Пэй Юаньчжан хотел назвать Наньгун Личжу своей наложницей.
Я не удивлен этой новостью. Шэнь Роу упала, ее положение должно быть кем-то заменено, и эта наложница, состоящая из более чем 10 000 человек в гареме, кроме Наньгун Личжу, кто еще может сидеть? ?
Говоря об этом, я немного понимаю, почему Минчжу не осмелился сказать Чан Цину причину.
Статус Наньгун Личжу в сердце императора: пока у кого-нибудь в гареме есть пара глаз, можно увидеть, что Шэнь Роу может быть равна ей в эти годы, но полагаясь на силу Шэнь Гунчжэня, теперь Шэнь Семья не работает. Императорскую наложницу не удалось вылечить, и новость о том, что Наньгун Личжу была запечатана как наложница, немедленно появилась. Видно, что Пэй Юаньчжан ее очень любил.
Однако Перл пришла ко мне...
Это потому, что она видела заботу императора обо мне в эти дни, или из-за террасы Королевского сада она думала, что я имею некоторый вес для императора, и думала, что я могу соревноваться с Наньгун Личжу перед императором?
Подумав об этом, я слегка улыбнулся.
Он изо всех сил пытался обнять Сяоняня, похлопал его по спине и прошептал: «Ох… малыш не плачь, не плачь, не плачь…»
Звук плача Няньюнь невелик, но его нелегко уговорить. Как бы я нежно его ни трясла, не гладила по спине или все еще изо всех сил пыталась заплакать в своих объятиях, мое лицо покраснело.
«Не плачь и не плачь…»
Я слушала его слабый крик, словно рыдание котенка, и не могла не почувствовать огорчения, наклонив голову, чтобы осторожно прижаться его щекой к его щеке, и нежно поцеловала его.
Помню, кто-то сказал мне, что самое сильное желание ребенка — это ощущение глажения кожи, почти голодное желание, потому что такое прикосновение заставит его почувствовать себя любимым и защищенным. И читайте внимательно — Шэнь Роу боится, что не будет таких неторопливых ласк, которые коснутся его ребенка; Пэй Юаньчжан, времени больше нет; хотя Перл до сих пор ему предана, ведь она не мать и детей не имеет, ощущения от вылизывания икр я не оценю.
Я не знаю, устал ли я плакать, или такой удар действительно работает, крик Няньюня медленно стих, и наконец прекратился, и на моем пухлом лице выступили слезы, и он посмотрел на меня с рыданиями. .
Я тщательно вытерла ему слезы большим пальцем и похлопала его по рукам.
Ребенок как будто не реагировал ни на какие звуки и цвета извне. Он просто посмотрел на меня и почувствовал, будто собирается напечатать контур человека. Через некоторое время его маленький рот расширился и сильно зевнул.
Я снова обнял его на некоторое время, прежде чем осторожно вернуться к колыбели.
Подождав, пока ребенок ляжет и уснет, я поднял глаза и посмотрел на жемчужину, которая смотрела на меня, и сказал: «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
Минчжу был занят: «Мастер Юэ, я знаю, что эта просьба слишком велика, наложница так с вами обошлась, но я действительно ничего не могу с собой поделать. Лорд Юэ, не могли бы вы сказать императору, чтобы он позволил вам поднять второго принц?"
"Я?"
«Да, да». Она беспрестанно кивала: «Мастер Юэ, пожалуйста, позаботьтесь о невиновности ребенка и помогите ему. Просто сохраните ему жизнь».
Сохранить ему жизнь?
Я посмотрел на невежественного ребенка, спящего в колыбели, и из приоткрытого рта потекла слюна. Кто сможет вынести такую маленькую жизнь с таким невежественным и невинным ребенком?
Однако в этом дворце непонятно как умрут только дети, которые более невинны и безобидны, чем он.
Думая об этом, я не мог не стиснуть зубы.
Мин Чжу посмотрел на меня с плохим выражением лица и не понял, о чем я думаю, и осторожно сказал: «Мастер Юэ…?»
Я повернулся, чтобы посмотреть на нее, и медленно сказал: «Ты так предана этому ребенку. Кажется, ты верен Шэнь Роу».
Она замерла и вдруг покраснела, опустив голову и тихо прошептав: «Мастер Юэ, не смейтесь надо мной. Я… если бы я была правдивой, я бы не пришла к вам сначала».
"затем вы--"
«Мой господин, человеческое сердце полно плоти. Второй принц родился, когда я нес его. Более того, я тоже отношусь к нему как к куску плоти на своем теле. Более того, будучи ребенком, я действительно не могу этого вынести..."
Глядя на ее потирающие красные глаза, я молчал.
Да, оно есть у каждого.
Но почему, почему некоторые люди просто этого не делают!
Минчжу продолжала смотреть на меня, и когда я молчал, она становилась все более тревожной: «Мастер Юэ…?»
— Ты даешь мне подумать об этом.
"взрослые."
Я могу понять ее рвение. Теперь она полностью относится ко мне как к соломинке, спасающей жизнь, но я не упаду в обморок и спокойно сказал: «Не забывай, после падения Шэнь Гуйфэй, Ли Фэя, кого ты ненавидишь больше всего?»
«…» Минчжу внезапно остановился.
Когда Шэнь Роу упал, глаза Наньгун Личжу были прикованы ко мне. Хотя, возможно, в эти дни ей хотелось ограничить наложницу, поэтому она не хотела делать экстравагантные ветки, но ко мне у нее не могло быть никакой ненависти, особенно в отказе от лошадиной долины «Хватит умирать», рано или поздно , она начнется. Рядом со мной этот ребенок еще более зловещий, и еще более зловещий держать его у себя.
Хоть я и не плохой человек, но я не дурак.
В этот момент снаружи послышался голос Шуйсю. Минчжу тут же бдительно закрыла рот и услышала стук в дверь. Суйсю встала за дверью и сказала: «Сэр, вы здесь?»
«Ну, Шуэй, я здесь».
«Тесть дал знак, и мы едем».
"это хорошо."
Я встал, снова посмотрел на ребенка и медленно вышел. Минчжу все еще не мог согласиться продолжить разговор, пока я не открыл дверь. Шуисю, казалось, немного волновался. Когда я увидел Минчжу, на ее лице сразу же появилось недовольное выражение, но она отдала ей честь и лениво сказала: «Выбери слугу и будь вежливой».
Минчжу даже не мог ее беспокоить и посмотрел на меня: «Мастер…»
Я повернулся к ней и сказал: «Я приму это близко к сердцу».
"..."
«Позаботьтесь о Вашем Высочестве».
"..."
«Не говорите об этом с посторонними».
"……Да."
Когда Минчжу услышал, как я это сказал, это было похоже на то, как будто утопающий схватил соломинку в поисках помощи, поспешно кивнул, я вздохнул, вышел с Суйсю, подошел к двери и увидел ее стоящей в доме. У двери беспомощно посмотрел на нас.
Шуй Сю слегка опустила рот и сказала: «Сэр, она может вас найти. Что я могу сделать?»
Я лишь про себя вздохнула: «Все в порядке. Поехали».
"Ой."
.
Получив знак тестя, мы вышли за дворцовые ворота.
Сидя в шаткой карете, медленно прислушиваясь к тому, как первоначально тихая обстановка оживляется, кажется, он вышел на шумную улицу, с обеих сторон торгуют разносчики, люди приходят и собираются поздороваться, и подкова на земле звук колес, катящихся по полосе.
Занавески тоже покачивались вместе с каретой, едва видя людей снаружи.
Шуй Сю сидел у окна, время от времени выглядывал наружу, затем хмыкнул и задернул занавеску.
Глядя на темперамент такого ребенка, как она, я не могла не улыбнуться: «Он тебя больше не обидел».
«Мне неприятно видеть это мертвое лицо».
То, что сказал Шуй Сю, было не другими, а охранником по имени Ду Янь, который на этот раз вышел с нами и вышел вместе с нами.
Этот мужчина не очень старый, но лет двадцати, он выглядит крайне позитивно, просто серьезное выражение с неулыбчивым выражением лица, как будто он рядом с богом, это действительно некомфортно. На самом деле, когда я вышел из дворца, Пэй Юаньчжан, естественно, организовал, чтобы другие люди последовали за мной. Мне тоже было лень гадать и смотреть, но этот человек следовал за мной на виду. Мне было плевать на него, и мне нечего было сказать. Только Сяо Фуцзы, который отвечает за посадку на автобус, умен и боится замерзнуть. Он разговаривает с ним время от времени и задает десять вопросов. Ду Яну полезно ответить одним предложением, но оно не будет превышать трех слов.
Увидев это, Шуй Сю еще больше ошибся с этим человеком и по пути пристально посмотрел на него.
Карета какое-то время ковыляла, затем остановилась, и Сяо Фуцзы прошептал снаружи: «Девочка, вот оно».
Когда я услышал это, я подошел и поднял занавеску, и увидел, что Ду Янь переворачивается со спины лошади, и когда он слез с лошади, он сразу увидел на улице дверной магазин с четырьмя открытыми дверями, и на двери большая табличка — Дулайкан.
Приезжать ...
Я размышлял над этими двумя словами в своем сердце и ничего не сказал. Сяо Фуцзы осторожно открыл занавеску, чтобы помочь мне спуститься. Как только я остановился, он повернулся назад, чтобы забрать водное шоу, а девушка присела на машину. Одна рука отмахнулась: «Я сделаю это сама».
Сказав это, он спрыгнул сверху.
Из-за того, что она была бесполезна, трус чуть не подсадил собаку есть дерьмо. Я поспешил потянуться, чтобы помочь ей, но увидел вокруг себя мелькнувшую толпу людей. Ду Янь шагнул вперед и оказался в его объятиях.
Суйсю ударился головой о свою твердую грудь, и все тоже ударились. Он поднял голову и глупо посмотрел на него. В следующий момент он оттолкнул его, как ошпаренного: «Что ты делаешь?»
Ду Янь был отброшен на два шага назад и слегка взглянул на нее, но ничего не сказал.
Сяофузи поспешил вперед: «Шуйсю, с тобой все в порядке? Ты не упал?»
Шуй Сю потер лодыжку, пробормотал рот и ничего не сказал, Сяо Фуцзы поспешно помог ей и потер: «Все в порядке? Хромая? Все еще больно? Не хочешь сесть и отдохнуть?»
«Все в порядке, не так ли, скорпион-скорпион».
"Это хорошо." Сяо Фуцзы облегченно улыбнулся, затем снова посмотрел на Ду Яня, который всегда стоял с холодным лицом, и сопровождал его смехом: «Я просто благодарю тебя».
Ду Янь взглянул на него: «Не ты».
То есть не ты спас, не надо благодарить.
Сяо Фуцзы на мгновение замер и настолько потерял дар речи, что не мог говорить. Услышав это, Шуй Сю тут же потащил его за собой: «Что ты говоришь? Я не просил тебя о помощи».
«...» Ду Янь снова взглянула на нее и закрыла рот.
Я смотрел мимо себя, как будто смотрел фильм, но Сяо Фуцзы посмотрел на меня с ухмылкой на лице и счастливо улыбнулся: «Учитель, все в порядке. Это то место, пойдем внутрь».
Я ухмыльнулся, повернулся и пошел к «дулайгуаню».
.
Дверь этого магазина не очень большая, но внутри хорошо упакована. Ассортимент товаров на полках по большей части незаметен. Даже если он широко используется, стили отличаются от тех, которые обычно встречаются, а это совершенно другое. . Как только Шуй Сю вошла, она выглядела глупо, и ее глаза не могли отвести глаз, потому что ее привлек движущийся мужчина в маленькой коробке.
Я шел медленно и смотрел.
Вещи внутри недешевые, да и покупателей в магазине не так много. Большинство из них приходят посмотреть на это в свежем виде. Парень за стойкой лениво сидел, пока не увидел нескольких из нас в яркой одежде, глаза И Ляна поспешно поднялись, чтобы сопровождать смех: «Несколько гостей, пожалуйста, посмотрите на это небрежно».
Я взглянул на него и слегка улыбнулся: «Кажется, ты здесь мало что видишь».
«Да, все, что мы здесь пересекаем, взято из моря».
«О? Какая страна?»
«Фламандская нация».
Я засмеялся: «Тогда у вас есть босс Франции».
Парень по-дружески рассмеялся: «Всё».
«Могу ли я встретиться с вашим боссом?»
Этот парень был умным парнем. С того момента, как я пришел, я увидел, что наши личности непросты. Я не удивился, услышав это, а просто рассмеялся и сказал: «Это было несложно. Босс встречается внутри».
«Какой гость? Это так важно?»
«О, этот малыш не знает».
«Поскольку вы не знаете, пожалуйста, помогите».
Я прямо ощупал кусок серебра и протянул его. Парень увидел это, улыбнулся, взял, сунул в рукав и сказал: «Гости, подождите, пожалуйста». После этого он повернулся, открыл занавеску с той стороны и вошел.
Я взглянул на нее, и она тут же изменила рот: «Девушка, как вы думаете, кто у них босс?»
Я еще не говорил, Сяо Фуцзы собрался и прошептал: «Этот босс может произносить наши слова, но выглядит странно, как обезьяна».
«Обезьяна? Как человек может быть похож на обезьяну?»
"Действительно."
«Ха-ха, как это выглядит!»
Я нахмурился и сказал: «Под карнизами не говори о длине людей».
Когда Сяофузи услышал это, он тут же закрыл рот и осторожно отошел в сторону, но Шуй Сю становился все более энергичным, пристально глядя на занавеску, и вскоре он услышал тяжелые шаги, доносящиеся из нее. Только белые и толстые руки протянулись и открыли занавеску.
Из него вышел мужчина в атласе.
Этот человек очень высокий, почти выше всех, кого я встречал, и выглядит очень странно. Очевидно, черты лица все те же, и глаза, уши, нос, нос те же. Но кажется, что люди, которых ты видишь в мирное время, немного другие. Профиль у него был чрезвычайно глубокий, словно изрезанный ножом и топором, и глаза глубоко запавшие, но нос был очень высокий, а слегка вьющиеся волосы оказались золотистыми, завязанными скорпионьим хвостом за головой.
Если такие люди появятся в причудливом мире, боюсь, они все монстры.
Из-за этой странной внешности я не вижу его возраста, могу только догадываться, что ему около 40 или 50 лет.
Глаза Шуй Сю расширились, и он не моргнул, глядя на него.
Парень подошел к тому парню и что-то ему прошептал, этот золотоволосый мужчина подошел ко мне, улыбнулся, отдал честь и сказал: «Привет, гость».
Я не мог среагировать какое-то время и после мгновения оглушения медленно сказал: «Я обеспокоен».
Я подумал, что у такого иностранца должен быть какой-то акцент, но он не ожидал, что он будет говорить очень гладко, но он почти ничего не слышал, и казалось, что ему здесь уже все знакомо.
— Ты ищешь меня?
«О некоторых вещах я хочу узнать у босса. Возьми на себя смелость, пожалуйста, не вини меня».
«Ничего странного, ничего странного». Он улыбнулся и махнул рукой. «Это совпадение, что сегодня так много людей приходят с вопросами».
"Ой?"
Я слегка нахмурился — значит, парень просто сказал, что встречает гостя и пришел узнать новости.
Кто это
Я подсознательно посмотрел на дверную занавеску, но слабо увидел, как фигура медленно подошла, словно ошеломленная, и, наконец, протянула руку и открыла занавеску.
Перед ним предстало знакомое лицо...
Лю Цинхань! ?
Когда я увидел худое и бледное лицо, я остолбенел, тупо посмотрел на него, а он посмотрел на меня с небольшим удивлением: «Свет? Это действительно ты?»
Все люди в этом магазине на некоторое время замерли. Сяо Фуцзы и Шуй Сю были так удивлены, что не могли говорить с открытыми ртами. Только Ду Янь, который был упрям, стоял у двери и молча наблюдал за нами.
.
Пока я не вошел во внутреннюю комнату по другую сторону занавески, я все еще был немного растерян и смотрел на Цин Ханя, сидящего по другую сторону стола, чувствуя себя так, будто сплю.
Однако во сне он не так хорош, как сейчас.
Возможно, это произошло из-за предыдущей травмы, он стал намного тоньше, но выглядел отчетливее. Глаза, которые изначально были ясными, потускнели, и в них было немного усталой крови. Когда он смотрел на меня с улыбкой, это было всё так же, как во сне Нежность.
— Как ты сюда попал?
— Как ты сюда попал?
Два человека говорили одновременно, но говорили одно и то же, и я оба колебался.
Я тихо кашлянул и прошептал: «Я слышал, что здесь есть иностранцы, поэтому я хотел бы узнать о южной стороне».
Он взглянул на меня слегка расширившись, но был немного ошарашен: «Учительница еще сказала, позвольте мне поинтересоваться Югом с иностранными товарами».
Фу Бажен?
Что мелькнуло у меня в голове: «Он тоже слышал, что здесь есть магазины иностранных товаров, так что разрешите приехать?»
«Нет, — спросил учитель. — Где я могу найти магазины иностранных товаров? Я слышал, что это единственный магазин в Пекине, поэтому позвольте мне спросить».
"Ой……"
Когда я услышал эту фразу, я понял это.
Дальше я больше ничего не говорил, и не было легкого холода, и в комнате на мгновение воцарилась тишина.
За пределами магазина также очень тихо. Я не знаю, потому ли это, что Шуэйсю остался снаружи и ничего не говорил, или я не хотел слышать никаких других звуков. Я просто чувствовал, что вокруг очень тихо. Только дыхание человека, сердцебиение, Движения Фен слышались так ясно и отражались в их глазах.
"ты--"
"ты--"
Через некоторое время два человека заговорили одновременно.
Он сделал паузу, сомкнул губы и посмотрел на меня, и я мягко сказал: «Ты сильно похудел».
Он протянул руку, коснулся подбородка и слегка улыбнулся: «Есть много вещей. Много вещей».
Всего четырьмя словами я исчерпал все эти дни. Я молча наблюдал за ним, но он снова посмотрел на меня: «А ты?»
"Я?"
«Я…» Он сделал паузу и сказал: «Я слышал, что на днях император отремонтировал террасу в Королевском саду, точно такую же, как храм Цзисянь».
Мое дыхание не могло не задохнуться.
Он знает.
Больше ничего меня не беспокоит, только то, что он будет думать бешено. В то время под скалой он колебался только из-за Пэй Юаньсю, которого не было перед ним. Теперь Пэй Юаньчжан сказал мне вот что, за пределами дворца. ,он--
Подумав об этом, я поспешно поднял голову, чтобы объяснить ему, но встретился с ним взглядом.
Спокойный, без робкого взгляда, такие равнодушные глаза сразу облегчили меня, я немного подумал и сказал: «Вы слышали об этом? Что еще вы слышали?»
«Я также слышал…»
Он посмотрел на меня и медленно сказал, слово за словом: «Быть вместе легко, и сердце у меня такое же».
Мое сердце забилось, и я посмотрела на него.
Он был по-прежнему так спокоен, глаза его были мягкими и равнодушными, но в уголке рта было нотка невежества, казалось, что только самый близкий человек мог видеть ясную улыбку, а я до поры до времени все знал.
Два предложения, которые я сказал Нянь Шену в тот день, на самом деле были адресованы Чан Цину, но я не ожидал, что этот ребенок был настолько честен, что изначально это было передано ему, и он понял их все.
Внезапно я почувствовал жар в груди, и от ощущения опухоли у меня заколотилось сердце. Я не знал, что сказать и что сделать. Мне почти хотелось протянуть руку и взять его за руку.
Но в этот момент занавес позади него открылся.
Вошел светловолосый босс с двумя чашками и улыбнулся нам: «Два уважаемых гостя, пожалуйста, используйте их».
Я могу только отдернуть руку и ущипнуть край платья, пытаясь успокоиться. Хотя было неожиданно приятно видеть его здесь, в настоящее время это место действительно не лучшее место, чтобы судиться друг с другом, поэтому я опустил голову, чтобы заглянуть внутрь чашки, источающей насыщенный молочный вкус, и мне показалось, что какой-то аромат чая, мужчина улыбнулся и сказал: «Это чай, который мы обычно пьем, его пробуют два уважаемых гостя».
Я взял чашку и попробовал ее. Я только чувствовал, что молоко не похоже на молоко, а чай не похож на чай. На вкус оно было странным, но я проглотил его и улыбнулся. "Спасибо."
Цин Хан тоже сделал глоток, и он был не так спокоен, как я. Странный запах заставил его чуть не выплюнуть.
Увидев, что он попытался проглотить себя, и его нос покраснел, я не смог удержаться от смеха и боялся, что босс смутится, поэтому он сказал: «Босс, я сегодня здесь».
Мужчина улыбнулся и сказал: «Гости не должны так смотреть. Мое имя слишком сложно прочитать. За эти годы никто не произнес его правильно. Южане часто называют меня призраком. Когда я приезжаю в Пекин, Я просто называю себя дядей Призраком. Я не думаю, что эти два гостя очень старые. Если вы не возражаете, просто зовите меня дядя Призрак».
Дядя Гуй, имя интересное.
Кажется, этот человек тоже свободолюбивый человек, и я улыбнулся: «Ну, я тоже невежлив с тобой. Дядя Гуй, меня зовут Юэ, и сегодня я пришел в музей, я хочу спросить ты что-то».
«Девушка Юэ хочет кое о чем спросить».
«Как давно дядя Гуй пришел заниматься бизнесом на Небесах?»
«По количеству… более двух десятилетий».
"Ой."
На протяжении более двух десятилетий он провел здесь небольшую половину своей жизни, и неудивительно, что он так хорошо владеет нашим языком и очень хорошо осведомлен о людях.
Но меня волнует не это, а...
Уже более двадцати лет, то есть более двадцати лет назад, он начал вести дела в небесной династии, точнее, на юге.
Я держал чашку обеими руками, температура горячего чайного супа гладила мои холодные пальцы, и я медленно сказал: «Итак, есть ли еще какие-нибудь товары в бизнесе, которым занимается дядя Призрак, кроме свежих продуктов снаружи?»
Дядя Гуй посмотрел на меня: «Девушка Юэ спросила…»
«Например – железо».
Услышав слова «железо», лицо дяди Гуя слегка изменилось, не как паника, а просто как минутная потеря рассудка, который вдруг что-то вспомнил, но он быстро оправился и сказал с улыбкой: «Два, вы здесь, чтобы узнать об этом из-за событий на юге?»
Мое сердце тронулось.
Хотя этот человек, казалось, улыбался, это действительно человек, управляющий морем более 20 лет. Его глаза подобны факелу, и он сразу же может подумать о гражданских волнениях на юге от одной из наших проблем. Похоже, что даже если бы это оружие не было им продано, оно не могло бы быть от него отделено.
Я улыбнулся и сказал: «Дядя Призрак много знает».
Цин Хань уставился на него горящим взглядом: «Поскольку дядя Гуй говорил о Юге, как только он говорил, по-видимому, он тоже был вовлечен».
Дядя Призрак посмотрел на нас, помахал рукой и сказал: «Вы двое, вы неправильно поняли».
"Ой?"
Дядя Гуй сказал с улыбкой: «Ваш указ запрещает добычу железной руды без разрешения. Юрисдикция вашего императора в отношении оружия очень строга. Если это так, зачем вам трогать обратную шкалу императора, чтобы заниматься такого рода бизнесом? Что о? "
Цин Хан и я посмотрели друг на друга.
Его слова правдивы.
Кажется, он действительно первый иностранец, приехавший в Пекин для ведения бизнеса. Естественно, ему следует быть осторожнее у подножия императора. Если он действительно вовлечен в дела юга, он придет сюда умирать.
Мы с Цинханем не могли не нахмуриться.
В это время дядя Гуй сказал: «Однако, хотя я этого не делаю, это сделают другие».
Как только мы это услышали, мы вдруг остолбенели и торопливо посмотрели на него: «Кто?»
Дядя Призрак посмотрел на нас двоих, но немного заколебался. Цин Хань сразу понял это, улыбнулся и сказал ему: «Не беспокойся о дяде Призраке. Люди в правительственном департаменте, естественно, отведут тебя к двери, чтобы спросить. Поскольку мы подошли к твоей двери, это всего лишь прохожий. узнать о новостях, даже если вы их слышали».
Он был неоднозначен, но намек дяде тоже дал.
На самом деле хочу прийти, как только я войду в дверь, дядя Гуй должен увидеть, что моя личность необычная, и даже если официальная Мисс Гуань выйдет, я не смогу привести так много последователей, плюс мы задаем вопросы о юг и оружие. Кроме людей двора, кто еще обладает такой смелостью.
Дядя Гуй внимательно посмотрел на меня, затем некоторое время смотрел на него и, наконец, медленно сказал: «Ну, позвольте мне рассказать вам».
Я поспешно спросил: «Кто продал им оружие с юга?»