Глава 683: Привяжи тебя к кровати.

Когда Пингер проснулся, я всегда знал, как это грустно, я этого ожидал.

Я никогда не видел, чтобы мальчик так плакал. По сравнению с младенцами и детьми, которые могут плакать произвольно, разумные люди всегда будут в депрессии, будут контролировать и не позволят полностью раскрыть свою печаль и боль, потому что люди всегда будут защищать себя, боясь полностью подвергнуться мягкой боли.

Но на этот раз у ребенка не было ничего.

Я в отчаянии обняла его, и вскоре мое пальто было мокрым от слез. Я изо всех сил слушала, как он плачет, как будто даже жизнь подходила к концу. Я не уговаривал его и знал, что не смогу его утешить. Я могу лишь изо всех сил стараться согреть его температурой своего тела.

В конце концов, ребенок, казалось, всю жизнь лил слезы, а глаза его были такими темными, что были пусты.

На самом деле я ничего не делал, просто держал его, но ждал, пока выйду из комнаты Пинъэр, но было ощущение, что весь человек был ошеломлен. Он упал на скамейку возле крыльца, и Пэй Юаньсю подошел к мне, сидевшему напротив нее, внимательно глядя в уголки моих усталых глаз, и сказал: «Ты устал?»

Я слегка кивнул.

«сделай перерыв».

"он--"

«Независимо от того, чем он хочет заниматься в будущем, но теперь его нет».

Да, независимо от того, что нас ждет в будущем, по крайней мере сейчас, с этим ребенком все в порядке.

Но ведь он еще так молод, его жизнь только начинается, и ему еще предстоит пройти долгий путь. Я очень не хочу, чтобы он продолжил такую ​​трагедию, но что мне делать, я понятия не имею.

Когда я услышал, о чем я беспокоюсь, и взволнованно взглянув на меня, Пэй Юаньсю слегка нахмурился: «Я больше беспокоюсь о тебе. Если ты не отдохнешь, я привяжу тебя к кровати».

Он явно говорил об отдыхе, но как только он это сказал, мое лицо покраснело, и я посмотрел на него с легким дискомфортом — как я мог так говорить.

Но он как будто ничего не почувствовал и посмотрел на меня: «Ещё не возвращаешься?»

"..."

Я закусила нижнюю губу, с некоторой злостью обернулась, вернулась в комнату, закрыла дверь и проигнорировала его.

.

Вернувшись на некоторое время в комнату, я почувствовал, что у меня ядовитые волосы, и я слишком устал. Как только я лег в кровать, я надолго потерял сознание и хаос. Тогда мне удалось вырваться из темноты и открыть глаза Только для того, чтобы обнаружить, что в окно уже пробивается тонкий утренний свет.

Снова было раннее утро.

Если бы я на днях увидел раннее утро, я мог бы почувствовать, что пропускаю еще один день, но вчера я видел Алана возле дома Гу. Хоть я и не разговаривал с ней, я почувствовал облегчение. По крайней мере, она знала, где я. . Я верю, что она обязательно найдет шанс вывести меня из токсинов, иначе ей вообще не придется передо мной появляться, и люди немного расслабятся.

Как только обслуживающий персонал увидел меня, они тут же принесли мне горячее полотенце, чтобы подать его для мытья. Я немного разобралась и села перед бронзовым зеркалом, чтобы причесаться. Когда я подумал об этом, я обернулся и спросил: «А как насчет сына?»

«Мой сын все еще отдыхает».

"Ой." Я подумал, что Пэй Юаньсю должен быть человеком, который рано ложится спать и рано встает, так как же он может лежать в постели. Он пробормотал про себя, горничная позади него прошептала: «Госпожа Цинъин, нам нужно отчитаться перед вами?»

«Ах, не надо, пусть отдохнет».

Я поспешно покачал головой, но увидел, как горничная освободилась от бронзового зеркала. Она посмотрела на меня с осторожной улыбкой и сказала: «На самом деле, вчера вечером мальчик стоял у двери госпожи Цинъин. Поздно ночью было подтверждено, что его жена крепко спала, а сын вернулся отдохнуть, поэтому он поздно спал».

Я остановился перед зеркалом.

Горничная снова улыбнулась и сказала: «А вчера зять отправил на ночь команду мужчин, сказав, что они ищут что-то для его жены».

"..."

«Госпожа Цинъин, сын очень внимателен к вам».

Может быть, это потому, что по утрам дует холодный ветер и кончики пальцев немного прохладные. Я нежно взяла себя за руки, чтобы немного согреться, и неохотно улыбнулась: «Правда».

После этих двух слов моей улыбки едва хватило, чтобы удержаться, и я опустила голову.

Дело не в том, что он не знает своего сердца, я до сих пор помню те слова, которые он сказал мне той ночью в Пекине; даже когда я потерял память, я уже не помню своего прошлого, я был тронут его увлечением и даже завидовал Тому, кто сводит его с ума. Теперь, когда он является лидером одной партии, он сопровождает меня повсюду и даже остается среди ночи возле моего дома. Он больше не избегает никого и каких-либо замечаний. Хотя обслуживающий персонал называл меня «миссис Грин Инфант», атмосфера здесь, казалось, была для меня и его парой.

Подумав об этом, мои брови слегка нахмурились.

Этот индивидуальный павильон не такой уж и большой, и ему придет конец. Я чувствую себя хорошо, когда пришел сюда вчера. Он действительно имеет вкус другого ресторана на окраине Пекина. Он элегантный и свежий. Он выходит из ворот с пышным зеленым бамбуком. Утренняя роса, отражая одежду людей, красочна.

Когда я гулял по бамбуковому лесу, на каждом шагу я наступал на толстые листья, издавая шуршащий звук, а звук струящегося источника делал окрестности более тихим.

Я вспомнил то утро.

Это также аромат листьев бамбука, который пронизывает окрестности, и таким образом отражается на цветной одежде. Я гулял по такому бамбуковому лесу и встретил мужчину.

Его улыбка была очень равнодушной и очень отчужденной, без печали, без радости, без отвращения и спокойствия, говорящая мне, что огонь в его сердце погас.

Затем он зажег для меня огонь в зале Цзисянь.

Он сказал ему, что просто почувствовал, что не хочет больше оставаться в этой рыбацкой деревне и хочет пойти погулять, поэтому просто ушел.

Однако Фу Бачжэнь рассказал мне, что когда человек выходит из дома в такой дождливый день, он получает множественные травмы и испытывает множественные боли.

Я вдруг понял, что совсем его не знаю.

Я никогда не знал этого человека, будь то Лю Санер или Лю Цинхань, оказалось, что он всегда был неожиданным.

Но теперь я немного понимаю.

Я поняла тот день, день, когда я сказала ему, что никогда не любила его, он позволил мне остаться в его доме и сам пошел под холодный дождь. Как будто у Пинъэр ничего не было. К сожалению, крика защиты больше нет, и все слабости устранены. Мне бы хотелось в этот момент сбить меня с ног и упасть окончательно.

Оказалось, что я причинил ему эту боль.

Но я ничего не знаю. Даже если бы я это знал, я бы ничего не смог спасти.

Даже серебряный замок, который он оставил Лиру, был свидетелем того счастья, которое мы пережили в тот год, и у меня не хватило смелости вернуть его.

Оглядываясь назад, я понимаю, что когда я была в деревне Цзисян и планировала выйти за него замуж, имея столько детей, так много жителей деревни пришли, чтобы остановить его, и испробовали всевозможные методы. Некоторые даже говорили, что я его вообще не заслуживаю. Это был момент замешательства, и в десяти шагах, должно быть, была трава, и он наконец-то смог найти землю получше.

Тогда я был не согласен, а теперь понимаю.

Оказалось, что это фраза была крикетной.

.

«Твои дни выглядят хорошо».

Не знаю, как долго я простоял в бамбуковом лесу, как долго был в оцепенении, и даже когда кончики моих пальцев были холодными, спереди доносился звук, сопровождаемый шорохом шагов по бамбуковым листьям.

Как только я услышал этот голос, я почувствовал онемение в спине и поспешно поднял голову. Я увидел очаровательную фигуру, медленно выходящую из бамбукового леса. Малиновая одежда выглядела необычайно нежно на фоне зеленого бамбукового листа. Трогательное лицо Чжан Яньмэй, ее губы были немного бледными, а брови немного усталыми, но она все еще не могла скрыть свой стиль.

Я так удивился, что почти потерял дар речи, наблюдая, как она тупо приближается, долго заикаясь: «А-а-алан?»

Алан пощекотал мои губы.

Хотя в моем сердце было много тяжёлых вещей, её вид был подобен утреннему рассвету после долгой ночи. Я обрадовался и поспешил: «Алан! Ты здесь, с тобой все в порядке!»

Она снова пощекотала мне губы: «Знаешь, у меня беда».

Я кивнул: «Я встретил Е Фэя, и он сказал мне, что на тебя напали. Ты ранен? С тобой сейчас все в порядке?»

Несмотря на мои опасения, Алан, казалось, был немного ошеломлен. Посмотрев на меня некоторое время, я немного насторожился и немного смутился: «Алан, что с тобой не так?»

Она помолчала какое-то время, а затем сказала: «Вы знаете, кто напал на меня?»

Я на мгновение замер и сразу понял, почему ее отношение было немного холодным.

Человек, напавший на нее, ранее догадался, что это мисс Хань Цзитун, но, поскольку она находилась под началом Пэй Юаньсю, диспетчер, естественно, принадлежал этой стороне, и на Алан напали эти люди, и теперь я вижу, что въезжаю в в то же время неизбежно возникнут оговорки.

Я поспешно объяснил ей: «Я действительно с теми, кто на южном берегу реки, этот мальчик Пей знает меня так же. Однако человек, который напал на вас, был не он, а один из его подчиненных- —Это недоразумение. Не обращайте внимания».

Алан стояла там и тихо слушала, и после того, как я заикалась, она снова взглянула на меня и внезапно засмеялась, смех все еще был таким же очаровательным, как обычно, но это было просто очаровательно. С некоторой холодностью она наклонилась, опираясь на бамбук рядом. она, улыбаясь мне, держа ее за руки: «Ты ему так объясняешь, я смотрю на тебя так, как будто это больше, чем просто старое знакомство. Правда?»

Я на мгновение замер.

Глядя на мое несколько растерянное выражение лица, Алан снова поджала губы: «Раньше я чувствовала, что тот, кто в Пекине, готов сделать для тебя все. Я уже чувствовал, что ты невероятен. Я не мог думать о поездке на юг, и там была такая гегемония. Ты так заботишься. Сестра, сестра действительно тебя презирает».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии