он сказал, что повстанческие силы полностью манипулировали шестью провинциями Цзяннань, присоединили к своей территории несколько штатов и округов к югу от реки Янцзы, а также построили на реке огромный военно-морской оборонительный лагерь. Северная армия двинулась на юг; хотя несколько крупных городов к северу от реки Янцзы, такие как Янчжоу, не предали явно суд и не сдали свои восстания, их отношение казалось неоднозначным, и они явно стали форпостом повстанческих сил.

Такой план и расположение не являются исчерпывающими.

Можно даже сказать, что это бесшовно.

Сначала они вступили в сговор с Шэнь Гунюем, используя свои связи в Пекине, чтобы помочь Шэнь Гунюю достичь вершины власти, и подстрекали его к восстанию. Рукой Шэнь Гунъюя Пэй Юаньчжан усугубил паралич юга, но отказался. Когда в долине реки Ма началось восстание, когда императорский двор не смог позаботиться об обеих сторонах, он начал гражданские волнения на юге и захватил шесть провинций одним махом.

Эти шесть провинций Цзяннань изначально были самыми богатыми местами династии. В качестве своих баз они использовали города на южном берегу реки Янцзы, где имеется в изобилии продукция, способная обеспечить самые важные военные потребности для войны. В Янчжоу и других местах на южном берегу реки Янцзы эти места легкодоступны и доступны. По реке Янцзы он вошел во двор врага, взял Аньхой, Шаньдун и другие места и вернулся на южный берег реки Янцзы.

Более того, хотя Пэй Юаньчжан за последние несколько лет реализовал в Цзяннани ряд новых мер, когда он принял целесообразные меры по борьбе с Шэнь Гунчжэнем, эти новые правила были отменены один за другим. Хотя это было лишь временно, эти люди не были такими. Они могли так думать, а большие и большие пожертвования и различные налоги заставили их признать, что сегодняшний сын будет продолжать править неприкасаемыми императорского двора на юге.

Таким образом, ни одна из повстанческих сил на юге не учла ситуацию и держит ее в своих руках, что и привело к сегодняшней ситуации.

Из-за этого, хотя с момента возвращения в Пекин прошло уже несколько месяцев, у суда нет возможности разобраться с ухудшением ситуации на юге.

Оглядываясь назад, я всю дорогу наблюдал, как Пэй Юаньчжан медленно шел от неиспользуемого принца к креслу дракона, и каждый раз, когда происходило изменение, даже если оно было в опасности, он никогда не ставился в тупик.

Но на этот раз это было исключение.

Кроме того, похоже, это был первый раз, когда я увидел что-то вне его контроля.

А человек, спрятанный в дымном дыме в шести провинциях на юге реки Янцзы, и водяной туман, поднимающийся из реки Таотао в реке Янцзы, заставляют людей чувствовать себя еще холоднее и страшнее.

В этом мире не многие могут победить Пэй Юаньчжана.

.

Эти налитые кровью глаза все еще смотрели на меня, глубокая усталость была почти такой же, как и перегорание в моем сердце. Его рука все еще держала мое тонкое запястье, а он не расслаблялся и не работал усердно: «Цинъин, останься со мной».

"..."

Я не шевелилась, он не шевелился, но рука, державшая мое запястье, все еще не расслаблялась. Они оба молча смотрели друг на друга, и он посмотрел на меня: «Минутку».

«…» Я спокойно посмотрел ему в глаза и, наконец, медленно сел.

За окном все еще было облако огня. Горячий воздух был изнуряющим, но на другой стороне был холодный лоток со льдом. Я молча сидела перед ним, и холодные и горячие пощипывания с обеих сторон казались муками льда и огня. Сидеть труднее, чем когда-либо.

Внезапно передо мной расцвел цветок.

Я внезапно открыла глаза и увидела, как он протянул руку и потер мои брови толстым большим пальцем: «Не хмурьтесь».

«Эй, я хочу, чтобы ты выглядел счастливее».

Выглядеть счастливее?

Я посмотрел на него немного застенчиво, глядя на себя своими красными, налитыми кровью глазами.

Равнодушен, спокоен, как стоячая вода.

Сколько времени прошло со дна? Я забыл, что значит быть счастливым, и не буду смеяться от души.

Подумав об этом, я слегка опустила веки, но его щеки были нежно приподняты им. Он все еще смотрел на меня с легкой нежностью в усталых глазах: «Ты можешь еще раз поговорить с моим дядей».

«...что хочет сказать император?»

"..."

На этот раз даже он сам замер.

Нам с ним нечего сказать. Двум людям, сидящим друг напротив друга, это не нравится. Тихая атмосфера — это своего рода страдание; но если они захотят говорить, он ничего не сможет сказать, а мне нечего сказать. Легко сказать, что такая жесткая атмосфера продолжалась, и это было своего рода страданием, пока он, наконец, не смог уйти.

В это время за дверью послышались шаги.

В двери раздался голос Коуэра: «Император, раб получил приказ девицы королевы и принес несколько десертов для императора и господина Юэ».

"Войдите."

Коуэр осторожно вошел и посмотрел на меня и Пэй Юаньчжана. Она не изменила выражения лица. Она просто подошла к столу и попросила Суйсю поставить на стол содержимое подноса. Двое отступили.

Пэй Юаньчжан взял меня на руки и посмотрел. Это была тарелка парфе из клейкого риса с корицей, тарелка ананасового желе с маслом и две миски ароматного напитка.

Я слегка нахмурился.

Если император находится в доме наложницы, то, что другие люди посылают за едой и питьем, нужно думать о ком-то, кто хочет побороться за благосклонность, но Чан Цин — я знаю, что это не так, она отправляла такие вещи, но она этого не делала. хочу меня и Пе. Атмосфера между Юань Чжэнем слишком жесткая.

Как королева, она действительно много работала, но…

Я посмотрел на этого человека со слабой улыбкой на лице. Действительно ли он понимает эту женщину?

- Это здорово, - он пощекотал губы. «Я думаю о чем-нибудь сладком, ты тоже можешь это использовать».

"……Да."

Я слегка замер и посмотрел на него.

Апельсиновое масло...

Да, и на своей памяти давным-давно я однажды приготовила такой сладкий и вкусный летний десерт. Однако делать подобные вещи в самую жаркую погоду – само по себе своего рода мучение. Его хранят на маленькой кухне и смотрят, как на плите медленно дымится маленькая кастрюля. Сладкий аромат апельсина пронизывает окрестности, а жар шарит. Он вспотел, словно падал в воду, но в тот момент я не чувствовал дискомфорта, думая, что через некоторое время смогу съесть такую ​​тарелку десерта.

Просто горшочек апельсинового масла, который я приготовил, в конечном итоге оказался...

Я медленно поставил пустую миску обратно на стол: «Слишком жарко, чтобы это делать, Вэй Чен сейчас слаб, боюсь, я не выдержу этого».

"..."

«Однако, если император действительно захочет его использовать, Вэй Чэнь все равно сможет это сделать…»

Сказав это, я поднял на него глаза и взглянул в его налитые кровью глаза.

Еще есть полчашки ароматного напитка, но аппетита к еде у него, похоже, снова нет, медленно поставил миску обратно на стол, и снова посмотрел на меня, я только опустила голову, осторожно провела кончиком пальца по столу немного супа стереть.

В комнате воцарилась еще более неловкая тишина, чем она только что распространилась.

Спустя долгое время он встал и вышел, не сказав ни слова.

Прежде чем я что-то сказал, я медленно почувствовал облегчение: У Янь и Шуй Сю уже вошли. Хотя этот человек уже ушел, депрессивная атмосфера, которую он оставил в комнате, все еще здесь. Они оба шли осторожно, глядя на мой равнодушный цвет лица, Шуй Сю ничего не сказал и взглянул на У Яня.

"взрослые."

Слушая то, что она хотела сказать, я сказал: «Очистите это место».

Они посмотрели друг на друга и посмотрели на меня, как будто ничего не произошло. Они повернулись и подошли к окну, продолжая смотреть на потемневшее небо снаружи. Им оставалось только молча упаковывать вещи на столе.

.

На следующий день Сингер пришел проповедовать и сказал, что Чан Цин хочет меня видеть.

На этот раз вместо того, чтобы приехать ко мне в гости, она хотела меня увидеть, и я знал, насколько сильно, и она была опрятно одета и поехала в Чанцин одна. Как только я подошел к двери, я услышал знакомый нежный голос, доносившийся изнутри, глубоко задумавшийся и говорящий громко.

Радость в моем сердце.

В дни гарема единственное, что может открыть мой разум, — это увидеть невинную улыбку ребенка.

Когда я вошел в дверь, я услышал, как Нянь Шен осторожно спросил: «Мама, два стихотворения, написанные зятем, хорошо?»

Чан Цин мягко улыбнулся и сказал: «Нянь Шен, что ты думаешь?»

«Эрчен… Эрчен, Эрчену самому это нравится».

«Это хорошо. Нянь Шен должен верить в себя и верить, что он может добиться успеха, вот и все».

Пережив поворот событий в долине реки Джума, Нянь Шен, естественно, испугался. Вернувшись во дворец, он просыпался от кошмаров, и каждую ночь ему снились кошмары, что действительно всех беспокоило. Некоторое время; Я не знаю, моя ли это иллюзия. После этого Чан Цин стала с ним более близка, и я не знаю, произошло ли это из-за инцидента в речной долине, когда она увидела это, или из-за ее материнства. Теперь наблюдаю за ними, Действительно как мать и сын.

Я стоял у двери и смотрел на эту сцену, но на сердце у меня было тепло. Некоторые не хотели входить и перебивать. В этот момент я глубоко оплакивал и опустил голову с легким негодованием. это хорошо."

«О? Учитель не в храме Цзисянь?»

«Учителя не было здесь эти два дня».

Чан Цин подняла брови, но это было не случайно. Фу Бажен сейчас живет в Тайбао, где император так часто использовал его. Когда на юге случился такой большой бардак, его, естественно, попросили придумать план, и преподать два урока не составило большого труда.

Чан Циндао: «Ваш отец и император в эти дни вызвали учителя. Ему нужно объяснить несколько важных вещей. Кто сейчас преподает в классе Цзисяньдянь?»

«Мастер Ши».

Раздался звук глубокого и нежного голоса, и сердце подпрыгнуло, как только я услышал эти два слова.

Легкий холод!

И красивые брови Чан Цин тоже слегка нахмурились. Когда она глубоко увидела выражение ее лица, она сразу же сказала: «Что случилось, мама?»

"Нет, ничего." Чан Цин немного подумал и спросил: «Хорошо ли учат брата Ши?»

«Ну, Шиге не так хорош в преподавании, как мастер, но Шиге никого не ударит».

Глядя на его улыбку, Чан Цин не мог не покачать головой с улыбкой.

Няньшен сказал: «Просто когда Шиге читает лекции, он часто уделяет много внимания. Мы сегодня идём в школу, а Шиге всё время смотрит в окно и игнорирует нас».

Брови Чан Цин нахмурились.

И сердце у меня тоже дрожало, чуть не выпрыгивая из груди.

Только услышав его новость, лишь услышав несколько слов о нем, у меня уже возникает какая-то неконтролируемая пульсация, как будто в эти дни замерзшая кровь всего тела в этот момент растаяла, и кипит, все немного вздрогнули, потому что от жары.

Чан Циндао: «Итак, брат Ши что-нибудь сказал?»

«Нет, я беспокоюсь о Шиге. Спроси его, и он скажет, что все в порядке».

"Ой?"

"но--"

"Но что?"

«Однако сегодня Няньшэнь услышал, что Шиши прочитал про себя два стихотворения».

«Какое стихотворение?»

Я также вмешался подсознательно, и когда я увидел, как Нянь Шен склонила голову, я на некоторое время серьезно вспомнил и медленно сказал: «Завершение всегда вместе, а грех всегда разделен».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии