Глава 724: Только я через десять шагов, пожалуйста, сделай еще десять шагов!

Но простите меня, я не могу молиться, чтобы сердце моего сына было разбито.

Услышав эту фразу, Пэй Юаньсю нисколько не удивился, даже не эмоциональных колебаний, а просто спокойно посмотрел на меня, его глаза блеснули.

Через некоторое время его голос стал немного тупым и немым, и он сказал: «Ты все еще не можешь его забыть?»

"..."

Я поднял голову и посмотрел на него.

— Ты все еще не можешь его забыть, да?

"..."

— Итак, до сих пор ты все еще думаешь о нем?

"..."

Я помолчал некоторое время, и в уголке моего рта возникла легкая улыбка, откровенно говоря: «Конечно, я не могу этого забыть».

Его лицо было слегка заморожено.

Я тогда спокойно сказал: «Я никогда не забуду людей, которые появляются в моей жизни. Сладко или горько, я испытал это сам».

"И он ..."

«Но не забывай, это не имеет ничего общего с тем, что я только что сказал».

"..."

«Сын мой, я только что сказал эти слова. Я не хочу, чтобы ты добился того, чего хочешь, потому что я действительно так думаю».

Какое-то время он, казалось, не знал, что сказать, просто смотрел на меня вот так.

Я сделала шаг вперед, посмотрела ему в глаза и торжественно сказала: «Сын мой, я знаю, что мир изменится, и я не изменюсь из-за уговоров женского потока. Я также знаю, что у каждого свой путь. идти. По дороге никто больше не имеет права останавливаться. Я просто хочу сказать сыну слово перед отъездом".

"……Вы сказали."

«С пламенем войны люди ушли, и трупы пронеслись по дикой природе, такие невинные.

Он все время молчал, и это красивое лицо было сгущено, как ледяная скульптура, с ощущением невинности фейерверка на земле.

Я не знаю, сколько он только что прослушал, но думаю, что смогу это сделать, только определенное количество.

Итак, сжав левую руку в правый кулак, он торжественно выгнул руку.

В это время подошли Хань Руоши и Хан Цзитун.

Хань Руоши выразил свое разочарование и мягко сказал: «Сестра Цинъин…»

Я улыбнулся, кивнул их сестрам и сказал: «Мисс Жо Ши, госпожа Цзы Тун, об этих двух днях больше заботы, Цинъин благодарна».

Хан Цзитун усмехнулся.

Я также знаю, что это предложение было слишком ложным. Вы должны знать, что она чуть не убила меня при первой встрече, и было иронично сказать, что она заботилась о ней в это время.

После насмешки ей стало лень смотреть на меня, она только подошла к карете, отворила занавеску и заглянула внутрь, и ей как будто велели приготовить для кареты небольшой толстый матрац.

Может быть, из-за ее безразличия Хань Руоши, казалось, была немного смущена, нежно держала меня за руки и тихо извинялась: «Сестра Цинъин, почему ты вдруг ушла? Что-то не так с твоей сестрой?»

«Мисс Руо Ши, не говорите так».

— Итак, сестра, ты не идешь?

Я мягко улыбнулся и сказал: «Госпожа Руо Ши, я все-таки здесь, и у меня нет причин оставаться гостем на всю жизнь».

"но……"

«В любом случае», - прервал я ее и мягко улыбнулся: «Спасибо, мисс Руози, которая так много заботилась о ней на протяжении многих лет. Если она знает, что хочет покинуть мисс Руози, она боится заплакать. Тогда».

Слушая Хань Руоши, она сразу же посмотрела на карету снаружи, ее глаза были красными, и она сказала: «Я не могу ее выносить».

Я улыбнулся и ничего не сказал, просто пожал ей руку и сказал: «Сокровище».

Сказав это, он вытянул руку, кивнул Хань Цзитуну, который шел обратно к ней, и повернулся к карете.

Две сестры стояли у двери. Хан Жооши продолжал неохотно смотреть на нас, а Пэй Юаньсю просто молча последовал за мной и проводил меня до кареты. Когда я потянулся к занавеске кареты, я почувствовал, что остановился на себе. За его спиной, хотя он ничего не говорил, тяжелая атмосфера, даже не видя его, все понимал.

Я оглянулся и встретился с этими все еще молчаливыми глазами.

Я знаю, невозможно ему быть таким спокойным на душе, но когда он смотрит на меня, как бы ему ни было не по себе, он все равно спокоен.

Вспоминая, что когда я впервые увидел его и Наньгун Личжу в библиотеке, я только почувствовал, что эта пара небесных и диких людей была так хороша, но теперь любовь рассеялась, и люди разделились. Рядом с Наньгун Личжу уже есть Пэй Юаньчжан, но что насчет него?

Такой человек как фея, должен быть кто-то, кто ему будет соответствовать, такой же, как он.

Его низкий голос прозвучал в его ушах, и, не говоря ни слова, я повернулась к нему и нежно улыбнулась: «Сын мой».

Он почувствовал, что мне есть что сказать, и сомкнул губы.

Я снова посмотрел на пару сестер, стоящих за дверью позади него, и тихо сказал: «Через десять шагов должна быть трава».

Его брови двинулись.

«Популярный сын ценит человека перед собой».

Я улыбнулся ему. Он ничего не сказал, а просто повернулся ко мне и продолжал смотреть, что чувствует наш Хан Руоши, и смотрел на нас широко раскрытыми глазами.

Пэй Юаньсю ничего не сказал, но повернул голову и сказал мне: «Ты…»

— Но, — сказал я снова тихо, — песок грязный, трава одинокая. Сын, должно быть, не ослеплен сорняками, а ошибочно одинок.

После разговора я слегка улыбнулся, а затем наступил на небольшой табурет на земле, чтобы сесть в машину. Теплая и сильная рука поддержала мою руку и помогла мне дойти до кареты. Я оглянулся и увидел, что у Пэй Юаньсю все еще не было странных цветов. Мощная большая рука крепко сжала мою руку и, встретив мои глаза, медленно отпустила.

«Забавные жемчужины в песке, Лин Гуфан в траве…» — пробормотал он, глядя на меня: «Гу Фан, есть только один. В моих глазах в пределах десяти шагов всегда есть только один».

Как только я щелкнул, занавеска хула упала.

Я остался в вагоне, и никакой реакции не последовало.

Хотя я знаю, что он не тот человек, который легко изменит свое мнение, но люди всегда будут меняться, со временем, с окружающей средой, с состоянием ума и даже с их собственным накоплением, будут Изменения; Я не жду, что он сразу отпустит мои чувства, но просто вижу, что он способен так спокойно и самодостаточно встретить расставание. Я думал, что он также должен понять, что мы никогда больше не сможем, он должен отпустить себя и обрести счастье.

Но его слова почти сломали эту мысль.

Кучер закричал на улице, и карета двинулась вперед.

Может быть, это нужно для того, чтобы позаботиться о детях, которые все еще спят, коляска идет не медленно, коляска слегка трясется, и это не беспокоит, но это дает людям комфортную иллюзию: они спят, спят более сладко.

Но я совсем этого не чувствовал.

Карета тряслась, и сердце мое не было спокойно. Его слова были подобны маленькому камню, погружающемуся в спокойную воду, и не могли вызвать огромную волну, но слои ряби всегда волновались.

.

Карета ехала еще некоторое время и наконец добралась до набережной.

Я не хотел быть заметным и не хотел, чтобы слишком много людей знали, где я нахожусь. Даже если бы я знал, где я нахожусь, я не хотел, чтобы люди знали, что я уехал отсюда, поэтому на этот раз у меня не было большой помпы, только карета, за которой следовали двое или трое сопровождающих, прибыла на пристань. , и лодка, остановившаяся у парома, была невелика. Это была обычная, но прочная рыбацкая лодка.

Увидев корабль, я снова повернулся к Пэю Юаньсю, благодарно улыбнулся и поблагодарил его за внимание.

Пока он объяснял остальным, я осторожно вытащил Лиера из лодки. Она проснулась и осмотрелась. Ведь она не выдержала тяжелой сонливости, протерла глаза и снова легла мне на плечо. дремать.

Я с улыбкой погладил ее по спине и осторожно обнял в лодке. Рыбацкая лодка невелика и тоже слегка задерживается вместе с Цзян Бо. В нем уже есть несколько багажа. Я осторожно обнял ее и подошел к подушке. Она пробормотала всего два раза и снова уснула.

Повернув голову, он увидел человека, прыгнувшего в лодку.

Некоторое время я все еще был немного смущен, но когда я присмотрелся, чем больше я видел, тем более знакомым я наконец узнал юное, но детское лицо…

«Пингер?!»

Стоя передо мной в коротком платье с коротким ножом на талии, молодой человек, который выглядел исключительно чистым и способным, оказался Гу Пин!

В эти дни я почти забываю его. Все, что я знаю, это то, что он, возможно, пострадал в военном лагере, но о нем нужно было хорошо позаботиться. Не беспокойтесь обо мне, но я не ожидал увидеть его здесь.

Он посмотрел на меня с оттенком нежности в глазах, но сначала почтительно поприветствовал меня: «Миссис Зеленая Бэби».

Я замер, снова поднял голову и увидел Пэй Юаньсю, все еще стоящего на пароме и смотрящего на нас, положив руки на спину.

Он спокойно сказал: «Гу Пин отправляет тебя. Когда он вернется домой, он вернется естественным путем, поэтому ему не придется отказываться».

Он был действительно тактичен и внимателен. Даже мне не хотелось принимать его чрезмерную доброту. Я мог бы позволить Гу Пину отправить меня. Сколько у меня детей, и я не буду слишком исключать.

Я улыбнулся и сказал: «Спасибо».

Он улыбнулся и перестал что-либо говорить.

Сегодня погода хорошая, Цзян Фэн неплохой, но он тоже раздувает рубашку и летает по ветру, охотясь и охотясь, а другие стояли там, но оставались неподвижными, а глаза его были как скала. Больше никаких трансферов.

Гу Пин осторожно подошел к Ли Эр и присел на корточки, эта поза также защищает детей, и лодочник вытащил длинный шест, один конец которого прижался к твердому каменному причалу парома, только твердо, корпус лодки плавно соскользнул. Выйти .

Холодное дыхание речной воды окружает его, слышен шум воды, и солнце без всякого колебания светит на эту широкую реку. Сверкающие волны ослепительны, как солнце, но также наполнены жизненной силой и радостью весны.

Пока корпус медленно продвигался вперед и удалялся все дальше и дальше от южного берега, я внезапно поспешно достиг кормы, наблюдая за человеком, который все еще стоял там неподвижно, и сказал: «Мой сын».

Он тупо поднял голову, глядя на меня горящим взглядом.

Я торжественно сказал: «Сын мой, хоть я и не изменился, но надеюсь, что время изменит твое мнение».

"..."

«Если в десяти шагах есть только я, пожалуйста, сделайте еще десять шагов!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии