Когда я увидел перед собой красный и великолепный пейзаж, Лиер закричал: «Ух ты, как красиво» и побежал вверх и вниз, снова играя красным фонарем, и направляясь к красному шелку под коридором. Счастливый. В тот момент, когда я вышел посмотреть эту сцену, я волновался, что эта сцена напомнит Лиер о каких-то плохих воспоминаниях, но я не ожидал, что она больше не будет против этого, но это сделало меня счастливым.
Пэй Юаньсю тоже засмеялся и сказал мне на ухо: «Послушай, разве это не счастливое событие?»
"..."
«Ты, не волнуйся слишком сильно».
Я взглянул на него и засмеялся: «Ты более застенчивый, чем я».
Они пошли вперед, разговаривая и смеясь, просто увидев другую дорогу, Лю Цинхань и Вэнь Фэнси тоже что-то прошептали и вышли на дорогу этим путем. Кажется, к сегодняшнему радостному событию, и погода становится холоднее, они вдвоем тоже купили новую одежду. Лю Цинхань носил темно-синюю мантию с поясом нефритового цвета, а Вэнь Фэнси — мантию нефритового цвета. Оба мужчины были длинными мужчинами. Было настолько шумно, что люди чувствовали себя довольно хорошо выглядящими.
Как только Ли Эр увидел Лю Цинханя, он сразу же побежал в прошлое: «Дядя Сан!»
Возможно, это потому, что сегодня день великой радости, и лица всех полны радости, и даже маска на лице Лю Цинханя, кажется, улыбается и говорит с улыбкой: «Вставай так рано?»
«Ну, папа и Ньянг сказали, что сегодня радостное событие».
«Да, счастливое событие».
Он поднял голову и сказал с улыбкой на лице, и мы с Пэй Юаньсю подошли к ним.
Хотя я знаю, что между нами нет гармоничных отношений, но сегодня радостное событие, поэтому атмосфера все еще довольно приятная. Даже Фэн Вэньси, который был полон сердца и не улыбался после прибытия в Сычуань, полон улыбок. Все встречаются, и они счастливы друг с другом. .
Как раз в это время несколько служителей подошли, чтобы пригласить нас, и все вместе пошли вперед.
Когда я вошел в зал, белизна и холод бывшего духовного зала исчезли. Красный зал превратился в море огня. Весь зал был очень праздничным, особенно четыре больших фонаря под карнизом главного входа. Разноцветная кисточка колышется на ветру, и это особенно красиво. Все слуги, смотрящие вниз из зала, тоже переоделись в новую одежду, на ярко-красных поясах, были заняты внутри и снаружи, и все улыбались.
Пэй Юаньсю засмеялся: «Смотри, теперь это похоже на счастливое событие?»
Если это радостное событие, оно должно быть таким.
Я улыбнулся, поднял глаза и посреди зала увидел довольно знакомую красную фигуру, кланяющуюся и отдающую честь человеку, пришедшему в Хэси. Молодое и красивое лицо было полно веселой улыбки.
Это Пэй Юаньфэн, сегодняшний официальный жених.
В красном костюме его необычайно красивый и прямой взгляд, а также его сияние, особенно пара тигровых глаз, выглядели особенно яркими по сравнению с безрассудным и прямолинейным У Ву, находившимся в то время во дворце, молодым генералом, стоявшим на поле битвы и встал перед ним. Мужчины утратили юношескую невинность, и очарование зрелого мужчины впечатляет сильнее.
После длительного возвращения в Чэнду я также знаю, что у него есть собственный особняк, но, в конце концов, его личность необычна для семьи Янь, поэтому бракосочетание с ним по-прежнему совершается в главном доме семьи Янь, и Янь Цинчэнь тоже пытаясь завоевать его расположение. Уже.
Как только человек, следовавший за Даоси, ушел, мы с Пэй Юаньсю ушли и пошли вперед.
Как только он увидел нас, на его лице появилась улыбка.
«Грум-офицер, поздравляю».
"Спасибо."
Пока мы разговаривали, я потянул Лиер за собой, она держала в руках полубольшую парчовую коробку, смотрела на Пэй Юаньфэн широко открытыми глазами и говорила: «Поздравляю, дядя Ву».
Пэй Юаньфэн немедленно присел на корточки и улыбнулся: «Спасибо, Лиер».
У их дяди и племянника тоже были неприятные воспоминания, но Лиер был очень послушен и больше об этом не упоминал. Сегодня свадьба Пэй Юаньфэна. Конечно, он тоже счастлив. Он взял парчовую шкатулку и открыл ее, чтобы посмотреть. Изысканный нефритовый Жуйи заключается в том, что после того, как мы с Пэй Юаньсю объездили более половины города Чэнду, мы наконец нашли слегка удовлетворенный свадебный подарок.
Я улыбнулся и сказал: «На этот раз время торопится, и я не смог подготовить подарок. Я засмеялся».
Его свадьба с Сюэ Мухуа повлияла не только на нас, но и на будущее положение всего мира. Конечно, такой свадебный подарок не может быть небрежным, но мы все-таки решили послать такой «безвкусный» «свой» подарок.
Ничего больше, только фраза, которую Пэй Юаньсю сказал мне в тот день...
Чем неординарнее люди, тем больше их критикуют.
Подумайте, что нам нужно, чтобы жить так необыкновенно?
Иногда, чем вульгарнее, тем счастливее.
И Пэй Юаньфэн, казалось, полностью это понимал. Глядя на пару нежных нефритов Жуйи, медленно закрыла крышку и улыбнулась мне: «Спасибо за поздравления». Затем он прошептал мне: «Зеленый малыш, на самом деле ты подарил мне самые лучшие поздравления. Я очень благодарен Пэй Юаньфэну!»
Он так поблагодарил меня за благодарность и вдруг понял.
Он сказал Хуан Тяньба.
Между ним и Сюэ Мухуа, без Хуан Тяньба, он сможет отправиться в настоящее.
Я обещал им потенциально счастливое будущее.
При мысли о худой, одинокой фигуре мое горло невольно ослабело, но я ничего не сказал, только улыбка.
Видя, что сюда приходит все больше и больше гостей, Пэй Юаньфэн передал коробку сопровождающему рядом с ним, чтобы тот положил ее обратно и убрал, и сказал несколько слов человеку, который пришел в Даоси рядом со мной. Казалось, что-то не так. Пока человек Хэ Си уходил, когда он взял чашку чая и отпил горло, я подошел к нему и прошептал: «Что случилось?»
Он взглянул на меня и огляделся. Он не ответил мне сразу, но в его глазах мелькнула тревога.
Долгое время он тихо говорил: «Яоао еще не прибыла».
«Сообщение с просьбой было отправлено ему несколько месяцев назад. Мы оценили время и давно послали кого-то встретиться с ним. Но сейчас человек, который его подобрал, не вернулся».
«Никаких новостей не пришло?»
"Нет."
Я ничего не сказал, но слегка нахмурился.
Однако, оглядываясь вокруг, глядя на веселую сцену вокруг и счастливые улыбающиеся лица, я все же утешал его: «Дорога в Сычуань непростая, возможно, есть задержка. Не волнуйтесь, сегодня Ведь это хорошего дня для тебя, и он обязательно приедет».
Он взглянул на меня, ничего не сказал и просто мягко кивнул.
|
Мы вдвоем больше не останавливались на этой теме. Увидев, что в Даоси пришла еще одна группа гостей, Пэй Юаньфэн приободрился, и раньше они принимали развлечения один за другим. В этот момент рядом с ним послышался громкий шум. Оглядываясь назад, выяснилось, что Янь Цинчэнь и Сюэ Янь тоже пришли в вестибюль.
Как только появился хозяин, все, кто пришел поздравить ее, бросились вперед и снова выступили вперед с даосизмом и лестью.
Не будет преувеличением сказать, что Сычуань находится вне власти Небесной Династии, что эквивалентно независимой династии, но Янь Цинчэнь, или мой отец, более сдержан. В последние годы он не давал миру людей оправдания «общей наложнице», однако их статус в Сычуани безымянен и ритуалов не так уж и много. Вместо этого они могут видеть множество людей и вещей.
Увидев, что некоторые люди, кажется, ищут меня, я медленно отступил в неприметный угол.
Так случилось, что Лю Цинхань тоже стоял здесь и, казалось, наблюдал.
Оба посмотрели друг на друга с легкой улыбкой.
Стоя некоторое время, наблюдая, как толпа в зале была полна волнения, этот угол казался все более и более одиноким. Лю Цинхань постоял некоторое время, словно чтобы нарушить неловкое молчание, и засмеялся: «С тех пор, как я встретил свою жену, я действительно не ожидал, что моя жена родилась в таком процветающем, чрезвычайно богатом месте».
"Ой?" Я потрогал губы. "Почему?"
«Женщина, рожденная в великолепном кусте, несколько деликатна, хотя и не дерзка». Он сказал, что его глаза не могли не смотреть на Лиера, и теперь девушку окружали несколько молодых людей из больших семей Сычуаня. Она снова восстановила свой «ведьминский характер», и я не смог сдержать легкую улыбку и услышал, как Лю Цинхань сказала: «Но, мадам, но совсем нет. Я думаю, что слова и дела мадам, и все говорят о вас, кажется, мадам. прошлое Много пострадало».
Я взглянул на него.
«Кажется, что жена сегодня может дойти до этой стадии, но правительству думать нелегко».
"..."
Я не забывала, что раньше он всегда хотел расспросить меня о своем и моем прошлом, а теперь эти слова кажутся заманчивыми?
Я подумал об этом и спокойно улыбнулся: «Может быть, это потому, что я так счастлив».
"Счастливый?"
В моем сердце великая радость, и все зло мира смыто, и вся грязь удалена. Хотя глаза могут видеть цвет, уши могут слышать звук, а рот может различать вкус, глаза не жадны, уши не жадны, нос не жадный, язык не жадный, а тело не жадный...
Пока я пробормотал этот отрывок в тишине, прозвучал еще один нежный, глубокий голос со слегка хрипловатым оттенком — это была моя мать. Многие ночи, видя мои слезы и споры, она спокойно трогала мои волосы, вытирала мне слезы и нежно читала слова.
В детстве я как будто не понимала, откуда взялось ее спокойствие и равнодушие, но теперь, после стольких событий, я чувствую, как трудно моей маме прочитать этот отрывок.
Когда я очнулся от воспоминаний, я заметил, что Лю Цинхань слегка нахмурился, как будто я хотел увидеть, что было правдой со мной, и я не мог заметить разницы.
В течение долгого времени он вдруг улыбнулся и сказал: «Правительство претерпело некоторые изменения и совсем забыло об этом, но я не думаю, что его жена, похоже, такая же, как правительство…»
"..."
Я остановился, посмотрел на него, а затем улыбнулся: «Мастер Лю похож на факел».
Он поднял бровь. — Что забыла дама?
«Забудь обо всем».
"Ой, я забыл ..."
Он легко посмотрел на меня, взгляд щупальца как будто мелькнул, и в этот момент у двери послышался громкий голос:
«Гость здесь!»
|
Все разговаривали и смеялись. Люди в зале шумели. Кроме того, уже прибыли представители нескольких больших семей и богатых богачей Сычуани. Неудивительно, что гостей стало больше. На этот раз людей в Ситане, казалось, вели, и все подсознательно выглянули из двери.
По лестнице медленно поднимался человек.
Этому человеку около тридцати, он не слишком красив, но по темпераменту кажется спокойным и способным, как у богатого мальчика с хорошим семейным воспитанием, но также дает людям ощущение, что с ним легко сблизиться.
Но с первого взгляда я увидел охранников позади него. Один из них был холоден и прямолинеен, с серьезным и неулыбчивым выражением лица, не слишком знакомым, но чуть не задохнулся в тот момент, когда я это увидел.
Это-Ду Янь! ?
Я почти протянул руку и потер глаза, затем открыл глаза и увидел: да, это холодное лицо действительно выпроводило меня, Шуй Сю и Сяо Фуцзы из дворца, чтобы пересечь музей, но также из-за непоследовательной речи, которую Сю Бэй выругался и посмеялся, но позже он действительно купил цепочку Ду Су Янь, которую Шуй Сю видел в Дулайгуане!
Он, разве он не из гвардии? Как сюда попасть?
Если он появился, то гость, которого он охранял, был...