Два монаха, казалось, были шокированы. Они посмотрели друг на друга и одновременно опустили головы.
Я спокойно посмотрел на них, и через некоторое время они мне не ответили, просто сложили руки вместе и продолжали повторять имя Будды: «Амитабха, Амитабха…»
Я подумал об этом и сказал: «Понятно».
Они оба посмотрели на меня и выглядели немного испуганными, и я мягко кивнул: «Спасибо вам обоим. До свидания».
Сказав это, он развернулся и вышел из храма.
За дверью ждало почти много людей. Когда Пэй Юаньсю увидел, что я выхожу, они поспешно обняли его. Он с беспокойством спросил: «А как насчет ребенка?»
Я взглянул на него, посмотрел на Пей Юаньфэна, всех вокруг, а также на Лиера, который все время стоял там, и открыл пару палевых черно-белых глаз, смотрящих на меня. Я сделал паузу и спокойно сказал: «Мастер Чжэнцзюэ храма Тяньму, то есть мой дядя, скончался. Все, что стоит за ним, будет решено в соответствии с правилами храма Тяньму. Нам не нужно вмешиваться. Но…»
Я повернулся к Тан Тину и сказал: «Вы хотите, чтобы Ма загрузил новости обратно в Чэнду и рассказал об этом Янь Цинчэню».
Тан Тин сразу же сказал: «Да!»
После разговора развернитесь и уходите.
В это время Лиер подошел сбоку, осторожно обнял меня и, кажется, почувствовал, что я очень устал. Помимо ее тепла, ее объятия были еще более поддерживающими. Я взглянул на нее, и хотя дымка в моем сердце не могла рассеяться, тепло ударило в мое сердце.
Я нежно погладил ее по волосам и слегка улыбнулся.
Пэй Юаньфэн молча стоял рядом с ним. Кажется, он что-то делал с семьей Янь, но мало что об этом знает. В это время он подумал об этом и сказал: «Достаточно ли просто передать эту новость обратно?»
Я посмотрел на него, но ничего не сказал, поколебался, а затем медленно сказал: «Может быть, нам нужно кого-то уведомить».
"ВОЗ?"
Я только открыл рот, но прежде чем успел что-либо сказать, услышал перед собой внезапный звук копыт.
Мы все были в шоке и непостижимо смотрели, откуда раздался звук.
Кто-то подъезжает?
Храм Тяньму расположен на вершине горы, и здесь находится чистое место буддийских ворот. Никто не сможет на нем ездить. В этот момент звук подков внезапно нарушил достоинство ночи и унылую атмосферу окружающих людей. Почти сразу послышался из толпы впереди Испуганный крик и скакун коня.
И когда всадник наконец преодолел препятствия и остановился перед нами, некоторые из нас были ошарашены.
Лю Цинхань держал поводья и бледно смотрел на нас.
"ты--"
Он тоже тяжело дышал, как будто таким образом не ехал на лошадях, а убивал тысячи лошадей, глядя на меня и окружающих его людей, он глубоко вздохнул и сказал: «Что случилось?»
"..."
— Я слышу звонок, с тобой все в порядке?
Казалось, все были шокированы его внезапным появлением на лошади. Даже я ничего не говорил. Вместо этого я подошел вперед, держа на руках дочь, и мягко сказал: «Дядя Сан, второй дядя моей матери, скончался…»
«А?» Он слушал, глядя на меня с изумлением, и я молча кивнул.
"..."
Снова замолчав, он почувствовал облегчение.
Но сразу же, почувствовав, что это кажется немного неуместным, он поспешно повернулся и сказал: «Я не знаю, есть ли здесь старейшина из семьи Янь. Я только что услышал звонок и почувствовал себя странно. Боюсь, ты» у тебя проблемы».
Я взглянул на него: окружающий свет был ярким, а также осветил его слегка покрасневшие щеки и тонкий шарик пота на лбу. За ним из смущенной им толпы вышли два монаха. Подойди, скажи серьезно: «Этот донор храма Тяньму не умеет кататься на лошадях!»
Услышав это, Лю Цинхань поспешно сложил руки и сказал: «Извините, я просто беспокоился об их несчастном случае, поэтому, пожалуйста, простите двух мастеров».
Что хотели сказать два монаха? Когда они подняли глаза и увидели бесстрашного монаха, стоящего рядом со мной, все остановились. Бесстрашный монах тоже на мгновение уставился на Лю Цинханя, а затем с небольшим гневом сказал: «Уведите его с лошадью. Сегодня из-за дяди, я пока не буду заботиться о тебе, хм! "
Лошадь забрали, но он нагнетал атмосферу.
Пэй Юаньфэн, похоже, сегодня был очень тихим. Постояв некоторое время спокойно, он спросил Лю Цинханя: «Откуда Мастер Лю?»
«Под горой».
«Вы спустились с горы?»
«Ну, Фэн Ся тоже вниз по горе. Он боялся, что те люди, к которым мы привели, не привыкли, так что пойди и посмотри. Я тоже пошел».
"Так ..."
Пэй Юаньфэн кивнул и, вероятно, понял, почему он ехал на гору.
Следующий Вэй Чжэнбан тихо усмехнулся.
Я стоял рядом и ничего не говорил. В это время я увидел двух монахов, которые далеко держали непослушную лошадь. Лошадь продолжала покачивать головой и издавать протяжный шипящий звук. Оглянувшись на Лю Цинханя, он легкомысленно сказал: «Лошадь мастера Лю хорошо ездит».
Он взглянул на меня.
«Можно даже подняться на такую крутую гору. Верховая езда — это здорово».
Он молчал, некоторое время смотрел на меня и вдруг, кажется, что-то почувствовал и слегка нахмурился.
Я ничего не сказал, но повернулся к Пэю Юаньфэну и сказал: «Сегодня вечером старый монах в храме, возможно, поработает по дому и устроит духовный зал. Мы не будем добавлять здесь никаких хлопот. Возвращайся, отдохни».
"А ты?"
«Я тоже вернусь», — слабо сказал я, оглянулся на закрытую дверь Академии Дзен и слегка нахмурился. «Далее, возможно, некоторые устали».
|
Эта ночь, естественно, была бессонной.
Я открыл глаза и посмотрел на счет над головой, и утренний свет, проникший через окно, разогнал полумрак в комнате. Пэй Юаньсю перевернулся и посмотрел на меня: «Не спишь?»
"Хорошо."
«Это грустно?»
Я повернулась, чтобы взглянуть на него, и мягко покачала головой: «Мы с ним не виделись больше десяти лет. Даже десять лет назад у меня не было глубоких чувств. Он скончался и испытал облегчение». мне не грустно».
Пэй Юаньсю некоторое время смотрел на меня, протянул руку и нежно погладил меня по щеке.
Он помолчал некоторое время, а затем сказал: «Да, я не слышал о деле твоего второго дяди?»
«Ну, он не особо упоминал семью Янь».
"почему?"
«Внезапно стану монахом, конечно, не из-за чего-то хорошего».
«Хм…» Он мягко кивнул, не спрашивая дальнейших вопросов.
Я думаю, он, вероятно, помнил королеву-мать, которая жила в ступе Линьшуй в имперском городе.
На самом деле, выйдя за него замуж так долго, я никогда не говорила с ним о том, что произошло в имперском городе, или даже между нами, я редко об этом говорила. Я не знаю о королеве-королеве и королеве-императоре. , Прошлое, погребенное в пепле лет, как много он знает, и - старший сын в императорском указе только с именем.
Об этих вещах мы никогда не говорили.
Когда-то, я думаю, это уже в прошлом. Поскольку Пэй Юаньсю покинул имперский город и на самом деле не является принцем семьи, нет необходимости помнить об этом. Во-вторых, я также чувствую, что чем меньше этих вещей, тем меньше человек знает.
Некоторое время мы лежали на кровати, а потом встали, когда было уже поздно.
Как только он вышел, храм Тяньму сильно изменился.
Под карнизами всех подъездов черно-белые жертвоприношения, красные колонны, высокие стены также были покрыты белой тканью, и весь храм Тяньму стал черно-белым миром.
Также был оборудован молитвенный зал. На столе перед ним в центре ставится длинная лампада, и свеча горит тихо, как застывшее пламя; длинная лампа полна подношений и блюд. Фрукты и овощи, с благовониями и высокой температурой с обеих сторон.
Физическое тело сознания помещается за столом.
Первоначально его следовало поместить в Лингби, но поскольку он сидел в позе лотоса, ему не пришлось менять свое состояние жизни.
Сквозь марионеток, которые постоянно развевались на ветру, я увидел, как он тихо сидит, точно так же, как тогда, когда я увидел его той ночью.
На мгновение возникла некоторая неуверенность, умер ли он или медитировал.
Почти все монахи храма Тяньму собрались здесь, сидя по обе стороны этого открытого маленького двора перед Линтаном, и шепчут проклятие смерти.
Каждый из нас ушел из жизни.
Бесстрашный монах изначально был среди тех, кто скандировал Заклинание Смерти, и в это время встал и подошел ко мне: «Мисс, вы здесь».
«Эм». Я кивнул, посмотрел на расположение окружающих залов и спросил: «Как вы устроили похороны дяди?»
«Изгоняя дух в течение трех дней, а затем кремируя дядю Ши, как обычно, сохраняя семь дней, пожалуйста, въезжайте в Таллинн».
Кремирован через три дня?
Я слегка нахмурился, и теперь Янь Цинчэнь должен был получить эту новость, но я не знаю, смогу ли я помчаться в храм Тяньму перед кремацией.
В следующий раз мы поклонялись духу каждый день, и даже дети вели себя хорошо. Вместо того, чтобы бегать вокруг, они послушно меня слушали и каждый день вовремя добавляли кунжутное масло в длинный свет. Я держу чашку горячего чая и нежно щипаю себя за плечи.
Рядом с ней, хотя она и дух-охранитель, мне не так уж грустно.
Однако тяжесть на сердце неизбежна.
Внезапная смерть второго дяди нарушила многие наши планы. Дела Чжан Чжэня можно было только временно приостановить, и он не мог немедленно вернуться в Чэнду. Он даже пошел разобраться в запутанных разгадках того, что он мне сказал. Совсем нет времени.
|
В мгновение ока наступил вечер третьего дня.
Монахи в храме начали готовиться внутри и снаружи, спускаются сумерки, и снова донесся шум первоначально тихого Таллинна на вершине горы, и я знаю, что пришло время кремации.
Как только Хайши прошел, вошли несколько могущественных монахов.
Пока они держали в руках чистую воду, чтобы очистить Чжэнцзюэ, я услышал странный шум позади нас у ворот храма Тяньму.
Почти все вздрогнули от шума и одновременно обернулись.