Глава 624: Одиночество шумной земли

Е Юньшуан собирается продюсировать?

В эти дни я думал о Юге и о других вещах, об этом я забыл.

С ослабленным запястьем Пэй Юаньчжан отпустила меня, и ее лицо немного изменилось, но она прошла мимо меня и открыла дверь.

Юй Гонду стоял полусогнуто и стоял за дверью. Он не осмелился поднять голову, когда дверь открылась.

Пэй Юаньчжан спросил: «Как дела?»

«Королева-мать уже поспешила к Ронг Цзинчжаю, и говорят, что королевский врач ждал».

"Хорошо."

В это время тесть Юй осторожно поднял голову и посмотрел на Пэя Юаньчжана, который, казалось, все еще злился, и на меня с холодным лицом, и сказал: «Император или в Императорском кабинете ждет для новостей?"

"Хорошо……"

Он пообещал, и когда он снова посмотрел на меня, его глаза блеснули, как будто вдруг что-то вспомнив.

Я тоже, кажется, понимаю, что он вспомнил.

Тот ребенок...

Парень, который однажды появился между мной и ним, но так и не остался.

На мгновение гнев на его лице исчез, и появился даже момент беспомощности. После нескольких минут молчания он помахал Нефритовому отцу: «Давай, сообщай мне, когда у тебя будут новости».

"Да."

Тесть обеспокоенно посмотрел на меня и опустил голову.

Я стоял у двери, и свет из полуоткрытой двери падал мне в лицо, и было немного пасмурно. Я все еще терял сознание от его моргающего взгляда: «Если у императора нет других приказов, Вэй Чэнь отступит первым…»

После разговора надо выйти перед ним.

Как только он протянул руку, он поймал меня.

Запястье просто вылезло из тарелки, как железные щипцы, и оставило несколько красных следов, поэтому он поцарапал его, и я подсознательно нахмурился, он тупо сказал: «Зеленый малыш».

"..."

"ты--"

Я наблюдал за глубокими сумерками за дверью спокойно и тихо, без следа температуры: «О чем еще императору спросить?»

Он долго молчал и медленно сказал: «Ну, кого-то отправили в Сычуань».

"..."

«Льер, я обязательно найду его».

Лили... Это была единственная мягкость в моем сердце, когда я смотрела на него, но в этот момент оно, казалось, больше не чувствовало ни боли, ни удушья. Слушая издалека хлопотливый и шумный голос, Я только думаю: может быть, не найти ее, не забрать обратно во дворец, не лучше ли?

Но эти слова я не смутился произнести перед ним, лишь мягко кивнул: «Се Се».

Поговорив, я равнодушно пошел.

.

Следуя за этими шумными голосами по пути, голоса становились все громче и громче и вскоре дошли до Ронг Цзинчжая.

Здесь спокойно и тихо, даже шум шелестящих по земле листьев слышен ветром. В это время это ворота в город, и маленькие дворцовые девочки и сестры, которые приходят и уходят, устали, потные и не смеют расслабляться. Маленький ****, проезжавший за углом, продолжал курсировать взад и вперед.

Однако, как только я увидел меня, столпившиеся в дверях сознательно разошлись.

Это не первый раз, когда во дворце производят наложницу, но они все еще выглядят странно, когда видят меня, как будто я был своего рода взрывчаткой, которая немного взрывоопасна, их голоса понижены.

Я подошел и увидел нескольких наложниц, стоящих у двери.

Коу Эр улыбалась с потом на лице и сказала с улыбкой: «Некоторые девушки должны вернуться первыми, хотя солнце садится, жара на земле все еще сильная, но будет нехорошо, если станет жарко. ."

— А что насчет королевы-матери?

«Свекровь позаботится об этом. Несколько свекровей должны вернуться».

Слушая ее горькие уговоры, наложницы пристально смотрели.

Император не будет присутствовать при родах наложницы, потому что она будет осквернена грязью. Королева является хозяином шестого дома и будет выступать посредником снаружи. Однако, похоже, это было немного страшно, потому что Шэнь Роу тайно причинил боль мне и Сюй Юлин. На этот раз Чан Цин лично пришел в комнату Юнь Шуана посреди Жун Цзинчжай. Также из-за ее отношения эти наложницы немного напуганы.

Хотя красота Е Юньшуан не превосходит Наньгун Личжу, она молода и быстро продвигается по службе. Она также беременна драконами, которых нужно производить. По сравнению с Лу Синьжун и Чжу Фанхуа она действительно в центре внимания. Неудивительно, что эти люди здесь. Оставь это.

Однако, к моему удивлению, Пэй Юаньчжэнь была неожиданной и тоже была у двери.

Как только я увидел, что прохожу мимо, на ее лице появилась дымка.

Я также, честно говоря, придворная принцесса и придворные служанки были вежливы, и когда они подошли к Коуэру, прежде чем успели заговорить, они услышали почти разрывающийся крик Е Юньшуана.

"что--!"

Все, кто кричал это, вздрогнули, я успокоился и сказал Коу Эру: «Где королева-мать?»

«Посмотрев на это, свекровь объяснила. Если взрослый придет, зайди и помоги».

"взять меня."

"Да."

По его словам, он поспешил внутрь и всего в двух шагах услышал позади себя гудение презрения нескольких наложниц. Казалось, это был Лу Синьжун или кто-то холодно: «Как бы вежливо это ни было, это курица, которая не может нести яйца».

«Посмотрите на ее взгляд!»

Я не остановил своих шагов, я просто не услышал, что вошел в Ронг Цзинчжай, следуя за кнопкой. Как только я вошел в комнату, я почувствовал сильный запах дерьма. Полупрозрачная занавеска, висящая в центре комнаты, закрывала большую часть сцены. Я мог видеть только Вэнь По и нескольких дядей, занятых у кровати. Горячая вода поступала снаружи.

Чан Цин сидел снаружи. Хотя уже был вечер, она вспотела и аккуратно вытиралась платком.

Я шагнул вперед: «Мать Королева».

"Вы вернулись."

Она взглянула на меня и кивнула: «Как дела?»

«Все прошло хорошо».

— Вы вернулись к императору?

«Вэй Чен только что пришел из Императорского кабинета».

"хорошо."

Наш разговор тут же прервали крики внутри. Я поднял глаза и посмотрел на женщину на кровати, которая держала деревянную перекладину на кровати у меня в руках и отчаянно боролась, и депрессивный звук в моем горле показался болью. Это было ужасно, звук был немного прерван.

Хотя другим это причиняло боль, у меня сразу же выступил холодный пот.

Я наклонился и прошептал: «Юнь Юнь, ты в порядке?»

Чан Цин вытерла носовым платком пот с обеих сторон носа и сказала: «Вэнь Вэнь сказала, что за ней хорошо ухаживали и положение ее плода было нормальным, а все остальное — ее дело».

Ага, женщина рожает ребенка, все пусто. Только ее собственные страдания являются защитой ребенка.

Однако Е Юньшуан...

Я поднял голову и посмотрел на заднюю комнату. Люди внутри казались хаотичными. Я мог видеть только фигуру, лежащую на кровати. Обычно она была такой же красивой и великолепной, как и была. Должно быть, крайне неловко в это время… — Какая бы женщина ни была, в момент родов они все равны, одна и та же боль, те же муки, одни и те же ожидания, а что с ней? Цзунмэнь отправил ее во дворец. Этот ребенок не входит в ее планы?

О чем она думает?

Каково будущее этого ребенка?

Думая об этом, я не мог не почувствовать, что моя грудь тяжелеет, а комната кажется немного скучной. Чан Цин увидел, что мне становится хуже, и тихо сказал: «Ты был занят целый день, так что, должно быть, тебе не хватает времени. Иди и отдохни. Тебе не нужно быть здесь».

"……Да."

Ее слова действительно имели смысл, на самом деле, когда я пришел сюда, я ничем не мог помочь, просто слушая женщину, кричащую о своей плоти и крови, это заставило меня еще больше испугаться, и я просто вышел из этого, и развернулся. Голова, вы можете видеть Лю Ли с другой стороны, стоящего у двери и тупо смотрящего в эту сторону.

Глаза были почти удручающе пусты.

Я просто почувствовал, что мое сердце почти последовало за болью и подсознательно направилось к ней, и она увидела меня и быстро сменила выражение на равнодушное: «Мастер Юэ».

«Привет, свекровь».

Она всегда стояла напротив щита и отводила взгляд от людей, находящихся за тысячи миль, но теперь я чувствую, что ее щит очень хрупкий. Кажется, что в изначальной холодной атмосфере чувствуется сильное ощущение холода. Глубокая скорбь заставляла людей чувствовать близость, когда они были рядом с ней.

Я не мог не вспомнить то время, когда пришел к ней.

Я неосознанно спросил: «Думает ли мать о том, какой ребенок у нее будет в будущем?»

"Я?"

Она словно услышала шутку: «Какого ребенка я хочу?»

"..."

Она сказала, глядя на комнату Е Юньшуана, ухмыляясь: «Ты действительно думаешь, что у меня будут дети?»

Чем холоднее она улыбалась, тем глубже печаль в ее глазах.

Я вдруг это понял.

Она уже не молода, и благосклонность императора давно прошла со смертью ее отца и брата. Она почти забыла о своем зяте; и она отличается от других наложниц. Семья, семья, чтобы с комфортом общаться, но она почти одна в этом огромном мире, пусть и есть влиятельный, богатый муж, но-

Этот муж принадлежит не ей одной.

Одиночество, проникающее в костный мозг, можно понять только самой.

На самом деле, я и не думал рассказывать ей о жизни Хана, но предупреждение, которое дал мне Пэй Юаньчжан, удержало меня. В конце концов, Цин Хань все еще чиновник, и его мечта еще не осуществилась. Я не смею действовать опрометчиво на публике.

Думая об этом, я могу только постучать рядом: «Лю Да упоминал об этом еще до своей жизни, кажется, у матери есть младший брат…»

"Младший брат……"

Она ошеломила сама себя.

Через некоторое время горько усмехнулся: «Я почти забыл его».

Лю И сказал, что, когда их третий брат умер, Лю Ли был еще молод. У него не было никакого впечатления об этом брате, и он не мог говорить о чувствах.

Может быть, именно из-за ее холодного характера у нее такая холодная жизнь...

В этот момент в моем сознании мелькнула вспышка света.

Она уже одна, но в таком благополучном месте ей всегда холодно. Если рядом с ней есть любимый человек, пусть даже ложный, это может облегчить ее одиночество. Более того, такой беспомощный и одинокий человек, пусть люди заботятся о ней, лучше позволить ей заботиться о людях, чувство нужды будет чувствовать себя лучше, чем беспомощность.

Более того, теперь, когда у Е Юньшуана вот-вот появится ребенок, Чан Цин заранее все подготовил и планирует перевезти Е Юньшуана в зал Юньхуа возле дворца Цзинжэнь, чтобы он позаботился о принце.

На самом деле, это также для предотвращения некоторых людей.

Если бы второй принц мог последовать за ней, а затем она последовала бы за Е Юньшуаном в храм Юньхуа…

Подумав об этом, я посмотрел на нее и медленно сказал: «Свекровь, вы когда-нибудь бывали в гостях у своей дороговизны — посещали второго принца?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии