«Да, твой отец тоже должен жениться, завести детей и создать собственную семью. Он должен воссоединиться со своей семьей».
Я оставил его и показал ему десять шагов в сторону, надеясь, что он найдет свое счастье, женится на любящей его жене, родит прекрасного ребенка и проживет счастливую жизнь с Мэймэй. В то время я, естественно, мог бы забирать детей и общаться с ними как с друзьями без какого-либо смущения или табу.
только……
Больше он ко мне не приходил, даже Гу Пин, и никто не советовал мне возвращаться. Я думал, что он постепенно поймет это, медленно отпустит меня и медленно попытается принять чувства других.
Но сегодня худая и одинокая фигура в ночи, но ясно в эти дни, его настойчивость, его мысли ясно написаны.
Он все еще думает обо мне...
Подумав об этом, я почувствовал тяжесть и посмотрел вниз. Оказалось, что Лиер снова лежит у меня на груди и пристально подмигивает: «Мама, папа действительно женится на ком-нибудь, заведет детей и будет Домой?»
Я мягко кивнула: «Он… должен быть таким, да…»
«Тогда ему все равно будет больно?»
Я улыбнулся: «Если Лиер хороший мальчик, ты всем понравишься, так почему же папа не хочет причинить тебе боль?»
Она выслушала, а затем удовлетворенно улыбнулась.
Я тоже засмеялся, протянул руку и погладил ее по волосам: «Спи».
Однако Лиер не спал допоздна, и его большие мерцающие глаза все еще смотрели на меня. Казалось, что-то еще оставалось неразгаданным. Я спросил: «Почему бы не поспать?»
«Мама, а что насчет отца?»
У меня перехватило дыхание, и я посмотрел на нее сверху вниз.
Лиер посмотрел на меня и серьезно спросил: «Почему бы нам не воссоединиться с отцом?»
В комнате было темно, передо мной были только яркие глаза, но эти чистые глаза меня смутили.
Дело не в том, что я рано или поздно спрошу тебя. Возможно, когда я был с Пэй Юаньсю, это не казалось таким очевидным, но теперь дома у меня есть только она и я. У детей, которые играют с ней, тоже есть отцы. Мать, по сравнению с ними двумя, ее чувства будут глубже.
Я начал что-то говорить, но мое горло было немного синюшным, и я некоторое время молчал, прежде чем мягко сказал: «Ты скучаешь по папе?»
«Подумай, да. Но я не знаю, как он выглядит. Мама, почему бы нам не воссоединиться с отцом?»
Я подумал об этом и сказал: «Потому что твой отец слишком далеко от нас, а ты слишком молод. Если ты хочешь его увидеть, подожди, пока ты вырастешь».
«Сколько ему будет лет?»
«Подожди, пока ты не станешь разумным, ты научишься отличать добро от зла и отличать добро от зла».
«Льер... уже разумный».
Я посмотрел на нее жалким взглядом, с кислым сердцем, и нежно поцеловал ее: «Да, лгунья моей матери разумна, разумнее многих детей. Но это еще хуже. Пока ты вырастешь, просто будь более разумным».
Лиер некоторое время молчал, а просто молча смотрел на меня.
Как долго продолжалось это молчание, так долго, что я почти думал, что она заснет, но когда она увидела, что ее глаза все еще такие яркие, ее голос показался немного робким: «Мама».
"Хорошо?"
«Папа, не можешь, есть еще члены семьи?»
Сердце мое немного тронулось, но лицо ее не изменилось, и она все еще смотрела на нее с улыбкой: «Почему ты так думаешь?»
«Потому что моя мама сказала, что у папы будет своя семья, не так ли?»
"..."
«Мы так долго были вдали от него, до сих пор, будут ли у него другие члены семьи?»
"..."
«Мама? Почему ты не отвечаешь Лиеру?»
"..."
Я некоторое время молчал и не мог.
Передо мной предстало достойное и изящное лицо, нежная и величественная улыбка, это была Чан Цин, королева материнского мира была объектом зависти большинства женщин в мире, но только я знала, что у нее была еще и глубочайшая и горько Обычная влюбленная женщина. Когда я ушел, она была беременна. Интересно, как она сейчас?
Она родила ребенка?
Я не знаю, мужчина это или женщина. Будет ли это как Пэй Юаньчжан? Или это больше похоже на эту нежную и добрую мать?
Но несмотря ни на что, это настоящий Дом Императора.
Думая об этом, я посмотрел на Лиэр, и она все еще жадно смотрела на меня. Я на мгновение задумался и мягко сказал: «Лишь, из-за этого, мама, мне придется подождать, пока ты подрастешь и станешь немного разумнее».
Она тупо посмотрела на меня, видимо, не поняла меня, но я лишь улыбнулся, поцеловал ее в лоб, погладил по волосам и медленно закрыл глаза.
Но мне снова не удалось заснуть. Даже если я закрою глаза, в глазах темно, но кажется, что я снова увидел великолепный императорский город. В сверкающем свете стояла белая фигура, ни далеко, ни близко, не торопясь, но отказываясь уйти, затем посмотрела на меня...
.
После Праздника середины осени погода стала прохладной.
Будучи дочерью владельца вышивальной мастерской, Лиер, естественно, будет носить меньше. Я сделала ей несколько сук, и использованный атлас все еще был деловым партнером. Хозяева больших деревень из шелкового атласа в городе Янчжоу подарили ей изысканную и нежную одежду, дорогую и милую.
Эта девушка теперь тоже знает красоту, хотя она все еще ходит вверх и вниз по реке с группой диких мальчиков в деревне, но она должна красиво одеться перед выходом на улицу, заставив группу диких мальчиков стать ее юбкой. Под поклонением она пошла на восток, и никто не пошел на запад, как горный король.
Когда наступит зима, погода станет еще холоднее. Я часто слышу звук прыжков за окном. Мелкий дождь идет один день. Плиты голубого камня под карнизом смываются дождем, и, когда встаешь, чувствуется прохлада.
Зимой дела вышивальной фабрики замерли.
Время от времени я брал несколько небольших работ, и дел было не так много. Я просто поручил им забрать домой работу и стал ждать доставки вовремя и в нужном количестве. Поскольку бизнес пошел в правильном направлении, а Рута стала более изощренной, мне не нужно об этом сильно беспокоиться, и я заработал кое-какие деньги. В Янчжоу есть несколько деревень из шелкового атласа, которые приветствовали их заранее. План работы на завтрашнюю весну, I На данный момент тебе не нужно беспокоиться о средствах к существованию, поэтому у тебя будет больше времени, чтобы провести его с дочерью.
В этот день на улице все еще шел дождь. Как только я собрала вещи и вернулась из кухни, я увидела Лиера, лежащего на подоконнике, и потянулась, чтобы собрать капающую с карниза воду.
Это неловко, вода плеснула ей в лицо. Я взял папу на руки и подошел, чтобы аккуратно вытереть ей лицо: «Больше не играй, берегись мокрой одежды».
"Я не боюсь."
Сказала она и откопала еще немного, дождь бил ей по рукам. Дождь в это время был почти ледяным, достаточно холодным, чтобы заморозить ее маленькие руки и в мгновение ока побелеть.
Я оттянула ее назад и потерла полотенцем: «Ты не послушна!»
Лиер улыбнулся мне и вдруг фыркнул: «Ой, как хорошо!»
Я засмеялась, обернулась и посмотрела на огонь на кухне, Лиер тоже подбежал, увидел дымящийся пар в большом пароходе и поспешно спросил: «Мама, что ты делаешь?»
Я увидел, что огонь уже почти готов, поэтому накрыл его и длинными палочками для еды нарезал для нее что-нибудь перекусить.
Лиер раздувает горячую закуску, только откусил и сразу ух ух от удивления: «Мама, как вкусно!»
Я улыбнулась: «Тебе нравится?»
«Хм! Мне это нравится, так мило!»
Она сказала, не обращая внимания на свой горячий рот, откусила еще большой кусок, и ее глаза удовлетворенно сузились, как у кошки: "О! Эй! Это очень вкусно! Мама, почему ты не приготовила это для меня раньше?"
Я засмеялся: «Поскольку будет зима, душистый османтус собирают и сушат, чтобы сделать этот ароматный османтусовый сахарный пирог».
«Увы, это так вкусно».
Она не знала, о чем говорит, с сахарной пудрой и выпученными щеками.
Я улыбнулся и вытер уголки ее рта, чтобы проверить, сможет ли она проглотить большой рот. Она все еще сжимала полруки, а глаза ее снова смотрели на пароход: «Мама, сколько еще ты можешь мне дать?»
"не хорошо."
— А? Почему, мама?
Я засмеялся: «Глупая девчонка, до китайского Нового года осталось несколько дней, и, кроме того, приближается твой день рождения. Разве ты не сказала им Сяочжу давно, что хочешь, чтобы они пришли и поиграли с тобой?»
Глаза Лиера внезапно загорелись: «Мама останется в этот день и угостит всех вместе?»
"Ага." Я посмотрел на нее с улыбкой: «Иначе, как ты можешь позволять, чтобы они продолжали называть тебя королем?»
«Ха-ха, хахахаха». Лиер хихикнул.
Я тоже засмеялся.
В маленькой кухне послышался сладкий запах душистого османтуса, дымящегося паром, и приятный смех матери и дочери, раздался стук в дверь.
кто это?
Идет дождь, кто придет ко мне в это время?
Я попросил Лиера поесть с его пирожным и поспешно подбежал. Как только я открыл дверь во двор, я увидел красивую девушку, стоящую за дверью, но ей было лет шестнадцати или семнадцати, одетую в гусино-желтую сучку. Светлая кожа, ясные глаза и мясистые щеки. Под глазами у нее была маленькая родинка с трехконечной подвеской, но поскольку она была молода, выглядела немного мило.
Почему-то я посмотрел на нее как-то знакомо.
Однако было тщательно установлено, что ее не было ни в этой деревне, ни поблизости.
Девушка держала в руках масляно-бумажный зонтик, а сапожки у нее были чистые, грязи не было, и казалось, что она проделала недальний путь.
Я спросил: «Кто ты?»
Она посмотрела на меня, почтительно поклонившись и отдав честь: «Мисс».
Скучать? Я не мог не задаться вопросом, глядя на нее с улыбкой: «Здесь нет никаких дам. Кто ты, кого ты ищешь?»
Девушка все еще опустила голову и уважительно сказала мне: «Мисс».
"..."
Моя улыбка постепенно исчезла.