Глава 736: Ты, ножны принца

Действительно ли это проблема Пэй Юаньчжана?

Я сказал: «Но вы также только что сказали, что новая политика императора полезна для страны и народа. Как говорится, тот, кто завоевывает сердца людей, завоюет мир. Правда ли, что доброжелательность императора нехорошо для стабильности политической ситуации?»

Вэй Нинюань услышал эти слова, глубоко задумался и покачал головой: «Император не ошибается, но… время неподходящее».

«Время… не так ли?»

"Хороший."

Сказал Вэй Нинюань, стопка мантий встала и подошла к двери. В это время было немного поздно, и впереди было почти темно, и была видна только далекая форма горы, и было немного света. Вэй Нинюань указал на дымку перед собой и сказал: «Госпожа, пожалуйста, подумайте, кому вы принадлежите большие участки земли на южном берегу реки?»

«Раньше это было владение короля Цзян Ся, а теперь, естественно, принадлежит сестрам Хань».

«Да, сколько фермеров обрабатывают эти земли, и сколько налогов они должны платить каждый год, и сколько может эксплуатировать одна только семья Хань? Вы когда-нибудь задумывались об этом?»

Я улыбнулся: «Это, естественно, невообразимое богатство».

«Да. Но теперь император получает деньги не от фермеров, а из рук их сестер Хань. Как вы думаете, они все еще будут счастливы? Будут ли они подчиняться? Будут ли они служить императору как одному императору?»

"..."

«Рэньи Лижиксин, они давно забыты. Это не мир, разрушенный ритуалами, но этот мир давно утратил свои ритуалы и музыку. У этих могущественных и благородных людей в глазах есть только интересы, а не этика. Они — те, кто не будут лояльны к монарху, кто даст им льготы и кто их защитит, тот их поддержит».

"..."

«Сейчас они находятся в Цзяннани, и их забрал его бывший принц. Бывший принц защищал интересы двух сестер, но это только на данный момент. А как насчет других мест? Шаньдун, Хэнань, Шаньси, Шэньси… .. эти места являются королями, но есть также могущественные и джентльмены, такие как сестры Хань. Император теперь запугивает и ослабляет их. Их интересы нарушены. Будут ли они по-прежнему императорами?»

"..."

«Более того, прямо на юге реки Янцзы могут возникнуть такие большие гражданские волнения. Если влиятельное дворянство в других местах тоже... Мадам, у них есть свои солдаты и свои деньги, как и у сестер Хань. "

"..."

«Если они снова объединятся…»

Мои брови изогнулись.

Это то же самое, что я думал раньше: каждую войну можно вести ради одного человека, но движущей силой войны всегда является выгода, и она одна и та же. Если интересы власть имущих будут нарушены, то с ними будет несправедливость, и часто у них будут неприятности.

Порыв ветра донесся холодным дыханием реки, а окружающие листья затрещали, что тоже заставило меня почувствовать легкую прохладу.

Протянув руку, я обнаружил на лбу тонкий слой холодного пота.

Вэй Нинюань оглянулся на меня и сказал: «Конечно, это тоже может меня беспокоить, в конце концов, вокруг императора так много талантливых министров, что невозможно не понимать эту истину. Более того, если вы можете защитить Север и Цзяннань. Мы не сможем сражаться в краткосрочной перспективе. Если Новому курсу Императора будет предоставлено достаточно времени, все пойдет гладко».

Я ничего не говорил, но выражение моего лица выражало глубокую хмурость.

Действительно, рядом с Пэй Юаньчжаном все еще есть много министров, хотя это возможно - квалификация Цянь Ханя слишком поверхностна, а взгляд на проблему все еще очень ограничен, и со времени императорского экзамена я и Пэй Юаньчжан почувствовали . Многие из его мыслей: «Этот подход слишком агрессивен, и он может сработать в особый период (чтобы справиться с Шэнь Гунчжэнем), но впоследствии это может быть неосуществимо, но несмотря ни на что, помимо легкого холода, есть еще многие высокопоставленные чиновники в Северной Корее, даже Фу Бачжэнь, который также является Слепым и совестливым, искушенные и сообразительные эти люди не должны находиться под руководством Вэй Нинюаня, поэтому реализация Нового курса и результаты после них должны были быть задуманы , и им следовало бы продумать контрмеры.

Подумав об этом таким образом, я почувствовал облегчение.

Я очень надеюсь, но Вэй Нин обеспокоен гораздо больше.

В этот момент издалека донесся смех Лиера и Юэра. Хотя они находились в темных сумерках, они необычайно смеялись. Резкий смех почти рассеял мрак и холод ночи. .

Как только я услышала смех дочери, я почувствовала, что все прежние тревоги и неприятности хлынули в мою голову.

Какими бы великими ни были дела, этот мир не имеет ко мне никакого отношения, пока у меня есть дочь.

«Тетя Ю, не теряй ее, моя рыбка!»

«Хорошо, тетя Ю заберет это».

«Верни меня, моя рыбка!»

Я все еще слушал, как дурачатся большой, маленький и двое детей. Я повернулся и посмотрел на Вэй Нинюань. На его лице появилась нежная улыбка, и я спросил: «Сын Нинъюань, куда ты собираешься дальше?»

Я не глупый, конечно знаю, что они хотя и пришли ко мне в этот раз, но оставаться не собирались. В конце концов, я все еще на виду у Пэй Юаньсю. Вэй Нинюань сейчас заботится о себе. Он определенно не посмеет остаться надолго. Ведь идти.

«Вы планируете поехать на север, в Пекин?»

Вэй Нинюань все еще смотрел вперед, но мягко покачал головой: «На данный момент у меня нет этого плана».

"Ну почему?"

«Идти на север непросто. Даже если я смогу покинуть Янчжоу, я не знаю, насколько труден и опасен этот путь. Юмэй, семья девушки, не может больше позволить ей идти на такой риск, даже в следующий… она знает, как жить. Спустись, чтобы сделать больше».

Я не мог не улыбнуться. Кажется, что хотя этот человек и лоялен суду, это не та преданность, что у вязовой головы.

Таким образом, даже если Юэр последует за ним, я почувствую небольшое облегчение.

— Итак, куда ты идешь?

«Деревня Цишань не может больше оставаться. В конце концов, вы здесь, а подводка для глаз бывшего принца каким-то образом пройдет рядом, и рано или поздно ее обнаружат. Я планирую забрать Юмей и сначала пойти на запад».

"Идти на запад ...?"

Я пробормотал, внезапно что-то вспомнил и сказал: «Мастер Нин Юань, мне есть куда пойти, может быть, чтобы обезопасить вас».

"Ой?" Он освежился и повернулся ко мне: «Где?»

Слова сорвались с моих губ, но я был немного смущен. Я подумал об этом и сказал: «Я не знаю, помнишь ли ты Нин Юаня, у тебя все еще есть племянник».

«Шэнь Сяокунь? Он жив?»

«Он не был мертв. В то время он сбежал с нами из долины Джума, но ушел и пошел на юг».

«Не Янчжоу, а Цзюцзян».

«Цзюцзян?» Он сразу вспомнил: «Это тот вор, который раньше был недалеко от Цзюцзяна?»

Я быстро покачал головой и сказал: «Изначально он был приверженцем воров, но потом он смотрел на бандитов как на зло и убивал невинных людей. Даже прошлых ссыльных грабили, он убивал бандитов и заменял их. Теперь он глава эти люди. Хотя они тоже горные бандиты, они больше не сделали зла. Главное дело - собрать плату за защиту предыдущих торговцев и клиентов, и это не повредит людям".

"Ой?" Вэй Нинюань поднял брови, даже Нахан: «В этом парне есть какой-то смысл».

Я тоже улыбнулась: «Он действительно неплохой человек, и он отличается от своего дяди. Моя дочь раньше попадала в аварию, но он ее спас».

"Ой?" Вэй Нинюань был потрясен еще больше.

«Но — раньше они дрались с людьми и лошадьми принца. Чтобы сохранить свои силы, он прислушался к моему совету и покинул старое гнездо на стороне Цзюцзяна, но я думаю, ему не следует уходить далеко. Если ты пойдешь, Вы можете встретиться с ними, я думаю, он сможет уберечь вас несмотря ни на что».

Вэй Нинюань какое-то время молчал.

Я также понимаю его мысли. В конце концов, то, что сделал Шэнь Гунчжэнь, было возмущением. Эти люди ненавидели его и, естественно, не произвели хорошего впечатления на его семью. Кроме того, личность Шэнь Сяокуня — бандит Вэй Нинюань. Это был ученик Лю И, который вырос, читая Книгу Святых. Отпустить его вместе с бандитами — величайшее оскорбление для ученых. Как в публичном, так и в частном порядке Вэй Нинюань не хотел бы связываться с такими силами.

Итак, я ничего не сказал. В это время они с Юэр вернулись. Оба они набрали воды, но они действительно поймали несколько мелких рыбешек и побежали обратно через жабры с травой. Эти двое были очень счастливы. Смейся прямо.

Я отругала их с улыбкой, как только стемнело, я сожгла воду, чтобы их искупать, а потом застелила грядки на улице. В семье был только мужчина, Вэй Нинюань, который, естественно, позволил ему спать на маленькой кровати на улице. Юэр, Ли и я всю ночь протиснулись в задней комнате.

Той ночью я спал не очень хорошо и слабо прислушивался к тому, как кто-то за пределами кроватки безостановочно вращался, раздавался хруст, и Вэй Нинюань тихо вздохнула.

.

На следующий день, когда было еще темно, они проснулись.

Я знал, что они собираются уйти рано, и они рано встали, вскипятили им воду, сварили немного рыбешки, которую поймали вчера вечером, и приготовили для них.

Во время еды Юэр продолжала смотреть на Вэй Нинъюань и смотрела на меня, не говоря ни слова, только аккуратно нарезав рис.

Закончив есть, я собрала палочки для еды и, выйдя из кухни, увидела, что Вэй Нинюань стоит у двери. Он также посмотрел на стойки для вышивания, которые я сложил в углу двора, и сказал с улыбкой: «Кажется, мадам, это большое дело, поэтому вам не придется беспокоиться о своей жене в будущем».

Я засмеялся: «Какое большое дело — это просто пропитание. Я хочу остаться с сыном, чтобы делать это вместе со мной, но этот маленький храм не может позволить себе такого большого Будду».

«Ой, мэм, шучу».

Он махнул руками с улыбкой и, как только Юэр вышел из себя, сказал: «Пришло время нам попрощаться после того, как мы потревожили одну ночь».

Как только его слова были закончены, Ю'эр прошептал: «Брат, куда мы идем?»

Вэй Нинюань ответила ей, но ее глаза смотрели на меня: «Сначала отправляйся в Цзюцзян».

«Цзюцзян? Разве мы не ходили туда в прошлый раз? Там горные бандиты!»

«На этот раз этого не должно быть».

Сказав это, он посмотрел на меня с улыбкой: «Правильно, мадам?»

Я тоже улыбнулся, достал письмо из рукава и протянул ему: «Мастер Нин Юань, это мой почерк. Хотя, возможно, он и не сможет вам помочь, но, прочитав это письмо Шэнь Сяокуню, он обязательно Не тебе больно. Что касается будущего, то оно зависит от собственного выбора сына».

Он на мгновение поколебался и все же взял письмо.

Я вернулся в комнату и снова взглянул. Лиер катался на подушке и спал темно, и слюна текла. Беззаботный глупый вид заставил меня рассмеяться, натянул одеяло, чтобы прикрыть ее, и вышел. Закройте дверь и отправьте их обоих прочь.

Небо все еще было ярким, и на всем пути к въезду в деревню даже слышалось бульканье, дорога стала тише, окружающая трава была пышной, а зеленая роса была пропитана утренней росой, сцена процветания. . Воздух наполнен ароматом грязи и травы, а волны воды издалека слышны, заставляя людей чувствовать себя особенно отдохнувшими.

Юэр снова стала настоящей, пошла впереди, какое-то время рвала придорожный цветок, а затем нарисовала висящую плетеную плетку, чтобы посмотреть, похожа ли она на ребенка, такого беззаботного.

И глядя вот так на сестру, я не знаю, радость это или беспокойство.

Я подумал, что было бы хорошо, если бы она и Вэй Нинюань были вместе так долго. Это решило мое сердце, но слушать тон Вэй Нинюань прошлой ночью было совсем не предназначено для нее, и если присмотреться, хотя Юэр подчинилась словам Вэй Нинюань. Кажется, между мужчиной и женщиной на самом деле нет любви, но это просто братья и сестры. Видя, как ее возраст становится старше, а что касается событий всей жизни, это действительно заставляет людей беспокоиться.

Думая об этом, я не мог не открыться и довериться Вэй Нинюань: «Нинъюань, сын…»

«Миссис Инфант…»

Неожиданно в то же время заговорил Вэй Нинюань.

После паузы я закрыл рот и посмотрел на него.

Он открыл рот, но не сразу заговорил, а молча, казалось, долго думал, а затем тихо сказал: «Миссис, дальше еще одно слово, я надеюсь, что миледи сможет внимательно выслушать».

Глядя на выражение его лица, оно оказалось не таким, как я думал.

Я знал, как много он собирается сказать, и тайно вздохнул: «Ты сказал».

Вэй Нинюань сказал: «Вчера вечером я сказал жене, что бывший принц был ножом. В начале войны в Дунчжоу это была пробная битва бывшего принца. Теперь он прибыл в Цзяннань, и люди Семья Хань подарила ему нож. Неизвестно, какую беду принесет этот нож Центральным равнинам».

"..."

«Но этого можно избежать».

"……Ой?"

Мое сердце немного шевельнулось, и уголки рта немного приподнялись: «Нож с лезвием, как я могу удержать его от причинения вреда людям?»

Вэй Нинюань, который остановился, посмотрел на меня и сказал слово за словом: «Пусть меч вернется в ножны».

Я нахмурился.

Вэй Нинюань посмотрел мне в глаза и торжественно сказал: «Госпожа, пожалуйста, простите меня за то, что вас обижает. Я всегда чувствую, что моя жена — это ножны бывшего принца».

"..."

«Госпожа не заметила, что, когда ты была рядом с бывшим принцем, он почти никому не причинял вреда».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии