Глава 863: Ты монах моей матери?

«Это Хан?»

Как только эта фраза была произнесена, я почувствовал порыв ветра позади меня, и слабый свет свечей в комнате после некоторых усилий погас.

Вся дзен-комната внезапно погрузилась во тьму.

Я стоял у двери комнаты, и тусклый свет неба едва мог что-либо осветить. Я мог видеть только худую и одинокую фигуру в комнате, как будто совершенно иссохшую и неподвижную.

Не знаю, как долго, я услышал вздох.

«Ты вернешься».

После того, как этот старый и увядающий голос замолчал, не было вообще ни звука.

Я медленно вышел и закрыл дверь.

Когда я обернулся, увидел только этот тихий и пустой дзенский двор. Шум ветра, дующего сквозь верхушки деревьев, сделал тише небольшой дворик, окруженный серыми стенами, словно безмолвная гробница.

Я стояла на ступеньках, и прохлада, принадлежавшая ночи, снова пришла, слегка обдувая угол юбки, и я подсознательно сжала руки.

|

Я думал, что сегодня вечером у меня будет бессонница, но, к моему удивлению, в ту ночь я спал крепко.

Даже мечтать.

Мне приснились облака на небе, и перед глазами появилось красное небо и облака, небо было настолько высоким, что красная пряжа постоянно летела, почти летела к небу.

Внезапно красная вуаль развевалась передо мной, и сцена передо мной внезапно превратилась в счастливый зал.

Это еще и ярко-красный цвет, красный луч комнаты, красные столбы, красная свеча, красный хиджаб.

Однако фигура медленно исчезла в этом ярко-красном, медленно прочь...

"что--!"

- воскликнул я и внезапно сел.

Красный цвет передо мной медленно рассеялся, но это была простая серо-серая комната, и выбеленная палатка слегка покачнулась, когда я внезапно поднялся, как будто Юнься не исчезла во сне.

Я был ошеломлен на какое-то время и все еще не мог вернуться к Богу. Я почувствовал, как рука медленно протянулась ко мне на руки.

"мать……"

Знакомый, нежный голос прозвучал в моем ухе. Я посмотрел вниз и увидел Лили, которая спала рядом со мной, неловко терлась моим личиком о подушку, держа мою одежду в одной руке и бормоча: «Мама…»

"..."

Как только я увидел ее, мой холодный пот исчез, и я наконец проснулся.

Это мечта.

Сейчас мы находимся в комнате храма Тяньму, и моя дочь спит рядом со мной.

А что насчет Юань Сю?

Я подсознательно посмотрел в другую сторону, но там было пусто. В этот момент дверь открылась, и вошел Пэй Юаньсю в легком платье. Когда я увидел, что сижу на кровати, я улыбнулся и сказал: «Ты проснулся».

"Хорошо."

«Я думаю, ты вернулся поздно и какое-то время не мог заснуть, поэтому я не разбудил тебя. Почему ты просыпаешься так рано?»

«...» Я не сказала, что меня разбудило в кошмаре, я лишь слегка улыбнулась и почувствовала, что рука в моих руках немного опустилась, посмотрела вниз, в одеяле было гнездо Лиера, а глаза открылись. большими светлыми глазами Глядя на меня: «Мама…»

Может быть, потому, что муж и дочь на стороне. Такое тепло медленно рассеивает холод, который я принес из кошмара. Я слегка улыбнулся, опустил голову и поцеловал пушистую щеку Лиера: «С этого момента».

|

Когда мы закончили мыться и вышли, мы встретили Пэй Юаньфэна, и они поприветствовали друг друга. Их возглавил маленький Шами, и они вместе отправились в Чжайтан.

В это время монахи закончили утренние занятия и все пришли на завтрак. Чжайтан храма Тяньму очень большой и может одновременно вместить сотни людей. Дюжина больших длинных столов выстроена в два ряда. Есть проход для прогулок. Как только мы вошли в дверь, мы увидели длинный стол рядом с дверью. Поставлена ​​большая кастрюля с дымящейся вкусной кашей и несколько тарелок.

Сидя в углу, Лю Цинхань смотрел на тарелку с кашей перед собой.

Как только Ли Эр увидел его, он радостно зашагал: «Дядя Сан!»

Лю Цинхань поднял голову, чтобы увидеть нас, слегка улыбнулся, кивнул всем, увидев, что Лиер забрался на скамейку рядом с ним, затем улыбнулся и сказал: «Будьте осторожны, не упадите».

Все подошли и заняли свои места.

Взяв миску с кашей, я посмотрел на Лю Цинханя и сказал: «Мастер Лю встал так рано».

«Ну, прогуляйтесь по храму».

— О? На что ты смотришь?

Лю Цинхань огляделся на некоторое время и сказал: «Это место, где я был в прошлом. Я хочу осмотреться и посмотреть, смогу ли я что-нибудь придумать».

Рядом с ним вытянулась пара палочек для еды и прикрепила к моей тарелке кусочек нежного побега бамбука. Оглядываясь назад, это был Пэй Юаньсю. Он улыбнулся, посмотрел на Лю Цинханя и сказал: «Разве господин Лю ничего не помнит?»

Лю Цинхань мягко покачал головой.

Он больше не разговаривал, но опустил голову, его длинные ресницы закрыли темные глаза и выглядели немного одиноко.

В это время Сюэ Мухуа, сидевший напротив него, увидел его темные глаза и тихо сказал: «Не волнуйся, ты всегда будешь помнить это».

Как только прозвучало это слово, все вокруг замолчали.

Пей Юаньфэн спокойно наложила кусок тофу с золотистой обжаркой с обеих сторон, положила его в свою миску и сказала: «Ешь еще».

"Хорошо."

Он повернул голову, чтобы снова посмотреть на Лю Цинханя, и слегка улыбнулся: «Неудивительно, что я не видел господина Лю в Наньсяне утром. Оказывается, господин Лю повсюду ходил смотреть на пейзажи».

Лю Цинхань тоже поднял глаза, улыбнулся и сказал: «Мой чиновник не спал прошлой ночью в Наньсяне».

«О? Лорд Лю живет в…»

«Дом, где жил наставник».

...!

С потрясением в сердце я повернул голову и посмотрел на него.

Но когда он увидел, что потерял дар речи, он молча опустил голову и посмотрел на слой сливочного рисового супа, плавающий на тарелке с кашей. Солнце светило в окно, и его силуэт был особенно ясен, особенно длинные, тихие ресницы. В целом застыл, неподвижен.

Я некоторое время смотрел на него, но ничего не сказал, просто обернулся и взял нежный побег.

Через некоторое время у всех закончился завтрак и они вышли из-за стола. Лю Цинхань только что встал, и Лиер тут же спрыгнул со скамейки: «Дядя Сан, куда ты идешь?»

Лю Цинхань улыбнулся: «Третий дядя хочет пойти на прогулку в горы».

«Я тоже пойду!»

"что?"

Лю Цинхань взглянул на нас, я подумал об этом и снова посмотрел на Пэй Юаньсю.

Он тут же прошел мимо и засмеялся: «Мастер Лю так хорош?»

«Редко можно прийти сюда и увидеть здесь пейзажи, и у меня большой опыт».

«Тогда, если вы не возражаете, я пойду с мастером Лю».

«Это не могло быть лучше».

Пэй Юаньсю улыбнулся и посмотрел на Лиера: «Лиэр, папа, пойдём с тобой, хорошо?»

"Конечно!" Лиер был почти нетерпелив, одной рукой держа Лю Цинханя, а другой поднимая Пэй Юаньсю. Пройдя всего два шага, я что-то вспомнил и оглянулся на меня: «Мама не пойдет?»

Я сидел там, где был, с улыбкой покачивая головой: «Моя мама хочет немного отдохнуть».

«О, я думаю, что моя мать плохо спала прошлой ночью. Этой матери следует хорошо отдохнуть».

"Понятно."

Получив мою гарантию, она выскочила и взяла за руки двух здоровяков.

Почему-то мне было немного грустно видеть эту сцену.

Моя дочь, какой бы интимной она ни была, какой бы хорошей она ни была, в конце концов, не останется со мной навсегда.

Как раз в тот момент, когда мои мысли стали немного расплывчатыми и хаотичными, в открытую дверь вошла высокая, похожая на гору фигура, сразу загораживая солнечный свет, и внимательно глядя, это был бесстрашный монах. Увидев меня, он обрадовался. Подойди: «Мисс!»

— Дядя Бесстрашный, рано. Ты не пришел на завтрак.

«Разбрызгиватель спустился на гору и посмотрел на людей, которых вы привели, будьте уверены, что присланной рисовой лапши было достаточно».

«Дядя Бесстрашный».

«Мисс, вы вежливы с Са?»

Я улыбнулась и сказала: «Пожалуйста. Еще хочу попросить дядю Страха угостить чаем. Вчера не успела».

«Это хорошо, это здорово!»

Как только он услышал, что я это сказал, он тут же встал, обернулся и попросил двух маленьких саами немедленно подготовиться, а затем отвел меня в свой храм.

|

По сравнению с дзэн-храмом Чжэнцзюэ, его резиденция не такая глубокая. Этот небольшой двор довольно чистый, но я не думаю, что это его заслуга. В углу двора также стоит железный каркас. Видно, что лопату в форме полумесяца, железный прут и другое тупое оружие он тоже тяжело поддается дрессировке.

В другом углу двора посадили клен, под которым поставили каменный стол и несколько каменных скамеек.

Двое Сяоша подошли с чайным подносом, один за другим надели чашку и маленькую плиту, а затем отступили.

— Мисс, подойдите и сядьте.

Он поприветствовал нас, и мы сели по обе стороны каменного стола, наливая каждому по стакану цитрона.

Когда я пил чай, я чувствовал, как жар поднимается вместе с легким дымом, и глаза стали горячими, и я все еще думал о многом, что хотел сказать, о вопросах, которые хотел задать, но у меня не было времени сказать. Бесстрашный монах уже посмотрел на меня первым и сказал: «Я столько лет не видел барышню, барышня стала красивой».

Ему было так неловко выслушивать такой неряшливый комплимент, и он слегка улыбнулся: «Не смейся надо мной».

«Нет. Хотя саджиа не следовали правилам, они не использовали сленг».

Я засмеялся: «Я тоже странный. Почему такие люди, как дядя Страх, становятся монахами? Когда они выходят, они не хотят подчиняться правилам».

Он протянул руку и коснулся макушки своей непокрытой головы, немного смущенный и немного ностальгическим тоном, и сказал: «А почему еще, не из-за твоей жены?»

«Потому что моя мать?»

"Правильный."

Я замерла и посмотрела на него: «Потому что моя мама? Ты дома для моей мамы?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии