Глава 681: Огонь был бескостным!

Когда мы переправились через реку к парому, был уже почти полдень.

Янчжоу по-прежнему переполнен людьми, и сейчас напряженное время. Теперь пришло время сойти на берег. Паром организовал экипаж, чтобы забрать нас. В эти дни я почти не касался земли, но ничего не могу с этим поделать. Только Пэй Юаньсю мог меня удержать.

Но на этот раз я остался сильным, сидя у окна и глядя сквозь свисающие шторы.

Зная, что Янчжоу уже находится в сфере влияния Пэй Юаньсю, настроения здесь другие. Говоря об этом, Янчжоу не позволил Янчжоу проявить мятежное отношение. Этот трюк действительно великолепен. Пэй Юаньчжан изначально отличается от Янчжоу. В это время бороться нелегко. Труднее.

Какова будет дальнейшая ситуация на самом деле, догадаться сложно.

Думая об этом, я не мог не оглянуться на Пэй Юаньсю, он все еще сидел спокойно, на его лице была такая же нежная улыбка, уголки глаз были изогнуты, весь человек был похож на самый теплый кусок теплого нефрита. . Не могу не хотеть приблизиться к нему.

Кто бы мог подумать, что обширные реки через реку Янцзы и шесть провинций на юге реки Янцзы, выступавшие против двора, принадлежат его величеству?

Размышления об этом делают мое настроение еще более хаотичным.

Когда он посмотрел на меня, я мог только притвориться, что не заметил этого, и повернулся, чтобы посмотреть на Пин’эр. Ребенок по дороге не произнес ни слова и был крайне молчалив. Я, конечно, понимаю и то, как сильно его задело это происшествие, и чем ближе он теперь к дому, тем бледнее и молчаливее становится его лицо.

Я боялся, что он будет раздавлен, поэтому мягко сказал: «Пингер. Если тебе грустно, скажи тете Цин».

Он посмотрел на меня тусклым взглядом, некоторое время молчал, и сказал: «Тетя Цин, боюсь, моя мать грустит».

"..."

«Я не смею ей сказать. Что мне сказать?»

"..."

"Моя мама, она дочь из большой семьи, чтобы пойти за отцом - она ​​сбежала с отцом, после стольких лет бабушка и дедушка не отпустили ее обратно. У нее есть только отец, только мы. Отец сделал не возвращаться на Южный берег какое-то время, она не может спать каждую ночь, что делать, если она знает папу, что делать?»

Я плакала, когда слышала, как он говорил и плакал. Я только что увидел Цилиан, что она выглядела красиво и вела себя не так грубо, как обычная деревенская женщина. Я не ожидал, что у нее такое прошлое. Она ушла к мужчине. Домой, бросила все, и этот мужчина нашел за собой другую женщину, что стало для нее болезненным ударом.

Я нежно погладил Пинъэр по волосам и тихо сказал: «Пингер, я знаю, как тебе грустно, когда ты сталкиваешься с такой вещью. Но ты должен помнить, что ты сказал, что ты единственный мужчина в семье. Пусть твоя мать не грусти, это твоя ответственность. Ты не должна сейчас плакать, а должна ясно подумать, что ты можешь сделать, чтобы мама не плакала!»

Услышав мои слова, ребенок вздрогнул, в его заплаканных глазах вспыхнул огонек, закусил нижнюю губу и тяжело кивнул.

Глядя на него таким образом, я испытал лишь небольшое облегчение, а когда оглянулся, увидел, что Пэй Юаньсю задумчиво смотрит на нас.

Хоть он и шел всю дорогу, он мягко улыбался мне, но на этот раз он, казалось, вел себя немного с достоинством и перед моими глазами мягко склонил голову.

Хотя они ничего не говорили, они поняли друг друга.

Есть некоторые вещи, которые еще не решены.

Пингер погрузился в боль из-за того, что его отец предал его мать, но он забыл, что женщина сказала, что его отец обещал пересечь реку много лет назад, но он не прошел, но Гу Ци не было дома. Где он сейчас?

Это то, что меня всегда беспокоило больше всего.

Карета уже приближалась к дому Гу. Пересекая улицу и дойдя до угла, я также напоминал Пингер, чтобы она вытерла слезы. В этот момент передо мной послышался громкий шум.

Улицы Янчжоу и без того были очень оживленными, но на этот раз они казались совсем не такими оживленными, как обычно. Кто-то кричал, все бежали вперед, а некоторые, бежавшие рядом с каретой, тихо разговаривали.

«Что происходит? Почему там горит?»

«Похоже, что люди в правительственном учреждении прошли».

«Посмотрите, что это за магазин?»

Я не слушал. Я подсознательно поднял занавеску и выглянул наружу. Я увидел пожар в бунгало передо мной. Дым поднялся в небо и зачернил большое небо. Подбежал.

Это направление...

Я был ошеломлен, а Пингер случайно выглянул, взглянул на него и внезапно остановился.

«Это, это, это…»

«Пингер».

«Это мой дом!»

Он спешил и собирался броситься под карету. Я не успел его поймать, но Пэй Юаньсю, стоявший рядом с ним, схватил его и сказал водителю снаружи: «Быстро!»

Кучер получил приказание, поднял кнут и махнул двумя руками. Первоначальный путь был недолгим. Повернув за угол, карета подъехала к двери дома Гу. Вокруг было много людей, и все смотрели на огонь. Он спрыгнул с кареты, но ноги его размякли, и весь человек, дрожа, упал на землю.

Пинъэр уже был напуган и быстро примчался. Окружающие его тут же потянули на себя. Некоторые люди говорили: «Не глупи, этот огонь тебя сожжет!»

В это время меня также вытащил из машины Пэй Юаньсю, который ходил вокруг и держал Пинъэра, только чтобы увидеть, что его лицо уже было бледным, и весь человек, казалось, потерял свою душу. Он глупо смотрел на бушующий огонь, и семья Гу уже была полностью охвачена огнем, и балки дома упали одна за другой, пробудив бесчисленное количество Марсов. Огонь горел и хлынул вдоль дверного косяка. Когда я подошел ближе, мне стало очень жарко. Я мог понять это только с Пэй Юаньсю. Пребывание с ним может удержать ребенка от глупых поступков.

«Как такое могло быть... как такое могло быть...»

Он был совершенно глуп, потихоньку перестал сопротивляться и перестал врываться, но весь человек трясся, трясся так сильно, что в конце концов почти остановился и с грохотом бросился на землю, и без глаз Бог заглянул внутрь.

Я смотрел на все это, и потрясение в моем сердце было не меньше, чем у него.

Почему это происходит? Что случилось с этим пожаром? Циси и две девушки, они все там, что случилось?

Моё сердце наполнилось болью, и я чуть не заплакала, но не смогла. А у Пинъэра даже не было слез, он просто заглянул внутрь, его глаза были такими сухими, что он потерял весь свой свет.

Я вдруг увидел, что поблизости находятся люди из нескольких правительственных учреждений, которые заняты тушением пожара.

Почему люди из правительства пришли к семье Гу?

В это время я услышал, как несколько человек поблизости шептались: «Вы слышали, что их семья в беде?»

«Ну, я знаю. Это женщина, назначенная правительством некоторое время назад».

Как только я это услышал, у меня онемела спина.

«Я слышал, как кто-то позвонил офицеру и сказал, что женщина была у них дома».

"Ты здесь?"

«Позже приехали люди из правительства и не увидели этого, но они вроде бы снова что-то нашли у него дома. Нет, даже шедевр сегодня привезли, но женщина сама подожгла дом».

«А? Она сама подожгла?!»

«Да. Мы видели это собственными глазами».

На какое-то время весь человек замер. Я просто почувствовал тупую боль в груди. Я не мог поднять голову и посмотрел на семью Гу, охваченную огнем.

Потому что Гоу Эр! Это он последовал за Жусяном, чтобы узнать мое местонахождение, поэтому он пошел сообщить чиновнику, но я покинул дом Гу той ночью, но правительство здесь все равно послало кого-то в дом Цици для обыска. Они меня не нашли, но, похоже, я нашел что-то еще, и когда они вернулись, Циянь сам сжег дом.

что именно это такое?

Что же, Циян хочет сжечь дом, в нем похоронены даже он сам и еще две девушки.

Я посмотрел на Пингера, стоявшего на коленях на земле. Казалось, он был пуст повсюду. Когда он стоял на коленях, делать было нечего. Я просто смотрел на огонь передо мной. Я медленно подошла и обняла его. Пламя, но все тело ребенка было как кусок льда, и даже сердце болело и болело.

Знакомая боль пронзила мое сердце, и я сразу почувствовал, что вот-вот снова отравлюсь, и прежде чем мои глаза почернели, сзади протянулась теплая большая рука и поддержала меня.

Оглядываясь назад, это был Пэй Юаньсю.

Он все еще был спокоен. Даже в глазах некоторых людей, которые были удивлены и завистливы, он все еще стоял в море, как будто он был один, не запачканный пылью, и единственным светом и тенью в моих глазах было худое тело, которое я уронил. Он опустился: «Не грусти. Подождем и посмотрим».

В это время кажется, что он единственный, кто может быть таким спокойным.

И я держал Пинъэр за руку, но чувствовал, что моя ладонь холодная.

.

Не знаю, сколько времени прошло, огонь наконец потушили, и от него пошел густой палящий запах. Люди в правительственном учреждении обматывали носы и носы тканью из натурального хлопка, прежде чем осмелились осторожно войти.

Вскоре были обнаружены обугленные тела Цияна и Эрии.

Они оба все еще сидели на кровати, Циянь крепко держал вторую девушку. Наступила трагическая сцена. Я немедленно закрыл глаза Пин’эр. Он не боролся, даже не шевелился, просто лежал у меня на ладони. , Выплеск горячей влажной струи.

Чиновника с другой стороны отправили на задний двор, где Цибэй обычно печет булочки. Сейчас балка дома рухнула, сломалась печь, и бардак.

Они просто проходили мимо, и вдруг кто-то крикнул:

«Вот что-то есть!»

Мы все были ошеломлены. Когда мы подсознательно подошли, мы увидели, как эти люди осторожно счищают вокруг себя уголь и кирпичи. Я увидел, что за разбитой печкой стояла большая пустая скорлупа. А теперь внутри была какая-то белая штука.

Мое сердце упало, и я остановил глаза.

Это кость!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии