Я засмеялся: «Человек не птица, как он может летать. Льер, зачем ты это спрашиваешь?»
Она моргнула, словно глядя на меня, и, о чем-то задумавшись, через некоторое время улыбнулась мне и покачала головой: «Ничего».
Я взглянул на нее, но увидел, что девушка открыла рот и зевнула.
"Сонный?"
«Ну. Дядя Сан сказал мне несколько дней назад, что я могу видеться с мамой. Я не могу спать спокойно каждую ночь».
«Хорошо, моя мама сегодня здесь, и моя мама спит с тобой».
«Мама самая лучшая!»
Она подошла с улыбкой и крепко поцеловала меня в лицо.
Я бросил ее и пошел к горничной за горячей водой для умывания. На самом деле, изначально предполагалось, что он поздоровается с Лю Цинханем или Вэнь Фэнси, но было слишком поздно искать их снаружи, и это не казалось им слишком большим или уместным, чтобы остановиться. В любом случае, в следующий раз, я думаю, еще есть время разобраться с ними.
Недолго умывшись вместе с Лиером, она уложила ее в постель.
Эта девушка, вероятно, плохо спала несколько дней. Как только она легла, ее веки начали драться, и вскоре она уснула у меня на руках.
Я посмотрел на ее прекрасное спящее лицо, но почувствовал, что сердце смягчилось. Я склонил голову и нежно поцеловал ее в лоб, затем закрыл глаза и заснул с ней.
|
Однако, возможно, из-за слишком долгого сна в дороге в эти дни и некоторого волнения от воссоединения с Лиером, я поспал лишь некоторое время и проснулся под шум текущей реки.
Все молчат.
Ночью мои глаза освещал лишь слабый свет свечей в каюте.
Посмотрев вниз, Лиер все еще спал.
Я улыбнулась, склонила ее голову и поцеловала ее красный зуб, нежно сняла с меня маленькую руку и длинную ногу, сел, оглянулся и увидел, как она дважды пробормотала, обнимая меня. Подушка перевернулась и снова заснула.
Я сидел у кровати, глядя на эту не слишком маленькую, хотя и простую и удобную каюту, какое-то время я не знал, что мне делать или хотеть делать, я выглянул в окно и обнаружил темную вершину горы. После этого появился тонкий свет.
Снаружи также слышались звуки шагов и дел людей, я подумал об этом, встал, вышел и осторожно закрыл дверь. Как только я обернулся, я встретил нескольких горничных. Когда я увидел себя, я поспешил и сказал: «Госпожа Цинъин, вам нужен слуга для уборки?»
"незачем."
«Эта леди, вы…»
«Я просто прогуляюсь. Вы, ребята, заняты».
Они были в некоторой степени искренни, но и отступили.
Несмотря на большие размеры корабля, конструкция каюты проста. Здесь нет извилистых коридоров. Я быстро вышел. Как только я вышел на палубу, я почувствовал, как на меня хлынул поток холодной воды. Красный свет нескольких висящих красных фонарей и холодный ветер реки, струящийся из-за угла юбки, заставили меня проснуться.
Глядя вверх, под мрачным небом возвышающиеся вокруг него горы стояли, как алмазы-хранители.
Я держался за перила и медленно шел по палубе. Красный фонарь над моей головой покачивался на ветру, долго тянул за собой мою стройную тень. Глядя вперед, вдоль моей тени сидела темная фигура. На корме.
Казалось, он услышал мои шаги, и мужчина повернул голову.
Красный фонарь, висевший недалеко под коридором, светился красным, освещая холодную маску на его лице, но отражался красным, с температурой, которую раньше обычно не видели.
Это Лю Цинхань.
Он сидел там, скрестив ноги, держа в руке длинную удочку, и при первом взгляде на меня замер и тут же засмеялся: «Госпожа Цинъин, рано».
«Мастер Лю, вы ловите рыбу?»
«Ой, делать нечего».
— Вот, сможешь поймать?
Как я уже сказал, я подошел, придерживая забор и глядя вниз. Небо теперь было таким темным, а леска свисала вниз, так что я не мог ясно видеть. Где можно увидеть поплавок в воде?
Я посмотрел на него с улыбкой: «Сэр, это «желатель зацепил»?»
«Ха-ха, не шутите, миссис Хо, как вы можете пойти в Тай Тай Гун?»
«Я думаю, что взрослые выглядели так, как будто я думал, что взрослые уже обосновались».
Он улыбнулся и махнул рукой: «Госпожа подразнила, где этот мирянин в этом доме случайно поселился? А я не могу спать, просто сижу и о чем-то думаю.
Сидишь без дела и о чем-то думаешь?
Я засмеялся: «Сэр, это медитация».
Он улыбнулся.
Я медленно подошел к нему, встал рядом с ним, держа забор в одной руке, наблюдая за тенью черного сверчка, стоящей перед ним, и спросил: «Что подумал взрослый?»
«Посмотри на горы и горы, увидь воду и воду».
«Цените дополнительные подробности».
Он некоторое время молчал, затем поднял руку, чтобы указать на возвышающиеся на берегу долины, но в это время невозможно было сказать, где и где, только тень черной горы была перед нами, но горы и реки казались все более и более опасными. Он сказал: «Госпожа, как давно вы видели эти горы и реки?»
«Это? Может быть, оно было там с самого начала Пангу».
«О, это неясно. Я не знаю, сколько лет они пережили до Пангу».
"Ага." Он кивнул, посмотрел на горы и реки перед собой, поднял голову, чтобы посмотреть на безграничное небо над ним, и сказал: «Когда я был в Янчжоу, я не мог сказать ничего, кроме десятков тысяч людей, но стоял там ...В имперском городе, глядя на императора, он и есть император. Но я думаю, даже если мир и высший, обращенный к этим горам и рекам, он слишком мал... Я не говорю о том, чтобы быть сыном".
Я взглянул на него.
Было все еще темно, и я не мог ясно разглядеть выражение его лица, но чувствовал, что его глаза были особенно яркими.
«По сравнению со Вселенной кажется, что эти горы и реки — ничто».
"..."
«Сто лет жизни, таких как белый конь, пересекающий пропасть, по сравнению с горами и реками — всего лишь капля в океане, а по сравнению с плотно усаженной вселенной — это действительно ничтожно».
Я посмотрел на его темные глаза и длинные ресницы, которые, казалось, сгущали Елу, и медленно сказал: «Это открытое небо, чтобы увидеть красную пыль?»
Он тоже посмотрел на меня и медленно сказал: «Бедный, в своих глазах он мужчина».
Я улыбнулась.
«Почему взрослые вдруг вздыхают об этом сегодня? Взрослые и молодые таланты, а также признательность императора - это не совсем то, когда гордится весенний ветерок и грандиозная выставка, как вы можете выучить этих старых ученых и начать осознавать?»
Он также улыбнулся: «Вселенная стоит прямо и зла, а небо и земля разделены на инь и ян. Без понимания Дао тоже существует».
"..."
«Более того, чиновники, возможно, не смогут постичь даосизм. Я вижу вселенную, горы, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки , реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки, реки.
"..."
Я ничего не говорил, просто смотрел на него с улыбкой, но улыбка на моем лице медленно угасала.
Фу Бажен вот-вот приведет вас к магическому барьеру.
Он замер, как будто не слыша его, и посмотрел на меня: «Что только что сказала дама?»
Я был озадачен, только чтобы узнать, что я говорю, и поспешно подбежал и сказал: «Ничего».
Он озадаченно посмотрел на меня.
Я прикрылся и улыбнулся.
Он больше ничего не сказал. Я с ним так долго разговаривал. Медитировать, естественно, было не над чем. Он хорошо ловил рыбу. Затем он взял удочку обратно и увидел, как тот поднял руку. Как возвращение в маленькую рыбацкую деревню, где все еще пахло соленой водой.
Только на этот раз он не с радостью показал мне свой урожай.
Я посмотрел на пустой рыболовный крючок и на мгновение заколебался. Он уже закрыл очередь и говорит: «Да, почему жена так рано встала? Уходит?»
"..."
«О, мадам, не удивляйтесь. Мой дом в последнее время к этому привыкает. Мисс Ли, она…»
«Я не удивлен, и взрослым не нужно смотреть на улицу». Я улыбнулась. «Согласно моему поколению, взрослый велел ей быть справедливой и праведной, и на этот раз взрослый лечит ее, а также нашу мать и дочь».
«Госпожа говорит громко. Мисс Ли…» Он взглянул на меня и засмеялся: «Маленькая девочка Лиер, невинная, живая и милая, очень льстит. Правительство надеется, что она может быть такой хорошей, дочка».
Я держал забор рукой и с этого момента потерял сознание.
Я не могу вспоминать, я ничего не хочу.
Я не слушал слова Жучяна, я потерял правоту упустить его силу.
Но в этот момент он передо мной.
Живая, даже знакомая атмосфера на нем, как всегда, окружала меня.
Он забыл, что может даже так легко говорить при мне, потому что совершенно не знал, что имя, которое он назвал, тоже имело свою роль. Маленькая девочка, которая ему нравилась, когда-то была его дочерью. В нем Плачет на руках, сосет большой палец и даже трахает его всем телом.
Он забыл, он забыл...
«... Янчжоу прекрасен, но эти люди боятся этого дома, и они боятся стоять передо мной, и у них такое бессердечие. Именно присутствие Лиера делает его живым. Мадам, Мадам, я не знаю, Лиер. На второй день после прибытия в Фую я поднялся на крышу, чтобы увидеть пейзаж, напугал людей, возглавляющих правительство, и потерял сознание двоих из них. Ха-ха-ха».
...
Я вернулся к Богу, а он все еще с большим интересом рассказывал о «славных делах» Лиера. Он не похож на Лю Санера, который прилежен и мотивирован в рыбацкой деревне, не на Лю Цинханя, который осторожен в часовне, и не на Лю Мастера, который играет решающую роль в правительстве Янчжоу. Он как старик. Он сказал что-то тривиальное, но это показалось ему важным событием.
Я посмотрела на него с улыбкой, а когда он закончил, засмеялась: «Почему взрослые так любят уходить?»
"Я?" Он немного подумал и улыбнулся. «Я ничего не знаю об этом доме, поэтому чувствую, что этот дом связал с ней судьбу, как мои дядя и племянник в моей прошлой жизни».
Дядя?
Я слегка улыбнулся.
Возможно, однажды в будущем, если Лиер признается в своих предках, если он женится на давней принцессе, тогда личность Лиера и его личность действительно могут быть его дядей и племянником.
Я просто не знаю, действительно ли наступит один день...
Он уже аккуратно вычистил удочки и лески, взял явно пустую рыболовную корзину и встал, чтобы уйти, я поспешно сказал: «Хозяин».
Он остановился и снова посмотрел на меня.
Я подумал об этом и сказал: «Хотя я и не говорю спасибо, но на этот раз я все равно очень хочу поблагодарить Мастера Лю».
Он промолчал, посмотрел на меня с улыбкой и вдруг спросил: «Не желает ли эта дама отплатить правительству?»