Глава 913: Отвезите меня на причал, поторопитесь!

Я просто почувствовал «жужжание» в ушах, и весь человек там замер.

"что?!"

«Вы видели Лиера? Лиер вернулся?»

Я поспешил вперед, чтобы схватить ее за руку, и пристально посмотрел на нее: «О чем ты говоришь? Что с тобой?»

«Ли Цзыр сказал сегодня, что хочет увидеть Цзяна. Я подумал, что все в порядке, поэтому отвез ее туда, но кто знает…» Хан Руоши немного задыхалась, и когда она сказала это, ее голос не мог вырваться наружу. . Неохотно вздохнув с облегчением, я продолжил: «Когда мы переправились через реку, мы обнаружили, что на пароме, которым пользовались чиновники, было много людей, переполненных, и, похоже, было что-то серьезное. В результате, когда мы переправились через реку, мы были в пути. Я слышал, как люди из Янчжоу говорили, что сегодня правительство Янчжоу собирается выйти в море».

"что?!"

Я был ошеломлен.

Инь из префектуры Янчжоу выходит в море?

Лю Цинхань, он ушел сегодня в море? !!

Сразу почувствовала кашу в голове, да и весь человек был в это время.

Он собирается в море? !!

Да, он, конечно, собирается в море.

Машинная артиллерия Фо Ланга, это дело уже давно. Учитывая личность Пэй Юаньчжана, невозможно отказаться от такого оружия, не говоря уже о том, чтобы оно попало в руки других. Поэтому неизбежно выходить на поиски моря.

Но почему он? !!

Он всего лишь Шаншу, Инь префектуры Янчжоу, и каким бы могущественным он ни был, он всего лишь гражданский чиновник. Он вернул Янчжоу в руки Пэй Юаньсю. Это уже жизнь девяти смертей. Не он ли поставил его в опаснейшую ситуацию?

Но это все.

Ведь он сам говорил, что заботы князей несут князья князей.

Но-Лили? !!

Я схватил руку Хань Руоши и не мог не сжать ее, кончики пальцев оставили несколько следов крови на ее белом запястье.

Хан Руоши слегка застонал, но не смог вырвать его из моих рук. Она смогла только стиснуть зубы и сказала: «Когда она услышала об этом, ей очень хотелось пойти на причал. Я не мог помочь, но смог отвезти ее туда, но на причале было слишком много людей. как только мы добрались туда, нас рассеяла толпа.Я не мог найти ее повсюду, и я беспокоился, что она не может найти меня. Я слышал, как сын сказал, что в последний раз она переправлялась через реку одна. .."

Она не закончила своих слов, я отпустил ее руку и выбежал за дверь.

«Сестра Цинъин…»

Голос Хань Руози послышался сзади, и моя нога просто перестала выходить из двери.

«Сестра Цинъин?»

Она все еще стояла и смотрела на меня, но увидела, что я снова побледнела, и пошла к дому.

Она, казалось, не могла угнаться за моим ритмом, и мне было трудно сделать еще несколько шагов. Она не смогла мне помочь, просто крикнула официантке, которая спешила недалеко, и попросила их следовать за мной.

|

Я быстро вошел в дом.

Этот огромный особняк, на самом деле, я так и не до конца разобрался. Раньше Пэй Юаньсю водил меня и Лиера только на прогулку по некоторым местам, но я все равно тайно занимал несколько наиболее важных позиций. В том числе и спереди, через набережную, виден тихий небольшой дворик. На угловой стене появляются несколько неразветвленных сливовых ветвей, и именно здесь Пэй Юаньсю занят каждый день.

Торговая палата.

Однако в это время здесь было очень тихо.

Я поспешил, открыл дверь и увидел, что внутри ничего нет, ни одного.

«Юань Сю?»

Я вошел в комнату и посмотрел на обе стороны. Хотя еще был боковой зал, покрытый занавеской из бус, занавеска была тихой и не двигалась.

Странно, разве он не сказал, что сегодня еще есть дела, почему не в Кабмине?

Более того, Хань Цзитуна там не было.

Мне вдруг стало тревожно, хотя погода была холодная и выступил холодный пот — если он есть, то можно сразу развернуть персонал. В конце концов, на пристань приходит и уходит так много людей. Я один, даже если приведу Хань Руози, а потом приведу Нескольких служанок было недостаточно, чтобы найти.

Но куда они пошли?

Я был так взволнован, что не мог не дотянуться до портфеля и поспешно развернулся, чтобы выйти.

В этот момент гора буклетов на ящике стола упала мне под ноги, и я присел и поднял ее.

И слова выше ясно отражаются в моих глазах-

Рунань Юань срочно приказал Его Королевскому Высочеству написать.

Рунан Юань?

Эти слова пронзили мои глаза, как кончик иглы.

Рунан, Юань? Если я правильно помню, Юань — известная семья в провинции Хэнань, что почти эквивалентно статусу Хань в Цзяннани. Однако провинция Хэнань находится ближе всего к Кёнгидо, а также является местом, где королевская семья впервые снесла его. Хотя они собрали их вместе, они не воспользовались этой возможностью, как король Цзян Ся, и не попросили короля.

Но их статус ничем не отличается от Рунан Кинга.

Чего я не ожидал, так это того, что у них были тайные отношения с Пэй Юаньсю, и в письме они даже назвали Пэй Юаньсю «принцем»! ?

Внезапно мое сердце остолбенело: слишком поздно открывать документы и внимательно их просматривать, и я поспешно встала.

Те другие инструменты на столе...

И - принцы в облаке сказали, что Его Королевское Высочество Ваше Королевское Высочество.

...

Если рассматривать один за другим, все эти документы происходят из разных регионов и имеют разные названия, но у всех есть имя...

Его Королевское Высочество!

Его Королевское Высочество...

Я посмотрел на эти слова, и они показались мне такими знакомыми. Я много раз звал их во дворец, но в это время за чистой белой бумагой и черными словами прорывался поток крови, словно в одно мгновение окрасивший весь мир. красный.

Знакомый голос прозвучал у меня на ухе и сказал с глубокой тревогой:

«...У тех, кто могущественный и благородный, в глазах есть только интересы и никакой вежливости. Они не будут лояльны к монарху. Кто дает им льготы и кто их защищает, тот их поддержит».

«...а в других местах? Шаньдун, Хэнань, Шаньси и Шэньси... Хотя в тех местах нет королей, но и у них есть такие же могущественные и господа, как у сестер Хань. Император теперь запугивает и ослабевает. Они, их интересы нарушены, будут ли они еще служить императору...»

«И только в районе Цзяннань могут возникнуть такие большие гражданские беспорядки, если влиятельная знать в других местах тоже…»

«Если они снова объединятся…»

Мое сердце замерло, а пальцы, державшие книгу, почти судорожно сжались.

Инструмент скомкался у меня в руках.

По словам Вэй Нинюаня, его беспокойство… кажется, стало реальностью!

Реализация Пэй Юаньчжаном «Нового курса» на Центральных равнинах, включая большую часть реформы налоговой системы, действительно нарушила интересы этого могущественного дворянства. По его словам, у этих людей нет идеи лояльности монарху, а есть лишь жадность к преследованию интересов. Если вместо этого они заберут прибыль из своих рук, то их окончательным выбором будет...

Я опускаю голову и смотрю на четыре слова, написанные на ящике стола, которые написаны горизонтально:

Его Королевское Высочество!

В этот момент дверь, полностью занесенная ветром, с грохотом открылась и врезалась в стены с обеих сторон. Я резко поднял глаза и увидел, как вошли несколько слуг. Увидев меня, стоящего у ящика стола, мое лицо внезапно изменилось.

"леди?!"

«Почему ваша дама здесь?»

«Мой сын уже заказал это, а моя жена должна вернуться во внутренний двор, чтобы отдохнуть».

...

Я устроился, положил бумаги, которые немного потерлись в руках, обратно на стол, обернулся, посмотрел на их разочарованные лица и спокойно сказал: «Я хочу прийти к нему. Юань Сю, где остальные? ? "

«Сына нет в кабинете министров».

"Это?"

Некоторые из них уже показали жест «Пожалуйста» в сторону двери, и я вышел из комнаты, но настроение не было расслабленным, потому что я вышел из комнаты. Вместо этого я был еще более подавлен: «Я ушел, я хочу найти Юань Сю или мисс Цзытун, и пусть они быстро отправят кого-нибудь на пирс и пересекут реку, чтобы найти это».

«Мисс Ли ушла?»

Эти лица посмотрели друг на друга, и все они были поражены. Очевидно, предыдущий побег оставил для них глубокую тень.

Я глубоко вздохнул: «А что насчет Юань Сюжэня?»

Они переглянулись, и один из них сказал: «Госпожа Хуэй, сегодня день, когда корабль Яо Лао выйдет в море, поэтому и сын, и мисс Цзытун отправились на реку».

— Что? Старый корабль сегодня вышел в море?

«Да. Рано утром они все прошли».

"..."

— Мэм? Мадам, что с вами не так?

— Мэм, вам некомфортно?

Некоторые из них были совершенно напуганы моим внезапным бледным цветом лица и выходили вперед один за другим. В это время подошли служанки, которые выполнили приказ Хань Жооши, и все вышли вперед, когда я увидел меня таким. Приходите мне на помощь, сказала с тревогой: «Вы нездоровы? Мадам? Пойдем, спросим у врача».

"Ну давай же!"

Я стиснул зубы, едва устоял с их помощью и поднял руку: «Не надо».

"леди?"

«Миссис, как ваши дела?»

Я подсознательно попыталась оттолкнуть их руки, но обнаружила, что у меня все еще болтаются рука и нога. Не было никакой возможности удержать мое трясущееся тело, и я едва мог противостоять им.

Я сильно прикусила нижнюю губу и чуть не сломала губы. После долгой борьбы я медленно поднял голову и сказал двум служанкам: «Немедленно идите во внутренний двор и возьмите с собой несколько предметов моей одежды. Чем толще, тем лучше».

«Мэм, что это?»

«Не спрашивай. Когда закончишь, тебя немедленно отправят на скамью подсудимых».

"..."

Они переглянулись и не поняли, что случилось, но тут же наклонились и сказали: «Да, мэм».

Сказав это, он повернулся и поспешно пошел во внутренний двор.

Я снова поднял глаза, посмотрел на других обслуживающего персонала и горничных и тупо сказал что-то: «Отправьте меня на пристань».

"..."

"быстрый!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии