«Но на следующий день я увидел Сишань, повсюду белые сверчки…»
Подсознательно мои люди сжали руку тети Хун.
«Белая сорока на горе носилась ветром, а горы были все белые. В то время я не мог поверить своим глазам, мне казалось, что я вижу снег, но как он может быть таким белым?»
"..."
«Тогда я услышал песню души».
«Песня души…?»
По народным обычаям Сычуань, когда кто-то умирает, близкие люди держат интимную одежду умершего, поднимаются на крышу, скандируют имя умершего, напевая на ветру, прощаются и убегают от наложницы. Песня скорбная, называется Душа Душа, это надежда, что усопший сможет понять тяготы живых и оглянуться назад.
«Позже все пришли, и я узнал, что это умерла его жена».
Когда она сказала это, ее голос сдавился, и через некоторое время она хрипло сказала: «Я знаю, что, учитывая темперамент и средства Мисс, те люди на дороге вообще не будут смотреть на это. Просто, старая леди умерла, а та женщина еще больше ревновала. Если барышня вернется, боюсь, будет еще тяжелее, так что... - Она посмотрела на меня и больше ничего не сказала.
Поэтому она отправила мне письмо.
Она знает, что я больше не буду послушен, когда получу эту новость, но если я вернусь в Сычуань, мне придется столкнуться со всем, и ситуацию трудно представить, поэтому я неоднократно говорю мне в письме: «Никогда не возвращайся».
На самом деле, в то время, когда я покинул Сычуань, я больше не планировал возвращаться. Получив эту новость, я еще больше укрепил свое сердце.
Поэтому я не вернулся в Сычуань.
Я вошел во дворец, и после тех лет, проведенных с опущенными бровями, я подумал, что смогу плавно выйти из дворца, обрести новую личность и начать новую жизнь.
Но все это лишь мое заблуждение.
Как это может быть удовлетворительным...
«Мисс», — рука тети Хун нежно накрыла тыльную сторону моей руки, так же нежно, как и каждый раз, когда она помогала мне в прошлом: «Не грустите».
Я посмотрел на нее и слегка покачал головой.
Хоть цвет лица у меня был бледный и тело дрожало, я не плакал, не плакал, казалось, что ей было грустнее, чем мне.
Я не грущу.
После минуты молчания я снова заговорил, и мой голос был немного хриплым: «Итак, мой отец?»
Тетя Хонг ошеломленно взглянула на меня и сказала: «Мисс, вы знаете?»
Я молчал и слегка кивнул.
«Люди в Сишань встретили меня и назвали его «сыном», но теперь он назвал его «домовладельцем». «Конечно, я знаю, что произошло».
«Да…» — тихо сказала тетя Хун, — «Старый мастер тоже умер».
"Почему--"
«Депрессия – это болезнь».
«Депрессия… болезнь…»
«Да. На самом деле, после того, как молодая леди ушла, тело старого хозяина было не очень хорошим. Суп и лекарства продолжались, но улучшения не было. Зима семь лет назад была слишком холодной, и старый хозяин не выжил. .
Той зимой семь лет назад?
То есть зиму, которую я провела в деревне Цзисян, когда была невесткой семьи Лю?
Та зима была по-настоящему холодной. Больше всего мне запомнилось то, что, когда я увидел легкий холод в темнице, жгучий холод проникал в каждый дюйм кожи, мешая мне дышать. И в тот день, когда он оставил меня, ледяной дождь и пронизывающий холод почти превратили мою кровь в лед.
Оказалось, что мой отец...
«Где он похоронен?»
«Западная гора».
«Задняя гора?»
«Да. Дух находится в храме Цзунмяо».
«Где моя мать? В Хушане ей тоже поклоняются?»
"……Нет."
Я поднял глаза и посмотрел на тетю Хун: «Нет?»
Тетя Хун не плакала, но ее глаза были полны горестных слез, и она тихо сказала: «Старый мастер и женщина не поклонялись жене…»
Духовная позиция матери не закреплена?
«Мы также не можем узнать, где похоронена жена».
"..."
Я полностью замерз.
"Скучать ..."
Мне позвонила тетя Рыжая, она не выдержала и громко заплакала. Ее криком было не только горе, но и беспомощность, которую она пережила за эти годы, и обиды, когда она увидела меня. Я выросла и отдала мне все тепло материнской женщины, и медленно поднялась из воды, не обращая внимания на холодный воздух, промокая мокрое тело холодом, и, протянув слегка дрожащую руку, тетя Хун обняла ее.
Она плакала, как ребенок, у меня на руках.
Но я не могу плакать
Мое бледное лицо покоилось на слегка импульсивных плечах тети Рэд, ее глаза были такими темными.
Как бывшая, а может быть, и еще молодая женщина из семьи Янь, я, конечно, очень хорошо знаю, что люди семьи Янь будут похоронены в Хоушане после их смерти. Но есть только два случая, когда духу не поклоняются.
Во-первых, этот человек вообще не принадлежал к семье Ян и был изгнан из семьи Ян.
Во-вторых, этот человек погиб безнадежно, причем удар был жестоким, и он не смог войти в родовой храм.
Какая у меня мать?
|
Мы с тетей долго оставались в ванной, пока ванна наконец не остыла. Пока я был ребенком, я завернулся в мягкое одеяло, аккуратно вытер воду, а затем пришли несколько служанок и обслуживали меня, я оделась.
Опрятно одевшись, почти высушив волосы и нанеся на голову немного увлажняющего крема, несколько служанок отступили назад.
Тетя Хонг вывела меня. Когда она вышла, она вдруг вспомнила, как она выглядит, и прошептала мне: «Мисс, эти старики, все хотят познакомиться с мисс».
Я подумал об этом и сказал: «Я сейчас не тороплюсь».
Глаза тети Хун загорелись: «Мисс планирует остаться надолго?»
«Я пока не буду об этом говорить».
Без возвращения Лиера для меня все потеряло смысл.
Я просто надеюсь, что Ян Цинчэнь меня не сильно раздражает.
Тетя Хонг посмотрела на меня, ничего не сказала и вывела меня. Сразу после экрана я увидел Пэй Юаньсю, стоящего перед окном и смотрящего на пейзаж снаружи.
Он тоже, казалось, закончил купаться, одетый в белый халат, мешковатая одежда свисала вниз, подвязанная ремнем, образуя слегка холостую дугу. Его волосы также были рассыпаны за головой, словно чистый черный мягкий атлас, что придавало ему нотку элегантности.
Не первый раз я видел его в белой одежде, но впервые я видел его в одежде Сычуань.
Это странно.
В это время он услышал наши шаги, обернулся и посмотрел на меня, когда смотрел на меня. Через некоторое время он пошел медленно, взял меня за руку и оглядел меня с ног до головы. Его глаза были полны восхищенной улыбки.
Я сказал: «Что случилось?»
"вы красивая."
Я носила такое же длинное белое платье, как и он. Свободная одежда обнажала тонкую шею и ключицы. Одежда не имела пояса, но мягкие линии могли свисать с человеческого тела, как текущая вода. Сколько.
В Нисикаве до сих пор сохранились некоторые древние и старые вещи из-за «нецивилизованных» жителей Центральных равнин, поэтому только у жителей Нисикавы будет простая верхняя часть тела. Он никогда не видел, чтобы я носила такую одежду, но именно такая похвала заставила меня немного смутиться.
К счастью, когда тетя Хун отослала меня, когда я увидел его, она добровольно отступила.
Я тихо сказал: «Не говори ерунды».
Он только улыбался, ничего не говорил и обнимал меня температурой ванны. Подошла горничная и провела нас к столу, где мы также приготовили изысканное вино и блюда. Воспользовавшись им, он отвел нас в изысканную комнату.
Я обнаружил, что башня довольно большая и хорошо организована внутри. Доступны ванные, гостиные и даже спальни. Просто, кроме ванной, перегородками многих комнат являются не стены, а изящные ширмы и полупрозрачные малярные ширмы. Есть чернильные пейзажи, фигуры цветов и птиц, а люди, идущие в них, словно плывут на картине. Просто его никто не берет, и заблудиться действительно легко.
«Мисс, это комната, которую хозяин дома приготовил для вас. Пожалуйста, отдохните. Завтра утром придет карета, которая заберет мисс домой».
После этого горничная ушла.
Кажется, сегодня Янь Цинчэня невозможно увидеть.
Я был немного слаб и просто вздохнул, почувствовал себя немного легким, и Пэй Юаньсю подхватил меня. У него не было времени говорить. Он обнял меня до кровати и уснул. В объятиях.
«Юань Сю!»
— прошептала я, чувствуя, как его руки крепко обнимают меня за талию, спрятав его голову между своей шеей и глубоко вдыхая.
Внезапно шее стало холодно и жарко.
Он не только уловил мой вкус, но и, казалось, вдохнул свое дыхание в мое тело. Сквозь тонкий слой вегетарианской еды я сразу почувствовал температуру его тела и поспешно оглянулся на него, прижав одну руку. Он взял его за руку: «Юань Сю, у меня… у меня нет настроения…»
Он поднял голову и молча посмотрел на меня, а затем слегка улыбнулся: «Я знаю».
"..."
«Расслабься, я просто обниму тебя, чтобы заснуть».
"..."
"Спать."
После этого его горячая губа поцеловала мою спину в шею и замолчала.
Звук его дыхания был ровным и продолжительным в его ушах. В такой тихой обстановке, под покачивающимся светом свечей, хотелось спать больше всего. Но я больше не мог спать. Я смотрел на эту изящную комнату широко открытыми глазами, слушая тихое позвякивание медных колоколов, висящих на башнях на каждом этаже над моей головой.
В глазах старика медные колокола, висящие под балками крыши, собирают предметы, но многие ступы висят именно так. Я не знаю, что это значит. Собрать этих призраков, а затем уничтожить их?
И оригинальный подход Хунъянь Лу.
Я продолжал слушать, тем более я не мог заснуть, и больше не мог спать. Я осторожно снял руки Пэя Юаньсю с его талии. Я сел и посмотрел на него. Долгие путешествия в эти дни очень утомили его. Круги под глазами бледно-голубого цвета, сон тяжелый. Я не стал его будить и вышел.
Сестра вернулась в башню, зажигая повсюду масляные лампы.
Огней много, но они не сильные. Погасший свет сияет на окружающем экране, а полупрозрачная картина наверху заставляет меня немного запутаться, какая сторона картина, а какая реальная. Идите вперед, переверните высокий экран и увидите лестницу у стены впереди.
Это лестница, ведущая ко второй башне.
Кстати говоря, я не поднимался посмотреть, что есть в этой башне помимо первого этажа.
Итак, держась за деревянный забор, я медленно подошел и обнаружил, что наверху никого нет, но на просторной двухэтажной башне все еще сияет множество огней свечей.
Но когда я ступил на вторую башню, весь человек был ошеломлен.