Глава 909: Мальчик собирается в море.

Тело Пэй Юаньсю напряглось, и, казалось, оно было немного застигнуто врасплох, но горячая температура тела некоторое время не остывала. Он наложился на меня и даже перевел дыхание.

Я подсознательно протянул руку и схватил его за плечо.

"Почему и ужин?"

"Хорошо."

Он пообещал, его голос был немного скучным, и он еще раз вздохнул, прежде чем сказать: «Мы не возвращались уже полгода, так что…»

Говоря об этом, он, казалось, был немного подавлен и вздохнул.

Я сказал: «Все, поехали».

После этого рука, забравшаяся ему на плечо, слегка толкнула его, но, когда он опустил ее вниз, он обнаружил, что не может ее сдвинуть, поднял голову и увидел, что смотрит на меня сверху вниз, с лукавой вспышкой в ​​глазах. глаза. Свет.

Я не кричу.

"юань--"

Ничего не говоря, он сжал губы.

Может быть, это была эмоция, которая не отступила раньше | прилива, и след нетерпения, его поцелуй был еще импульсивнее, и даже след зверя | сильный и хищный, я был застигнут врасплох.

Его губы упали, его губы были раздавлены и искусаны им, как будто чтобы вытрахать мою душу. Я сразу почувствовал короткое дыхание и подсознательно похлопал его по плечу, желая, чтобы он отпустил. Но он работал все усерднее и усерднее. Он даже открыл мою руку и снова потянулся ко мне.

Прохладой и непреодолимой силой кончиков пальцев он медленно раскрыл длинное полотенце, которое изначально было приковано к его телу, и скользнул вниз по своим стройным ногам. Я чувствовал, что температура на его руке постоянно становилась горячей, даже горячей. Когда он встал, он сразу же проснулся и убежал от продолжающегося грабежа.

«Юань Сю!» Я задыхалась, избегая губ, которые он все время спрашивал: «Надо пройти».

Его рука остановилась на моей талии.

Мужчина, должно быть, чувствует себя некомфортно, останавливаясь вот так с трудом. Он почти прикусил зубы, но когда услышал шепот горничных за дверью, он задумался, стоит ли ему спрашивать нас.

Долгое время он горько смеялся.

Я почувствовал облегчение, когда он увидел, как его руки медленно поднялись. Но как только он ушел, длинный шарф, которым я только что обмотала его, был снова сорван им. Вся весна | Свет погас, и я поспешно отпрянул назад.

На этот раз он не стал меня дразнить, даже больше не взглянул на это, просто встал ко мне спиной, подошел к вешалке на другой стороне и взял мою одежду: «Переоденься».

Как только он это сделал, я еще больше смутился, поспешно взял одежду и оделся.

Когда я вышел, официантки, ожидавшие за дверью, опустили головы. Хотя они и не смотрели на нас, ощущение, что за мной шпионят, заставило меня покраснеть, и я сделал несколько шагов, чтобы не отставать от Пэй Юаньсю.

Вскоре Хан Руоши был на банкете.

Прежде чем войти в дверь, я почувствовал соблазнительный аромат вина и блюд. Стол не слишком большой и наполнен изысканным вином и блюдами. Они также являются известными блюдами в этой области. Креветки, перед всеми стоит маленькая чашечка дымящейся тушеной львиной головы, все они полны цвета и аромата, которые соблазняют указательный палец.

Когда мы вошли, Хань Цзитун сидел там спокойно, а Хан Руоши держал кувшин и наливал вино всем в бокалы. Он поднял глаза и увидел, что мы входим, и тут же улыбнулся: «Вы здесь».

Я кивнул, Пэй Юаньсю взглянул и улыбнулся: «Ты приготовил так много блюд?»

«Ты здесь так долго, ты не скучаешь по этим хорошим блюдам?»

«Конечно, я это пропустил».

Когда дело доходит до еды и питья, к естественной атмосфере нельзя относиться серьезно, и все смеются. Хан Руоши мягко поднял руку: «Садись».

Пэй Юаньсю отвел меня туда и сел. Естественно, я сел по левую руку от него, а Хан Руоши налил нам вина и сел по правую руку.

Пэй Юаньсю огляделся вокруг и сказал: «А как насчет Яо Лао?»

«Я попросил кого-то попросить об этом, но старик сказал, что ему неудобно и он не хочет есть».

"Ой……"

«Будьте уверены, я оставлю кухню в огне и приготовлю ему суп-суп».

«Тяжелая работа».

«Не говори так быстро».

Я тихо сидел рядом, слушая их вопросы и ответы, а Хань Цзитун, сидевший напротив меня, смотрел на меня с угрюмым выражением лица, и ухмылка, плывущая по моим губам, не была скрыта. Я встретился с ней взглядом, лишь слегка дернул уголками губ, ничего не сказал и взял бокал сам.

Когда я собирался пить, Хан Руоши тоже поднял стакан и улыбнулся: «Этот стакан предназначен для сына и сестры, чтобы смыть пыль».

Мы с Пэй Юаньсю посмотрели друг на друга, и он поднял свой бокал.

Все сделали глоток, прежде чем я понял, что вино еще теплое. В такую ​​холодную ночь пить такое теплое вино, естественно, комфортнее всего.

Не мог не улыбнуться.

В это время Пэй Юаньсю опустил голову и прошептал мне: «Ты в эти дни плохо ел на лодке, тебе все равно придется сначала что-нибудь съесть, а потом выпить в баре».

Я взглянул на него и мягко кивнул.

Поэтому я открыл крышку маленькой суповой чашки, стоявшей передо мной, и сразу же оттуда полетел запах мяса. Голова льва приготовила в нем суп и нежное мясо, очень вкусное, а по супу плавал зеленый лист. Словно молодая девушка в зеленой юбке гуляла по дворику для отдыха, ее юбка была слегка расправлена, и она выглядела одновременно красивой и восхитительной.

Я только что выкопал ложкой маленькую львиную голову и собирался отправить ее в рот. Я услышал, как Хан Руоши сказал: «Я подготовил людей к отправке на корабль».

перевозить?

Моя ложка вдруг остановилась возле миски, издала громкий шум, взглянула на них: «Какая лодка?»

«Корабль в море».

"..."

Мое сердце тут же упало, и я повернулся, чтобы посмотреть на Пэй Юаньсю: «Юань Сю».

Он держал бокал с вином в руке и просто поднес его к губам. Он только взглянул на Хань Руоши, затем повернулся, чтобы посмотреть на меня, и сказал с улыбкой: «Не волнуйся».

"Вы мне обещали--"

«Не волнуйся, — он медленно опустил чашку в руку: — Я обещал тебе, конечно, сделаю это».

"но--"

«Посмотри на себя, я сказал, что тебе не нужно беспокоиться». Чем больше я волновалась, тем медленнее он действовал, он наклонился, нежно сжал мое запястье и сказал с улыбкой: «Не то, что ты думаешь».

"..."

«Я не выйду в море. Однако Яо Лао хочет отправиться к Сюэ Мухуа, поэтому для него подготовлена ​​лодка».

"..."

Все мое тело замерло. Казалось, я какое-то время не знал, что сказать и что сделать. Я просто почувствовал, как моя грудь сильно подпрыгнула. Ему потребовалось много времени, чтобы успокоиться, и он мягко сказал: «Яо Лао?»

"Хорошо."

"..."

«Это он собирается в море».

"затем вы--"

«Я не пойду».

"..."

— Расслабься, я не пойду.

Я долго улыбался, маскируясь: «Ты меня напугал».

Он тоже засмеялся.

Однако у сестер Хань, сидевших рядом с нами, явно не было такого «хорошего настроения». Лицо Хань Цзитуна было холодным, а его глаза были холодными и пронзили меня. «О чем беспокоится сестра Цинъин?»

Я посмотрел на нее.

«Даже если сын хочет пойти в море, это человеческая природа».

"..."

Я слегка нахмурился, прежде чем успел что-либо сказать. Хан Цзитун рядом с ней уже сказал: «Разве ты, как жена зятя, не помогаешь своему мужу?»

"..."

Я некоторое время смотрел на нее, а затем посмотрел на Хань Руоши. Хотя сестры выглядели совершенно одинаково, но говорили и вели себя мягко и мягко. Это противостояние заставило меня почувствовать себя немного неловко.

В это время я также понял, что случилось с этим ужином сегодня.

Может быть, это было потому, что я был просто немного взволнован, мой лоб был покрыт холодным потом, и в это время его обдувал ветер, но было немного прохладно. Я просто поднял бокал с вином, и Пэй Юань поправил руку, чтобы остановить его. Я выпил, а затем улыбнулся и сказал: «Г-жа Цзытун знает, что собираются делать другие люди?»

«Естественно, я что-то ищу».

«Итак, Зитонг знает, что это за штуки?»

«Яо Лао рассказал нам».

- Ну, - я кивнул с улыбкой. «Мисс Цзытун знает, кто оставил эти вещи?»

Она на мгновение замерла.

Я протянул руку, схватил кувшин перед Хань Руоши и налил себе вина. Вино медленно налилось в бокал, и я медленно произнес: «Это оставили мои отец и моя мать».

"..."

«Иностранцы будут говорить только об этих вещах. Если мисс Ши называет меня сестрой, мы, конечно, моя семья. То же самое касается и моей семьи?»

"..."

Они переглянулись и оба замерли.

Тем не менее Хань Руоши неохотно улыбнулся и сказал: «Сестра Цинъин тоже сказала, в конце концов, она ее семья».

«Да», я улыбнулся и сказал: «Вот почему мы не позволяем каждому найти это. Дело не в том, что вы не должны искать эти вещи, а в том, что вы не должны найти смерть».

Как только это слово прозвучало, они оба, казалось, не могли усидеть на месте. Хань Цзитун хлопнул по столу и встал: «Что ты сказал?!»

«Цитонг!»

Хан Жуоши поспешно схватил ее за запястье и попытался стащить вниз, но Хань Цзитун явно вышел из-под контроля и сердито уставился на меня: «Что такое смерть?»

Когда она спешила, я успокоился, с улыбкой выпил вино из бокала, медленно опустил бокал, затем поднял голову, чтобы посмотреть на нее, протянул палец и сказал: «Огромное море опасно и непредсказуемо. Не говоря уже о том, сможете ли вы его найти или нет, сможете ли вы вернуться живым — это уже неизвестно. Это один из его тупиков».

"..."

«Я видел вещь, которую Янь Цинхань забрал у меня. Хотя у нее есть некоторые текстуры, это вовсе не четко обозначенная карта. Искать ее в море — все равно, что искать иголку в стоге сена. Этого достаточно, чтобы сделать обычный портал потеряет свое имущество. Это второй тупик».

"..."

«Так много людей хотят выйти в море. Эти люди нехорошие люди. Боюсь, что прежде чем они смогут его найти, они, вероятно, начнут морской бой. Кто победит, кто проиграет, кто выживет, а кто умрет, кто может это гарантировать? Тупик третий».

"..."

«Отойди на 10 000 шагов назад, мы живем по каждому из вышеперечисленных, можем ли мы быть спокойны, если найдем эти вещи? Знаешь, эти вещи могут отличаться от обычного оружия, но также и от сокровищ золотых и серебряных украшений. "Это другое. Вы можете жить со странными благами. Если вы измените окружающую среду, вы станете виновным в грехе. Не только вы этого хотите, но и все люди в мире хотят этого. Тогда мир будет говорить об этом и делиться этим. ...Сто, одна тысяча, десять тысяч, смогут ли они убить десятки миллионов людей в мире?»

"..."

«Это способ умереть!»

"..."

Я снова протянул руку, но удержал руку, которую Хан Руоши положил на стол. В этот момент кончики ее пальцев были совершенно холодными, и от меня даже повеял холодок. Весь человек вздрогнул и открылся. Большие глаза смотрят на меня.

Я улыбнулся и сказал: «Возможно, я сказал что-то, что сказал только что. Не обращайте внимания на мисс Руоши».

"..."

«Просто с тех пор, как мисс Руо Ши позвонила моей сестре, я, естественно, считаю мисс Руо Ши своей семьей. Если моя семья хочет пойти по этому пути, как я могу не отговорить меня?»

"..."

Мои слова были искренними, и у меня уже был сердечный тон. Лицо Хань Руоши несколько раз менялось, но в конце концов он неохотно улыбнулся, а другая рука сильно сжала руку Хань Цзитуна.

Хань Цзитун разозлилась, но ее сестра была в таком состоянии: она все-таки ничего не могла сказать, ей пришлось сесть, но она все еще была немного расстроена.

Сказав это, я снова повернул голову, глядя на Пэй Юаньсю, который молча сидел между нами и улыбался, и сказал: «Фу Цзюнь, ты это говоришь?»

Он улыбнулся и сказал: «На самом деле я не так много думал».

"..."

«Просто ты обещал не идти, вот и все».

Я сразу рассмеялся.

В то же время я также отпустил руку Хань Руоши, а когда я убрал ее, я осторожно вытер ее об угол своей одежды, и холодный пот на моей ладони почти пропитал одежду.

Хань Цзитун сидел обескураженный и казался немного недовольным. Она взглянула на меня и вдруг снова усмехнулась: «Раз ты так много сказал, выход в море — это тупик, так почему же старый друг, которого ты знал в Янчжоу, захотел Го, ты не остановил его?»

"..."

Я остановился и посмотрел на нее.

Она также медленно сказала: «Мастер Лю Цинхань».

«...» У меня слегка перехватило горло: «Он собирается в море?»

«Он вернулся раньше, чем вы, и Янчжоу начал подготовку, и импульс немалый».

"..."

«Ты его знаешь, почему бы тебе не сказать ему эти слова?»

Я взглянул на нее, медленно опустил голову и хотел взять бокал, чтобы выпить, но обнаружил, что вино в бокале было мною выпито, оставив лишь немного вина на дне бокала, ослепляя его. с водой. .

После нескольких минут молчания я медленно поднял голову и сказал с улыбкой: «Кому он нужен, не его семье?»

Лицо Хань Цзитуна изменилось.

Как только я поднял глаза, я вылил в рот остатки вина из стакана. Возможно, потому, что это было слишком срочно, напиток хлынул мне прямо в горло и заставил меня закашляться. Пэй Юаньсю поспешно взял меня за руку и осторожно похлопал. Назад: «Зеленый малыш, ты в порядке?»

Некоторое время я кашлял, кашляло и лицо мое, и, наконец, я подавил горечь в горле. Подняв голову, я едва улыбнулась: «У меня нет аппетита. Возвращайся со мной отдохнуть».

Он посмотрел на сестер и кивнул: «ОК».

Я схватил его за руку и хотел было встать, но не знаю, что происходит, и его ноги снова стали мягкими, и весь человек упал. К счастью, его взгляд был настолько быстрым, что он протянул руку и обнял меня, чтобы не упасть на землю.

— Зелёный малыш, что с тобой?

«Я…» Я просто почувствовал, что мои руки и ноги ослабли, и больше ничего не было, поэтому я мягко сказал: «Все в порядке, я…»

Пэй Юаньсю посмотрел на меня и внезапно подумал что-то вроде: «Поторопитесь и попросите Яо Лао прийти!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии