Глава 879: Тень Железной Семьи

"Позже?" Ти Юшань взглянул на меня, на его стойком лице появилась слабая улыбка, и он сказал: «Позже в семье Янь произошло счастливое событие, и старший сын семьи Янь собирался жениться на родственнице. Старый утюг изначально был просто ради прикола Кто знает, однажды вечером в магазин вдруг зашли несколько порядочных людей и дали мне должность».

Мое сердце бьется: «Да…»

«Да, это брак между твоей женой и твоим отцом».

"..."

«Твой отец взял ее и увидел весь город Чэнду с самой высокой башни в Сычуани. Все здесь пошли посмотреть на это».

"..."

«Все говорили, что новая жена семьи Ян была феей, но старое железо узнало это, когда она увидела ее глаза. Это она попросила старое железо ударить кинжалом в снежный день».

"..."

«Мисс, вы не представляете, как хороша ваша мать, когда носит Фэн Гуанься!»

Глядя на его блестящие глаза, я слегка улыбнулась: «Кажется, представляю».

Ти Юшань взглянул на меня и сразу понял, что я имею в виду, но не мог не покраснеть и робко улыбнулся.

На самом деле, я думаю, что он, бесстрашный монах и отец семейства, возможно, не испытывает никакого безраздельного восхищения моей матерью, но моя мать, вероятно, является для них совершенно особенным существом в их жизни. Верно.

Я особо ничего не сказал, просто спросил: «А что насчет позже?»

«Позже? Барышня хочет знать, что не все из твоих отца и матери могут получить должности. Старый утюг — плохой кузнец, а все люди, которых ты встречаешь, — благородные люди. Позже жена дала мне определенную сумму денег. , И снова отвез меня к мистеру Анне. С тех пор мне подарили их подковы».

Я кивнул и понял, что это удача Те Юшаня. Вы должны знать, что конная ферма в Аньцзе — самая крупная в Сычуани. Все гвозди для подков их дома были переданы Тиеюшаню, а это огромный бизнес.

Позже я, вероятно, услышал, что основание Теюшаня утолщилось и было задействовано в добыче железной руды.

До сих пор Тецзя Цяньчжуан стал самым незаменимым экономическим спасательным кругом Сычуаня.

Однако я до сих пор не знаю, какой женщиной была моя мать до того, как стала госпожой Янь, и кажется, что загадка становится еще сложнее после того, как я услышала, как так много людей говорят о стольких событиях прошлого. Решено.

Думая об этом, я не мог не вздохнуть.

Ти Юшань изначально был погружен в воспоминания о прошлом, внезапно услышал звук моего вздоха и сразу же вернулся к Богу, увидев слабый мрак в моих глазах, и на мгновение не знал, что сказать.

Я посмотрел на небо, было еще не слишком рано, и я собирался вернуться, но как только я вышел из дома, я вдруг кое-что вспомнил и повернулся к Теюшаню: «Дядя Тай, есть еще кое-что, что я хотел сделать. хочу спросить, кроме содержимого этой коробки, мама в тебя положила и другие вещи? Например, серебряную двойку или что-то в этом роде…»

Прежде чем я закончил говорить, Ти Юшань внезапно повернул лицо и опустился на одну ногу ко мне на колени.

Я испугалась и поспешила ему помочь, но никак не могла его вытащить. Ти Юшань упрямо опустился на колени, опустил голову и сказал: «Мисс, я был бедным железным мастером. Моя жена ценила меня. Мастерство дало мне капитал, и я всю дорогу заботился о нем, а старое железо сегодняшнее семейное дело. Если жена захочет забрать его обратно, то скажу, что это дело - это жизнь, а старое железо - ровным счетом ничего!"

Я сразу понял, что он думал, что я его проверяю, и было ли скрыто это признание, если скрывалось богатство моей матери.

Я был занят тем, что говорил: «Дядя Тай, я не это имел в виду. Если я в чем-то сомневаюсь в тебе, я не буду спрашивать сегодня».

После разговора мне потребовалось немного усилий, чтобы наконец вытащить Те Юшаня из земли, его глаза стали немного красными, и я сказал: «Короче говоря, то, чего хочет молодая леди, всего лишь одно предложение, старый железный не может потерпеть неудачу..."

«Хорошо, я понимаю, что ты имеешь в виду».

Я похлопал старца по щедрым рукам и утешил его несколькими словами, затем толкнул дверь и вышел, но дымка в моем сердце становилась все тяжелее и тяжелее.

За такую ​​большую сумму денег мать почти ею не воспользовалась, и за эти годы она не была белой. У меня изначально была такая тень в сердце после прослушивания Дяди Ай, но сегодня я просто попросил об этом, но постепенно понял, что эта штука кажется не такой простой, как мне казалось сначала.

И этот нефрит...

Я подсознательно коснулся твердого предмета в своих руках. В это время я выходил за дверь и услышал снаружи крик: «Кто, что ты сделал?!»

Я и Теюшань оба были ошеломлены и увидели, что старик, который только что поприветствовал меня, спешил, Теюшань сказал: «Старый Мо, что случилось?»

«Мисс, сэр, я только что увидел темную тень на двери крыльца, подлую».

«А что насчет этого человека?»

«Как только я подошел, я побежал».

Я посмотрел на Ти Юшаня с достоинством.

Я еду в Тецзя Цяньчжуан. Только люди Тетушки и Дяди Тая знали, что я меня не предам; и я пришел сюда сегодня как «временное намерение» и специально позволил бесстрашному монаху собрать семью Янь. Люди, которые следуют за мной, я думал, что это будет без проблем.

Неожиданно за ними последовали.

Кто это? С какой целью?

С тех пор, как я приехал в Сычуань, я всегда чувствовал, что за мной наблюдают. Несчастный случай в маленькой гостинице раньше и тень на заднем дворе Тецзя Цяньчжуана сегодня, кажется, я чувствую себя хорошо. В Сычуане действительно есть все, что нужно. Следуй за мной тайно. Их цель — я, и она не достигнута.

Я нахмурился и сказал: «Дядя Тай, тебе нужно осмотреться. Я возвращаюсь сейчас, и меня ждут люди».

Ти Юшань поспешно сказал: «Я посылаю кого-нибудь трахнуть эту девушку».

«Не надо, меня кто-то ждет».

После этого я просто помахал им рукой и вышел. Когда я вышел из Тецзя Цяньчжуана и наблюдал за людьми на дороге передо мной, я почувствовал нерешительность. Я не знаю, следит ли за мной кто-нибудь из этих людей тайно и наблюдает ли за мной.

Я подсознательно осмотрелся вокруг.

Подумав некоторое время, я не смог удержаться от смеха: если бы я действительно пришел тайно следовать за мной, как бы я мог заставить меня узнать это таким образом?

Подумав об этом, я слегка покачал головой и пошел туда, куда пришел.

Я быстро пошел в переулок, но обнаружил, что здесь никого нет, и даже бесстрашный монах, обещавший меня здесь ждать, исчез.

А как насчет людей?

Я посмотрел на обе стороны. В узком переулке остался только я. Шум улиц с обоих концов постепенно стих, как будто я внезапно попал в изолированную среду. Первоначальное тревожное настроение в это время становилось все более и более беспокойным, вспоминая темную тень, которая только что была на заднем дворе Тецзя Цяньчжуана.

Бесстрашного монаха здесь нет, на всякий случай, что же делать со мной тени?

Я протянул руку и погладил нефритовую карту в своих руках.

В этот момент сзади протянулась рука и похлопала меня по плечу.

Сердце чуть не выпрыгнуло из горла, весь человек вздрогнул, обернулся, но увидел стоящего позади меня бесстрашного монаха, как будто вздрогнув от меня, расширенными глазами посмотрел на меня: «Мисс? Что случилось?»

«Нет... Дядя Бесстрашный...»

«Мисс, почему вы так сильно потеете? Жарко?»

По его словам, он встряхнул рукавами и обмахнул меня веером. Слабый рукавный ветер понесся вперед, хоть и не принес никакой прохлады, но когда я его увидел, сразу почувствовал облегчение. Я вздохнул с облегчением: «Дядя Страх, где ты был? Почему ты не дождался меня здесь?»

«О, я вспомнил, что молодая леди только что сказала им, когда была в ресторане, что хочет купить для них кедровых орешков, поэтому я взглянул на это, когда был свободен. Кто знает, слепой действительно продал их раньше ". Я убежал на некоторое время и был в ярости. Я просто пошел в другой дом и купил немного этого. Вкус не так хорош, как шипение, но, пожалуйста, уговорите г-жу Сунь".

Я посмотрел на бумажный пакет в его руке и улыбнулся.

Не вижу, бесстрашный монах такой безрассудный, но он толстый и тонкий, чтобы нас не заподозрили, когда мы пойдем обратно этим путем.

Итак, мы вдвоем больше не задерживались и поспешили обратно в ресторан.

Возвращаясь назад и внимательно взглянув на это, Сяо Эрдянь уже служит.

Я поспешил сесть, Пэй Юаньсю улыбнулся и посмотрел на меня: «Прошло так много времени, ты купил это?»

Я уныло покачала головой: "Я виню себя в том, что растерялась. Обычно вещи его семьи покупаются в очереди. Сегодня уже так поздно, он уже храпит. Я пошла в другое место, чтобы что-то купить", - сказала, потрясла бумагу. мешок перед Лиером, глаза девушки тут же загорелись, и я сказал: «Не ешь хорошо, и я дам тебе что-нибудь, когда вернусь».

"это хорошо!"

Я улыбнулась. Когда я поднял глаза, я увидел Лю Цинханя, сидящего напротив меня и смотрящего на меня. Он посмотрел на меня с легкой улыбкой.

Я тоже улыбнулся.

Как раз в это время секундант магазина доставил стакан кипятка с капустой. Сначала Лиер услышал, что это блюдо очень трудоемкое, и подумал, что это большая рыба и мясо. Затем он открыл крышку и взглянул на нее. В прозрачном супе плавало несколько кусочков чрезвычайно нежных и тонких, почти прозрачных капустных листьев, и он тут же разочарованно надулся: «Что!»

Я не мог не отругать девушку за незнание товара, держа при этом ложечку с небольшим количеством супа и шепча ей, сколько кур, уток, ветчины и гребешков ушло на то, чтобы развесить бульон, который не мог даже увидеть маленькую нефтяную звезду. Да, на это уходит целый день. Даже несколько прозрачных капустных листьев были тщательно отобраны и использована нежнейшая капустная сердцевина, поэтому ей удалось заставить ее сделать несколько глотков. Я больше не хотел его пить, и у меня не было другого выбора, кроме как отложить его в сторону и позволить сотруднику магазина подать ей миску риса.

Лиер, держа палочки для еды, просто взял в рот кусочек риса, жуя, и вдруг поперхнулся, и весь человек был там.

"Хорошо!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии