Глава 917: Они здесь

В следующий раз мы плыли по морю.

Сказать, что он плывет, конечно, не уместно, ведь маршруты нашего флота еще очень ясны, но каждый день стоять на фанере и смотреть, кроме огромного моря, соединенного с длинным небом, ничего нельзя быть увиденным. К тому времени даже тех немногих морских птиц, пролетающих над его головой, стало мало, и плавание по такому бескрайнему морю стало своего рода странствием.

Пожалуй, только перед лицом такого моря можно по-настоящему почувствовать, насколько он мал.

Я стоял на носу корабля, одетый в густой мех, и влажный морской бриз дул мне в лицо. Соленый вкус, казалось, вызывал у меня слезы на сердце, но лицо мое было спокойно, даже без всякого выражения, просто тупо смотрело. Глядя в небо.

Однако Хань Цзитун был не так спокоен.

С момента выхода в море она всегда была очень раздражительной, особенно когда стояла на шине и смотрела на бескрайнее море перед собой, настроение ее становилось все более раздражительным, и несколько раз она говорила почти в позе спора с К счастью, каждый раз, когда старик, казалось, останавливался во времени, он, наконец, не добился больших успехов.

Но я знаю, что ее настроение нелегко успокоиться.

Чем важнее люди, тем больше они приходят в ярость, когда оказываются беспомощными.

Подумав об этом, я тихо вздохнул и повернулся, чтобы вернуться в хижину, но как только я сделал шаг, я услышал, как Хан Цзитун сказал: «Как долго мы собираемся идти?»

"..."

Я оглянулся на нее и увидел, что ее брови были сдвинуты марионеткой, и посмотрел на меня с суровым выражением: «Вы знаете, куда мы идем? Где наш корабль?»

Я вздохнул про себя и спокойно сказал: «Не волнуйтесь, я уже спросил сегодня лодочника. С нашей нынешней скоростью мы сможем добраться до Чжоушаня самое позднее через два дня».

«После прибытия в Чжоушань?» Она поспешила ко мне: «Куда мы идем?»

Я взглянул на нее и сказал: «Мы пошли кого-то искать».

"..."

«Мы пойдем туда, где Лиер и мисс Сюэ».

— А что, если мы не сможем его найти?

«Это надо найти!»

Она сразу почувствовала, что мой тон и выражение лица были немного неправильными, и нахмурилась. Как только она собиралась что-то сказать, она услышала другую сторону шины. Несколько занятых лодочников внезапно закричали: «Смотрите!»

Мы оба посмотрели друг на друга, обернулись и увидели, что эти люди оторвались от работы, все побежали к забору и высунули головы, чтобы посмотреть вперед.

что случилось?

Я больше с ней не разговаривала и поспешила перебежать, держась за забор, чтобы посмотреть вперед — я увидела перед собой огромное серо-синее волнистое море, и плыла какая-то большая штука.

Глядя на него издалека, казалось, будто с неба внезапно пришло облако.

что это такое?

Услышав движение с нашей стороны, лодочник в каюте вместе со старым лекарством, покоящимся в каюте, а также несколько обслуживающего персонала и горничных выбежали вместе. Все побежали на нос, чтобы осмотреться, и увидели большой кусок материала. Из-за непрерывных взлетов и падений волн он всегда плыл обратно в море.

"Что это?"

«Это рыба?»

«Это не похоже на рыбу».

Все красноречиво говорили, но не могли понять, что именно, просто наблюдая, как этот кусок черно-белой материи плывет по волнам и медленно приближается к нам.

Лодочник с лучшим зрением долго смотрел и воскликнул: «Это осколок!»

Фрагменты?

Все это услышали, они внезапно были потрясены, накатилась большая волна, и внезапно к нам понеслось большое черное существо, и на мгновение оно показалось огромным монстром, который принес нам этот корабль. Все проглотило.

Эти штуки ударили по кораблю течением, издав потрескивающий звук.

При ближайшем рассмотрении оно оказалось действительно фрагментированным.

Бесчисленные куски дерева собрались вместе, образовав плавучий объект, похожий на облако. Присмотревшись, я обнаружил, что некоторые части представляли собой деревянные столбы, деревянные доски, а в некоторых местах были связаны толстыми тросами и даже тяжелым брезентом. Переплетаясь, наш корабль проплыл мимо этих тварей и прямо раздавил в порошок несколько больших деревянных досок, а снизу корабля раздался суровый и глухой звук.

Я на мгновение растерялся. Я не знал, откуда взялись эти вещи и для чего их использовали. Я просто наблюдал за большим куском вещей у себя под ногами, но какая-то ловкость молодых корабельщиков на лодке сразу же спустила тросы и выловила рыбу. Подберите несколько деревянных блоков, и когда они снова и снова вытаскивают человека наверх, они шумят.

Яо Лао поспешно подошел: «Что происходит?»

Один из старших моряков сказал: «Старик, подойди и посмотри».

Говоря, он протянул старику деревянную доску, подобранную молодым лодочником, и старик посмотрел на нее, но дверного проема как будто не увидел. Мы с Хань Цзытуном подошли и посмотрели на доску. Его ширина составляет два фута, и оба конца раскололись, образовав острые деревянные зубы и несколько железных гвоздей посередине, излучающих холодный свет.

Я спросил: «Что это?»

На старой верфи сказали: «Это доска для морского корабля?»

"что?"

«Это то, за что мы выступаем».

Старый лодочник держал деревянную доску, чтобы сравнить ее с палубой у нас под ногами, ширина была почти такая же, и даже расположение гвоздей было одинаковое.

- пробормотал я сразу.

«Вы имеете в виду, это доска на корабле?»

"Правильный."

Я посмотрел на потрескавшиеся деревянные зубья по обеим сторонам доски. Не похоже, чтобы его разрезали люди, но его взломали силой. Затем я увидел куски дерева, все еще плавающие на поверхности корабля. Он даже сломан!

Старый лодочник сказал: «Это надо было снять с корабля, и гвозди не заржавели. Не следовало долго отмачивать в воде, может быть…»

Он не закончил свои слова. После того, как некоторые из нас на мгновение побледнели, его слова не могли продолжаться.

И мы все понимаем.

Пэй Юаньчжан попробовал запретить море, поэтому в это время по морю шло не так много морских судов, а корабли, которые недавно вышли в море, - это только флот Янь Цинханя, Пэй Юаньфэна, Сяо Юшэна и Лю Цинханя.

Когда я думаю об этом, у меня просто перехватывает дыхание.

Чья лодка? Понесли такой удар?

Будет ли это корабль Лю Цинханя?

Будет ли Лиер в своем костюме, и если будет такой удар, Лиер-она-!

Я быстро схватил деревянную доску в руку, и шипы на ней тут же вонзились мне в кончики пальцев, но боли я совершенно не почувствовал. Я просто почувствовал, что все мое тело словно онемело. Только эта жуткая сцена, Затянувшаяся в моей голове.

А если что-нибудь случится?

Думая об этом, я просто почувствовал, как мое сердце горит пламенем. Внутренние органы были готовы воспламениться. Я немедленно бросился к забору и наклонился вперед, чтобы посмотреть вниз.

Будут ли среди этих обломков... трупы?

Будет ли...

Увидев меня в таком состоянии, Яо Лао, казалось, сразу все понял и тут же бросился к краю забора и посмотрел вниз, на море.

Эти большие и маленькие фрагменты, на них бесчисленное количество железных гвоздей, отражающих легкий холод солнца, как будто кончик иглы пронзил каждый из наших глаз, я даже видел, как старые пальцы Яо застыли. Деревянная доска забора была сжался и запал, как будто страх в его сердце в данный момент, как и у меня.

Невозможно выпустить пар.

В тот момент, когда группа из нас с ужасом смотрела на обломки дерева на дне лодки, внезапно лодочник поднял голову, посмотрел вперед и громко сказал: «Посмотрите вперед».

Цанцзе поднял глаза.

Я увидел маленькое черное пятно на уровне моря, почти пустое и слившееся с небом. Он колыхался вместе с волнами и плыл к нам.

Что это такое

Очередная партия деревянных кусков?

Или что-то другое? Морской зверь? люди? Остров?

все еще--

В этот момент в моей голове возникло бесчисленное количество нелепых и нелепых мыслей, как будто обломки днища корабля постоянно стучали по корпусу, поражая мои и без того слабые нервы, я смотрел прямо перед собой, его глаза не моргали, и он даже затаил дыхание.

Эти лодочники тоже последовали за нами и выглянули, но чем больше они смотрели, тем торжественнее выглядели их лица. Один из молодых людей просто взобрался по толстому тросу флага, взобрался на высокую мачту и удержал ее одной рукой. Используя веревку с флажком, положите другую руку на глаза и долго смотрите вперед.

Мы также оглянулись на него, только чтобы увидеть, как он нахмурился, и он посмотрел на нас сверху вниз: «Это лодка».

"что?"

«Это корабль».

Мы вдруг от изумления открыли глаза.

Я сразу спросил: «Вы к нам приезжали?»

Молодой человек кивнул. «Да. Это быстро».

"..."

Я внезапно нахмурился.

Хотя сейчас в море должно было выйти много кораблей, первой партией были корабли Янь Цинханя, за ними следовали Пэй Юаньфэн, флот Сяо Юшэна, а также флот Янчжоу Лю Цинханя и наш, но если я вспомню раньше, если карта на мягком Папар прав, цели этих людей должны быть к востоку от Чжоушаня, но мы все еще находимся к северо-западу от Чжоушаня. Как лодки этих людей могут идти и не должны возвращаться?

Но если не они, то чья это лодка?

Я нахмурилась, глядя на растущее черное пятно. По словам молодого человека, корабль был быстрым, и через короткое время уже были видны очертания корабля.

Лодочник постарше тоже топнул по забору веревкой с флагом и долго смотрел вперед, его лицо побледнело и он сказал: «Не встречайся с пиратом».

"пират?"

Старый лодочник взглянул на меня и сказал: «Конечно, в море есть пираты. Но к западу от Чжоушань все равно должно быть безопасно. Я на случай встречи».

Кстати, причина, по которой императорский двор обучал моряков в Чжоушане, заключалась во многом в том, чтобы предотвратить этих свирепых и жестоких воров на море.

Но мы все равно должны принадлежать оффшорной зоне, чтобы не встретить пиратов?

Хотя старый лодочник так и сказал, очевидно, все были напряжены, и атмосфера стала немного унылой. Все открыли глаза и смотрели, как корабль в море приближается и приближается, очертания становились все яснее, и он даже мог видеть: «Иди к кораблю, подними паруса и плыви к нам против ветра».

В этот момент молодой лодочник, поднимавшийся в небо, внезапно издал фыркающий звук.

Старый лодочник тут же спросил: «Что случилось?»

Глаза молодого человека расширились от изумления и некоторое время смотрели, прежде чем медленно посмотреть на нас.

Старый лодочник крикнул: «Что, черт возьми, ты видел?»

Молодой человек сказал: «Они здесь, разыгрывают лозунги».

— О? Что они сказали?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии