Глава 918: Хуан Мин, тоже может отпустить нас в море.

— О? Что они сказали?

Вокруг уже робкие слуги шептались: «А не пират ли это?»

«Что, если мы встретим пирата?»

«Да, этому огромному морю негде сражаться».

Старый лодочник оглянулся на них и холодно сказал: «Когда вы слышали, чтобы пираты ругали людей лозунгами?»

Эти люди замерли: «А?»

Старый лодочник покачал головой, проигнорировал их и снова посмотрел на молодого человека. Молодой человек снова вытянул руки и некоторое время смотрел в глаза, затем посмотрел на нас сверху вниз: «Они спрашивают — кто мы».

"..."

Мы все взглянули на него. Старый лодочник нахмурился, но повернулся, чтобы посмотреть на Яо Лао и меня, и сказал: «Двое, они не должны быть пиратами. Но, если вы хотите с ними разобраться, пожалуйста, попросите еще двоих. Определенно».

Я сразу посмотрел на Яо Лао, а он посмотрел на меня.

Они посмотрели друг на друга, но оба были немного смущены. Ведь мы с ним не были знакомы с морским делом и оба растерялись, когда вдруг столкнулись с подобным. Наконец, Яо Лао сказал: «Сначала четко скажите им, что мы не пираты. Посмотрите, как они отреагируют».

Старый лодочник кивнул, затем развернулся и приказал спускаться. Крепкий мужчина средних лет немедленно подошел к носу лодки, размахивая в руке двумя маленькими красными флажками, сделал в воздухе несколько странных движений и повторил их. Много раз, видимо, передавались слова Яо Лао. Дальше все зависит от реакции другой стороны.

Все подняли головы и посмотрели на молодого человека, дошедшего до мачты.

Он посмотрел некоторое время, но его лицо стало немного достойным.

Старый лодочник спросил: «Что они сказали?»

Молодой человек сказал: «Они хотят, чтобы мы помогли».

"..."

«Кроме того», молодой человек снова нахмурился, на мгновение глядя вперед, прежде чем сказать нам: «Я вижу корабль, похожий на торговый корабль».

|

Хотя корабль двигался быстро, море было таким, и прошло почти полчаса, прежде чем оно медленно приблизилось.

И я наконец ясно увидел корабль.

Корабль невысокий, но корпус огромный. Всего он поддерживает три паруса. Носовая и кормовая часть относительно небольшие. Парус посередине — самый большой. В поднятом состоянии он почти такого же размера, как весь корпус. Солнце, стоящее перед нами, также отбрасывало густую тень на наш корабль, закрывая почти весь солнечный свет.

Два корабля подходили все ближе и ближе, и мы могли видеть даже палубу корабля, и несколько лодочников энергично кричали на нас.

Кажется, это должно быть обычное торговое судно, а те люди тоже выглядят просто и скромно. Они носят прочную одежду, которую носят обычные моряки. Они не представляют себе свирепости пиратов. Просто глядя на их выражения лиц, кажется, что они напуганы. Кажется, некоторые люди внимательно наблюдают за нами и не осмеливаются говорить спокойно.

Только тогда мы обнаружили, что борт корабля, похоже, получил некоторые повреждения.

Большой забор был поврежден, палуба была неполной, кое-где торчали острые деревянные зубы, что выглядело особенно неловко. К счастью, повреждения оказались лишь небольшой частью и не повлияли на безопасность корабля.

Наконец подойдя, мы все остановили лодку.

Я слышал, как несколько матросов перелезли на забор и кричали нам: «Брат, помогите!»

Старый лодочник тоже спросил: «Что происходит?»

«Встреча с огнем».

"пират?"

"Это верно."

"..."

Что это такое, верно?

Яо Лао и я посмотрели друг на друга и почувствовали что-то неловкое, но взгляд на них не казался предательским. Когда старый лодочник пришел спросить, Яо Лао сказал: «Пусть они придут первыми. Несколько человек, давайте поговорим ясно».

Старый лодочник пообещал пройти, и через некоторое время я увидел лежащую там небольшую лодку, несколько человек осторожно сели в лодку и медленно поплыли к нам, мы тоже сразу спустились, несколько молодых людей Сильно опустили веревку лестницу и вытащили своих людей наверх.

Первыми поднялись несколько молодых и сильных лодочников, которые были чрезвычайно ловки и ловки, а обезьяна так же стеснялась, что они залезли наверх и поблагодарили нас. Только последний человек выглядел толстым и громоздким. Поднимался крайне медленно, а когда подниматься было тяжело, не было сил перевернуть забор, либо его люди и несколько нас тянули его вместе, человек стоял на месте, и весь человек сразу же все рухнули на палубу , задыхаясь.

Матросы криво усмехнулись: «Это наш большой начальник».

Хотя люди с нашей стороны всегда нервничали, когда они видели друг друга, они расслаблялись, а некоторые молодые люди тайно смеялись.

Но когда я увидел этого человека, я немного замер.

Хан Цзитун, стоявший рядом со мной, сразу почувствовал мою странность, повернулся, чтобы посмотреть на меня, и собирался спросить, я медленно подошел к этому человеку и осторожно прошептал: «Король… босс?»

Мужчина стоял на четвереньках, тяжело дышал и вдруг услышал меня, как бы вздрогнув, поспешно встал, уставился на него и сразу остолбенел.

Все люди вокруг меня были ошеломлены. Казалось, они не могли отреагировать. Хан Цзитун подошел ко мне, посмотрел на меня и снова посмотрел на этого человека: «Ты, мальчик, ты знаешь?»

«...» Я не знала, что сказать, но тяжело вздохнула и кивнула.

Пузатая сучка передо мной должна стоить очень дорого, но в этот момент кажется, что крайне смущенный мужчина средних лет - не кто-то другой. Это именно начальник Вана, крупнейшего мастера по золоту, когда я открыл мастерскую по вышивке в деревне Цзисян.

|

Войдя в каюту, когда слуга принес горячий чай, босс Ван все еще был немного растерян и продолжал смотреть на меня. Если бы я смотрел на меня одного, мне было бы неловко, но сейчас, вот так, нельзя сказать, что встреча в безграничном океане имеет судьбу.

Я подал ему немного горячего чая и сказал: «Босс Ван, пожалуйста, пейте чай».

"Привет."

Он кивнул, поднял чашку с чаем, но не смог не посмотреть на меня и замолчал.

Помолчав, он наконец поставил чашку чая обратно на стол и сказал мне: «Почему здесь появилась моя жена?»

Я сказал: «Я здесь ради своей дочери».

"Жить?"

"Правильный."

Босс Ван посмотрел на меня с изумлением: «Маленькая девочка? Как она попала в море?»

«Трудно сказать». Я слегка нахмурился и не собирался продолжать говорить о себе. Я спросил: «Пока, Ван, что с тобой происходит?»

Он взглянул на нас, вздохнул и сказал: «У нас есть груз из Фучжоу в Пекин».

"..."

После того, как он сказал это, в каюте на некоторое время воцарилась тишина.

Мои брови слегка застыли, но не показали удивления, просто посмотрели на него с улыбкой и сказали: «Босс Ван, а сейчас есть ли морской запрет?»

Босс Ван взглянул на меня и улыбнулся: «Ты не в море».

"..."

Когда он спросил в ответ, он дал мне культю.

Однако он тут же улыбнулся и сказал: «Ну, это вообще не имело большого значения, и это не секретно. Правильно, теперь море под запретом, но жена должна знать, что морской запрет тоже имперский.

Мое сердце внезапно подпрыгнуло и я посмотрела на него.

«Императорский приказ может быть запрещен морем, и императорский приказ также может позволить нам выйти в море».

"..."

Я просто почувствовал, что кончики пальцев на столе немного похолодели, как будто внезапно замерзшие морским бризом, скупо посмотрел на него, некоторое время, затем заговорил, голос был слегка хриплым: «Ты -Хуаншан? "

Он улыбнулся и кивнул. "Да."

Хо Хо встал со стула, сделал несколько шагов по каюте и снова посмотрел на него, учащенно дыша: «Имперские бизнесмены? Вы человек Ян Ванюня?»

Босс Ван также немного изменил свое лицо.

Однако его тоже можно считать ветераном торгового центра, и вскоре он успокоился и посмотрел на меня с улыбкой: «Я давно заметил, что происхождение его жены не простое. Можно даже назвать имя нашего большого босса Кажется, у жены и нашего большого босса должна быть какая-то связь».

"..."

Мое сердце внезапно забилось, и какое-то время я немного колебался.

Хотя богатство г-на Вана было грубым, и я давно это знал, но я действительно не думал о нем в этом отношении, но подумайте об этом внимательно. В то время Пэй Юаньсю контролировал Янчжоу. В таком диком и хаотичном мире многие вышивальные мастерские закрылись и закрылись. Он занимался своим делом, и кажется, что это его вообще не коснулось. На самом деле, это естественно, потому что он королевский торговец, и вся вышивка, которую он купил и приобрел, принадлежит Цзинчэну.

Неожиданно, туда и обратно, я действительно вел дела с людьми в имперском городе.

Подумав об этом, я не мог удержаться от ухмылки в своем сердце, но когда я поднял голову, чтобы посмотреть на босса Вана, я попытался успокоиться и сказал: «Это не источник, просто я узнаю босса Яна. Какие-то родственники».

"Семья?"

Босс Ван слегка нахмурился, чтобы меня спросили еще раз, я прервал его и спросил: «Но тогда, босс Ван, что с вами происходит на этот раз? Вы столкнулись с пиратом?»

Говоря об этом инциденте, он позволил Ян Ванюню выбросить все, его лицо стало немного бледным, он взял чашку и сделал глоток, а горячий чай дал ему немного тепла, а также немного жизненной силы. Он посмотрел на меня и сказал: «Мы встретили пиратов, но пираты на нас не смотрели».

"что?"

Босс Ван сказал: «Когда мы встретили их, они уже дрались».

— Вы говорите «они», «они»…

«Пираты и еще один корабль».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии