Глава 825: Частная вечеринка ночью.

Как только я ступил, я увидел, как Лю Цинхань надел легкое платье и вышел из комнаты.

Юэхуа похожа на воду.

Его тощее лицо выглядело гораздо теплее при свете луны, и даже эти непостижимые глаза прояснились. Когда он смотрел на черно-белое небо, казалось, что лунный свет медленно струится в его глаза.

Уже так поздно, что он собирается делать? Любуется ли он лунным светом?

Я думал об этом, но увидел, что он ушел, не оглядываясь, очень легким шагом.

Внезапно мое сердце зависло.

Вот Луннань-Сити.

Что он собирается делать так поздно? И глядя на то, что он только что сделал, это не кажется «ярким». Есть ли у него другая цель?

Я пришел сюда с ним и сказал, что некоторые из них хорошие клиенты, и неудобно заходить глубоко в нору тигра, но это все равно я хочу пойти глубоко в нору тигра, не говоря уже о том, что там есть «повстанец» за пределами города, Пэй Юаньсю ждет. Какое прошлое у Цинханя? Он забыл об этом. По повседневному отношению холодных глаз я могу понять, что он все-таки считает меня посторонним. Теперь он и Ту Шухан являются официальными лицами суда. Один раз --

Подумав об этом, я немедленно последовал за ним.

Лунный свет был ясным, и я продолжал слабо освещать человека передо мной. Я всю дорогу следовал за ним, и он не вышел, чтобы сделать что-нибудь «правильное и честное». Когда по дороге проходил официант или официантка, он пытался спрятаться. Избегайте встреч с людьми в темных местах. Когда я увидел, как он это делает, я понял, что что-то не так, и смотрел, как он идет все быстрее и быстрее, а его шаги становились все более и более тесными.

Когда я шел по набережной передо мной, как только я поднялся по лестнице, я увидел, как он остановился и встал в центре набережной.

Я быстро поспешил назад и осторожно высунул голову.

На пустой, затемненной набережной было открыто лишь несколько окон, и снаружи проникал лунный свет. Он стоял перед окном и смотрел наружу длинными и сосредоточенными глазами.

На что он смотрит?

Как раз в тот момент, когда я затаил дыхание и всмотрелся, он внезапно посмотрел на меня, и я вздрогнул, а затем отпрянул.

На набережной было очень тихо, и даже биение моего сердца было так заметно. Подул порыв ветра, принеся запах песка и более глубокую тишину, но без части его жизни.

Он видел меня?

Что мне сказать, если он увидит, что я следую за ним?

Пока я тревожно думал, на набережной снова послышались его шаги, но постепенно они стихли.

Он снова ушел.

Я осторожно наклонила голову и увидела слегка плывущий уголок его светлого халата, исчезающий в конце темной и мрачной прогулки.

Я поспешил не отставать.

Пол из деревянных досок издал легкий скрип, как только я подошел. Хотя я изо всех сил старался облегчить свои шаги, в такой тихой обстановке звук, казалось, становился все громче и громче. Он остановился, когда подошел к окну.

Это было окно, в которое Лю Цинхань только что остановился, чтобы посмотреть.

И еще я понял, что это было то окно, которое я видел, когда меня днем ​​водили в ванну.

В это время небо было уже очень темным, почти невозможно было дотянуться до пальцев, а изначально серый полусерый город был еще тише, без всякого света и следов звука. Подобно картине глиняной скульптуры, хотя и реалистичной, она бесшумна.

На что он сейчас смотрел?

Что такого темного он видит?

Что он делал, когда вышел так поздно?

Действительно ли существует скрытое чувство?

Эти сомнения одно за другим проникли в мое сердце, и я почувствовал, что что-то не так. Я повернулся, чтобы посмотреть на темные глубины, пожиравшие его спину, и поспешил следом.

Как раз в тот момент, когда я дошел до конца набережной и уже собирался развернуться, чтобы догнать меня, внезапно в темноте протянулась рука, и я схватил меня!

Внезапная атака напугала меня до крика, но другая рука быстрее прикрыла рот. Меня потянули по кругу, и моя спина врезалась в холодную, твердую стену.

В тот момент я просто почувствовал себя ядовитым.

И в темноте горячее и сильное тело прижалось к моему телу, крепко прижав меня к стене, и тяжелое дыхание раздалось мне в ухо: «Что ты со мной делаешь?»

Я сосредоточился и наконец увидел перед собой человека, а он наконец увидел меня в лунном свете, они оба замерли…

"Это ты?"

"ты?"

Лю Цинхань, видимо, не ожидал «встретить» меня, и лицо его было полно удивления и удивления: «Ты-как ты-»

Сердце сильно билось, ударялось мне в грудь, стучало, стучало, словно разрывая мое тело, и казалось, что он чувствует близость к моему телу, под тусклым светом его темные щеки. Внезапно оно покраснело, и появилось беспокойное выражение лица, которое не могло быть закрытым закрыло его темное лицо. Внезапно он покраснел, деловито встал и покинул мое тело.

Ночью меня поразил холод приграничного города, и я не мог не вздремнуть.

Дыхание этих двух людей было таким ясным в тихой ночи.

Он долго молчал, и наконец успокоил свое сердцебиение и расстройство дыхания, холодный свет в его глазах пролился: «Что ты со мной делаешь?»

"что?"

— Ты вышел так поздно, что ты делаешь?

Его брови еще больше нахмурились: «Ты следуешь за мной?»

«...» Он только что покинул мое тело, но забыл отпустить руку, закрывающую мой рот, мои губы все еще терлись о его шершавую ладонь, а дыхание у него было прерывистым.

«Почему ты следишь за мной?»

Я глубоко вздохнул и медленно поднял руку. Он сразу увидел маленькую бутылочку с лекарством в моей руке, в замешательстве взял ее, открыл пробку и понюхал.

Я прислонилась к холодной, твердой стене и равнодушно посмотрела на него.

...

На этот раз было по-прежнему тихо, но сказать было нечего.

Его дыхание было неприятным, но он был смущен.

После минуты молчания он медленно произнес: «Мадам, я…»

«Мастер Лю», - прервал я его слова: «ИМХО. Я и взрослые сейчас на лодке, и я приехал в этот город Луннань со взрослыми, и приключение было со мной, а не со взрослыми. Во всяком случае, я за ради взаимного добросовестности взрослые должны хотя бы сначала поддержать меня, не так ли?»

Я не знаю, серьезно ли это и почему. Выслушав мои слова, его лицо снова покраснело. Он сжал бутылочку и сказал: «Слова миссис разумны, но вы небрежны».

«Этот господин может сказать мне, с какой стати ты выходишь так поздно?»

"..."

Он ничего не говорил, но овраг между бровями стал глубже.

«Мастер Лю, есть ли что-нибудь еще скрытое? Или действительно есть что-то против меня?»

Он посмотрел на меня, его глаза были очень сложными, и после долгих размышлений он, наконец, понизил голос: «Здесь не место говорить, мэм, давайте вернемся и поговорим сначала».

Сказав это, он почти потянулся, чтобы схватить меня за запястье, но прежде чем коснуться меня, с одной стороны послышался холодный голос:

«Уже так поздно, что вам еще сказать?»

Внезапный звук заставил нас обоих вздрогнуть. Я чуть не отскочил от стены и огляделся. В тусклом свете посередине в лунном свете медленно проступал глубокий контур Ту Шуханя.

Когда Лю Цинхань и я увидели его, их сердца сразу же воспрянули духом.

"Общий."

"..."

Ту Шухан на этот раз ничего не говорил, а повернулся спиной, медленно подошел к нам, долго смотрел на нас с ног до головы, а затем медленно сказал: «Разве раньше банкет не был полон веселья? Мы вдвоем мы так поздно вечером. Встреча?"

Лю Цинхань и я посмотрели друг на друга. На самом деле это были явно старые чуррос на ярмарке чиновничества и тщеславия, но они были тупы, а лицо у него покраснело от алкогольной сыпи.

«Мастер Лю», — снова обратился к нему Ту Шухань. «Мастер Лю все еще был ласков, когда днем ​​говорил о длинной принцессе, почему он моргнул?» Он посмотрел на меня еще с несколько легкомыслием: «Если эти слова будут переданы обратно в столицу, я боюсь, что Ее Величество Император будет недоволен?»

Лю Цинхань кашлянул и сказал: «Генерал, вы неправильно поняли».

«Недоразумений много, но какие недоразумения вы видите своими глазами?»

"..."

«Не могу этого сделать…» Его слова прекратились, но его глаза внезапно обострились: «Эти двое вышли посреди ночи, чтобы посмотреть, что не так в моем городе Луннань?»

Изначально это была шутка, но глаза Лю Цинханя внезапно вспыхнули.

...!

Я сразу понял что.

Он вышел так поздно, чтобы не найти Ту Шухана, и это не имеет никакого отношения к тому, что обсуждалось в течение дня. Так что же он собирается делать?

Правда ли, что Ту Шухан сказал, что нужно исследовать город Луннань?

Думая об этом, я подсознательно посмотрел на него, но увидел, что он долго молчал и наконец сказал: «Генерал».

"Хорошо?"

Он медленно поднял голову и ясным взглядом посмотрел на Ту Шухана: «Генерал должен знать, что многие вещи не нужно укоренять, и лучше быть ясными. вещь. "

"Ой?"

«Более того…» Уголок его рта медленно шевельнулся радианом: «Отношения между Китаем и Китаем временами сложны и сложны, иногда слава и процветание.

"..."

«То, что я делаю снаружи, естественно, является внешним делом. Если какая-нибудь новость придет в столицу и сообщит Ее Величеству, то мне и принцессе невозможно ничего сделать, но какую пользу это принесет генералу?»

Услышав его слова, мое сердце внезапно упало.

Что он имеет в виду? !!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии