Глава 929: Пощечина

Он промок в бурной воде, его грязный лоб нахмурился между бровями, а когда он снова посмотрел на меня, его налитые кровью глаза были полны ужаса, и он крикнул: «Сойди на берег!»

что?

Я на мгновение заколебался, даже не слушая его, но сдерживаемый его импульсом, и подсознательно сделал два шага назад.

Увидев, что я собираюсь отступить к берегу, наступил очередной прилив, ударивший мне по икре, а взбудораженная волна едва не ударила мне по подбородок. Внезапно я почувствовал резкое покалывание в лодыжке, как будто меня что-то укололо.

"что!"

- воскликнул я и поспешил назад, но из-за сопротивления моря весь человек упал на спину.

«Легкость!»

Он закричал, торопливо похлопал по воде и потянулся ко мне, увидев, что я падаю вниз, торопливо протянул руку и вытащил меня наверх. В этот момент мы оба были насквозь мокрыми. Он схватил меня одной рукой и пошёл к берегу, одной рукой обхватив меня за талию. Морская вода на его лице продолжала собираться, капать с подбородка и падала. К моему лицу, и я пошла на пляж почти в полуобъятном виде только для того, чтобы почувствовать, что солнце над моей головой ослепляет и почти вызывает у меня головокружение.

Внезапно почувствовав себя оторванными от моря, мы с ним тяжело упали на пляж.

Он тут же уставился на меня: «С тобой все в порядке?!»

Я посмотрел на него на мгновение, дрожа: «Я-мои ноги-»

"что?!"

«Кажется, его укусили».

Он узко открыл глаза.

В следующий момент моя лодыжка попала в его руку, и я долго ступала в море, и холодная кожа оказалась в его ладони. Теплая температура тела расгладила все это и стимулировала меня. Поколебался мгновение.

И когда он увидел мою лодыжку, его глаза покраснели.

Я также поднял свое тело и с первого взгляда увидел маленькое красноватое пятно на внешней стороне лодыжки и винтовой кости. Вроде иголкой прокололи, но кровотечения не было, только небольшое покраснение.

Я не знаю, моя ли это иллюзия. Теперь он выглядит немного краснее, чем был сейчас.

и--

Я внезапно отреагировал, почувствовав только, что все мое тело немного похолодело, и он посмотрел на меня своими красными глазами, полными испуга, и спросил: «Ты… как ты себя чувствуешь?»

«Да, персиковая скумбрия?»

"..."

Моя рука задрожала и потянулась к лодыжке. Я не прикасался к травме. Он был схвачен им. Я посмотрел на него и сказал: «Меня заколола персиковая рыба?»

Он ничего не говорил, а просто смотрел на мои лодыжки, и на его щеках выступали контуры, когда он сильно стиснул зубы.

Конечно же, это персиковая рыба.

На пляже на другой стороне я уже несколько раз видел персиковую рыбу, но я не пострадал, потому что вовремя уклонился от нее, но только сейчас - я наконец понимаю, почему он сделал это только сейчас, должно быть, это он увидел рыбу-персик, и тогда я внезапно побежал в воду, чтобы вытащить меня, и хотел, чтобы я поскорее сошёл на берег, но я не ожидал, что на мелководье на меня всё равно напала скумбрия.

Подумав об этом, мое дыхание участилось, я нахмурился и посмотрел на свою лодыжку.

Но на мгновение моя лодыжка покраснела и опухла.

Он увидел это и тут же посмотрел на меня: «Как ты сейчас себя чувствуешь?»

Я сказал: «Я…»

Я не закончил говорить и вдруг почувствовал, как сильно забилось мое сердце.

Такое биение отличается от любого предшествующего сердцебиения и сердцебиения, но оно неконтролируемо и сильно трескается. Я просто чувствую, что у меня гудит в ушах и я ничего не слышу. Только шум морской воды набухает. Звук исходил из глубины его головы, и он с тревогой смотрел на меня передо мной, говоря что-то вслух, но оно, казалось, доносилось издалека, и тонкий голосок был полностью заглушен приливом.

Я могу только смотреть на его губы и, кажется, выкрикиваю мое имя.

Я слегка приоткрыл рот: «Я…»

Я просто хотел что-то сказать, но снова почувствовал потрескавшуюся грудь, как будто чья-то рука сжала мое сердце, крепко сжала его и отпустила, чуть не задушив.

А моя лодыжка, рана размером с иглоукалывание, в этот момент была полностью красной и опухшей, как будто водяная змея запуталась в моей икре, было больно и чесалось, и казалось, что их было сотни или тысячи. иглы Держу его.

"что--!"

Я издал долгий неприятный крик.

Лю Цинхань все еще что-то мне говорил. Он слышал, как я плачу вот так. Он остановился и внезапно посмотрел на меня. Он внезапно схватил мою лодыжку и сильно сжал ее. Другая рука держала брызги морской воды на моей лодыжке.

Ощущение холода ударило снова, перехватив дыхание.

Я подсознательно вздрогнул: «Что ты делаешь?»

Он проигнорировал меня, но схватил меня за руку и старался сильнее, поливая при этом воду на мои лодыжки и икры, усердно тер, через некоторое время уже покрасневшая икра полностью оказалась под его ладонью. Красный, даже горячий, я посмотрел на него с удивлением и обнаружил, что постепенно снова слышу его голос.

Он некоторое время вытирался, затем повернулся и посмотрел на меня: «Тебе лучше?»

"..."

Губы мои дрожали, но язык как будто замерз, и я не могла произнести ни слова. Дышать было трудно, а сердце колотилось. После этой лихорадки я почувствовал холодную кость в теле, как будто вдруг упал в снег и лед. За исключением места, которого коснулась его рука, остальные конечности и пять тел полностью потеряли сознание.

Я посмотрел на него и потерял дар речи.

Он тоже взглянул на меня и ничего не сказал, а затем протянул руку и обнял меня.

Когда я упала в его объятия, то увидела только солнце над своей головой, ослепительный свет, который делал людей почти слепыми.

После первоначальной глухоты и глухоты я вдруг услышал много звуков. Каждый лист в лесу развевался ветром, каждая трава была вытоптана, и даже его дыхание и биение сердца под покачивающейся грудью были подобны грому. Обычно он звучал у меня в ушах, но я не мог его ясно видеть, но чувствовал, что над моей головой постоянно вспыхивает солнце, и даже появляется красочный ореол.

Я не знала, как долго он летел в лесу, держа меня, и наконец остановился.

Хан Цзитун, стоявший в куче дров, из которых была построена травяная палатка, сразу же повернул голову, когда услышал шаги. Когда он увидел, что я вот так меня держу, он тут же изменил выражение лица: «Ты…»

«Приди и помоги!»

Лю Цинхань закричал и обнял меня.

Хан Цзитун на мгновение замер, сразу же заметил мой бледный цвет лица, затрудненное дыхание и обнаженную икру с алыми шрамами, испуганно выдохнув: «Что с ней случилось?»

«Ее ужалила персиковая рыба».

Сказал Лю Цинхань, опустившись на колени и осторожно положив меня на толстый стог сена.

«Рыба персикового цвета?» Хань Цзитун сразу же удивился: «Это ядовитая рыба? Она отравлена?»

"Хорошо."

"И что же мне делать?" Она сразу же запаниковала, посмотрев на меня, у которого постоянно были конвульсии, тяжело дышала, и снова посмотрела на Лю Цинханя: «Что делать? Она, она умрет?»

На его лице не было особого выражения, но после слова «мертв» у него перехватило дыхание.

Потом он сказал: «Нет».

"..."

«Она не умрет».

Сказал он, медленно опуская голову, чтобы посмотреть на меня.

В это время я был немного растерян. Перед его глазами были только знакомые очертания и ясные глаза. Я даже не мог видеть, на что он смотрел, когда произносил эту фразу, но он долго молчал. После этого он услышал, как он сказал: «Я не позволю ей умереть».

Хан Цзытун тоже, казалось, был ошеломлен.

Она посмотрела на меня сверху вниз, но увидела, что мое дыхание становилось все более прерывистым, а цвет ее лица становился все бледнее и бледнее, и она вдруг испугалась. Она поспешно спросила: «Что нам делать? Делать?»

Лю Цинхань еще раз взглянул на мою травму, встал и сказал: «Сначала позаботься о ней здесь, помни, не позволяй солнцу светить на ее рану, иначе ей будет еще хуже. Я пойду осмотрюсь поблизости и посмотрю». если есть какие-нибудь травы, которые могут вывести токсины».

"хорошо."

Хань Цзитун поспешно кивнул, снова посмотрел на меня и отвернулся.

|

Я лежал на земле, едва открывая глаза при ослепительном солнечном свете над головой, а перед глазами был лишь мерцающий разноцветный ореол. Время от времени я видел тень, отбрасываемую Хань Цзитуном. Она взволнованно посмотрела на меня, снова в моем хождении вокруг, как будто пытаясь что-то сделать, и обнаружила, что он ничего не может сделать, он не может не топать ногами.

Я не знаю, сколько времени это заняло, вернулся Лю Цинхань.

В обеих руках у него было много травы, и я лишь взглянул на нее, смутно узнавая китайские душистые листья, семечки небесного подсолнуха, золотую гречку и даже скотную траву, вообще не имеющую дезинтоксикационной функции.

Он подошел ко мне и взглянул на меня, затем присел на корточки, положил листья травы по обеим сторонам тела, затем взял несколько листьев Цинаньсяна, сначала взял лист, положил его в рот, прожевал и проглотил. это. , Подождал некоторое время, затем сильно потер эти листья, дождался зеленого сока, а затем осторожно приложил к ране.

Он нежно потирал мне опухшие и онемевшие лодыжки, кожа почти не ощущалась, но в ней как будто была иголка, и я тихонько стонала.

Хань Цзитун сразу же сказал: «Что случилось? Больно?»

"..."

Я потерял дар речи и лишь подсознательно покачал головой.

"Нет боли?"

«...» Я снова покачал головой.

Она также запаниковала, повернулась к Лю Цинханю и сказала: «Вы собираете все эти травы, которые выводят токсины? Это полезно?»

Хотя сейчас зима, и его одежда у моря совершенно мокрая, но на лбу у него выступил холодный пот, на лице его по-прежнему не так много выражения, и он только сказал глубоким голосом: «Я не знаешь, мне остается только попробовать, иначе она будет продолжать в том же духе…»

После этого он взглянул на меня.

Хань Цзитун тоже взглянул на меня, и страх распространился в его глазах, и он поспешно сказал: «Поторопитесь!»

Хотя она и призывала, Лю Цинхань не был равнодушен. Он взял другую траву, сорвал листья в рот, проглотил-проглотил и подождал немного.

Ветер пронесся по лесу, дуя на уже промокшую на нас одежду, и сразу принес резкий холод, и я дрожал, как потревоженный лист в лесу.

Он глубоко вздохнул и снова пошевелил руками. Хан Цзитун обернулся и сказал: «Что ты делаешь? Не торопишься?»

Таким образом, за несколько мгновений я приложил несколько трав к своей лодыжке, а он посмотрел на мое лицо и поднял неизвестную травинку, которую я не знал. Положите лист в рот, дважды прожуйте и проглотите.

Я просто почувствовал боль в груди и стало труднее дышать.

Хань Цзитун посмотрел на него вот так и просто хотел что-то сказать, но услышал звук моего затрудненного дыхания, поспешно протянул руку и несколько раз погладил мою грудь, чтобы помочь мне разгладиться.

Лю Цинхань ничего не сказал, просто какое-то время молчал, затем с облегчением раздавил оставшиеся листья в руке и приложил их к моей ране.

"Хорошо--!"

В моем горле стоял болезненный шум, но я не мог ничего сказать. Хань Цзитун был поражен мной и поспешно сказал: «Она…»

Лю Цинхань тоже нервничал и в спешке пришел осмотреть мою рану, но увидел, что в моей травме нет ничего необычного, но я подсознательно боролся, вздохнул с облегчением и сказал: «Все в порядке».

После этого он взял еще одну травинку и засунул кусочек в рот.

Через некоторое время к моим лодыжкам приложили еще один комочек размятой травы.

Я продолжал дрожать, даже Хань Цзитун, который держал меня за руку, чувствовал это. Она поспешно повернулась к Лю Цинханю и спросила: «Ей холодно?»

«Ну. Любой, кого заколола персиковая рыба, будет очень холоден. А ты, иди к огню и зажги ее!»

"это хорошо!"

Хань Цзитун пообещал, развернулся и побежал, не успокоив ее. Я вздрогнул еще больше. Мои зубы издали стучащий звук. Лю Цинхань прислушался, протянул руку и схватил меня за подбородок, чтобы посмотреть на мой рот. Я был уверен, что у меня не спазмы и не прикусил язык, я вздохнул с облегчением и снова взял в руки травинку.

Я стиснул зубы и медленно поднял одну руку.

Он склонил голову, взял лист и собирался отправить его в рот. Когда он увидел, что я поднял руку, он сразу был в шоке, быстро собрался и сказал: «Как дела? Разве это не больно? Это полезно?»

"..."

Я ничего не сказал, но поддержал руку зубами, сильно поднял ее и потянулся к его лицу.

Он на мгновение посмотрел на меня и затаил дыхание.

Эта рука потянулась к его щеке, но постоянно дрожала на ветру, как будто осталась только марионетка с тросом. Возможно, в следующий момент он внезапно упадет, но я все равно крепко поддерживал его. Я даже забыл дышать.

Он посмотрел на меня широко открытыми глазами. Ледяная маска сияла на солнце и сверкала холодным светом, а также пронзила в этот момент мои глаза, почти жаля мою душу.

Он долго напрягался, прежде чем наконец опустить голову.

Кончики моих пальцев наконец коснулись его лица.

Холодные кончики пальцев, холодные щеки, как только они соприкоснулись, казалось, будто вспыхнуло пламя, и я даже почувствовал, как он дрожит.

В то же время я изо всех сил старался накачать ему рот.

"Снято"

Тихий звук, похожий на гром, ошеломил его и меня.

После этого я больше не мог поддерживать свое сознание, и весь человек внезапно потерял сознание.

|

В темноте меня как будто душили за горло и словно тащили на дно бесчисленные черные руки. Как бы я ни дышал, морская вода отчаянно лилась мне в рот и нос, душия меня.

Так грустно!

Я хочу подсознательно бороться, но обнаруживаю, что мои руки и ноги не такие, как я. Я не могу даже пошевелиться. Меня может только утопить морская вода, и мои бесчисленные черные руки держат мою жгучую лодыжку и тянут меня К бездонной пропасти.

Помощь!

Когда я хотел позвать на помощь, но не мог сказать ни слова, из моего уха раздался голос:

«Кажется, ей некомфортно, разве она не умрет?»

"..."

«Полезны ли ваши травяные лекарства?»

"..."

«Ты не знаешь этих трав, они тоже ядовиты?»

«...не ядовитый».

Один с небольшой холодностью, даже холодный голос прозвучал в моем ухе, внезапно пронзил меня, все мое тело задрожало, и мои глаза внезапно открылись.

Хань Цзитун, которая была сбоку, тут же собралась и с удивлением посмотрела на меня: «Как дела?»

Я на мгновение посмотрел на нее в замешательстве, затем закатил глаза.

В поле моего зрения медленно появился еще один знакомый силуэт. Выражение его лица было почти таким же холодным, как и звук, который я слышал раньше. Только половина маски была освещена огнем и отражалась. Немного оранжевый, с теплым светом.

"Как дела?"

Хан Цзитун вышел вперед: «Тебе лучше?»

Я смотрел на нее и хотел что-то сказать, но у меня даже не было сил открыть рот.

Хань Цзитун посмотрел на меня вот так, снова забеспокоился, повернулся к Лю Цинханю и сказал: «Как она сейчас? Что-то в порядке?»

Лю Цинхань посмотрел на меня не слишком далеко, и на его бровях появились три глубокие морщины.

Но он не сказал ни слова.

Не получив ответа, Хань Цзитун снова поспешно оглянулся на меня, протянул руку, взял мою голову и нежно погладил меня по лицу, затем снова потряс меня за плечо: «Где у тебя болит? Или неудобно? Ты скажи мне».

"..."

Некомфортно, некомфортно всему телу, но по-настоящему травмированная лодыжка совершенно потеряла сознание, только красные синяки и волдыри время от времени вдоль икры все время, но это не самое главное Самое главное, что после несколько раз потрясенный ею, я просто почувствовал, как холодный пот лился приливом, и в груди моей вдруг появилось ощущение духоты, как будто...

"рвота!"

Меня внезапно стошнило.

Хан Цзитун был так напуган, что откинулся назад: «Ах-!»

В следующий момент меня резко поддержала одна рука.

Это Лю Цинхань.

Одной рукой он держал мою голову, а другой — подбородок, чтобы только что выблеванная грязь не попала ему на лицо, но его рука была испачкана той грязью, которой меня рвало.

«Плюнь, рвота…»

Уже ночь. Я не ел весь день. Меня едва может рвать. В слюне желто-зеленая желчь, от чего мне некомфортно. Мой живот скрючился. Я яростно боролся, но боль продолжала сотрясать меня.

После плева мне плевать действительно нечем, и я могу только отомстить.

Хан Цзитун откинулся в сторону, подождал до этого момента и снова подошел, взглянул на руку Лю Цинханя, его лицо было отвращено и бесконтрольно раскрыто, но все же сказал мне с беспокойством: «Ты, как дела? Ты все еще расстроен?»

Я закрыла глаза и через некоторое время снова открыла их, чувствуя, что он медленно поставил меня обратно на землю, грязная рука была сложена сзади, другая рука взяла угол одежды и дала мне вытереть уголки рта. .

Хань Цзитун спросил его: «Что с ней случилось?»

«Каждый, кто отравился скумбрией, так и сделает».

«... Так что с ней сейчас? Будет ли она в порядке после того, как ее вырвет?»

Лю Цинхань не ответил, просто посмотрел на меня, нахмурившись.

Тошнота, от которой меня хочется вырвать, все еще корчится в моей груди, но поскольку рвать действительно нечем, чувство дискомфорта задержалось в моем теле, и холодный пот на лбу упал, как бусинка с ломаной линией. на некоторое время Намочил одежду и соломенную циновку под собой.

Он сказал: «Она сегодня весь день не ела и не может выплюнуть. Это неудобно. Я найду чем ее накормить».

Хань Цзитун сказал: «Уже так поздно, куда ты смотришь?»

«Я посмотрю на пляж».

"но--"

«Ты хорошо о ней заботишься».

После разговора он не стал ждать, пока Хань Цзитун скажет что-нибудь. Он встал, посмотрел на меня и отвернулся.

Хань Цзитун посмотрел на свою спину и быстро исчез в лесу, с легким гневом оглянулся на меня и, казалось, растерялся, не зная, что делать. Я снова медленно закрыл глаза, но даже в темноте ощущение головокружения было еще очень сильным, как будто я вовсе не лежал на земле, а сильно рвался на кончике ветра, даже на икре. Постоянная боль стала усиливаться.

Дыхание, и без того учащенное, снова стало затрудненным.

В этот момент я услышал сбоку тревожный голос Хань Цзитуна: «Что за херня происходит!»

«Ты, ты не должен умирать. Ты мертв, я не знаю, что делать».

«Этот человек не сказал мне ясно. Однажды ночью я просто посмотрел на тебя вот так и не сказал, проходил ли я детоксикацию. На случай, если ты действительно…»

«Не умирай».

Долгое время она нежно держала мою руку.

Хоть она и немного онемела, ее удивило то, что ее руки постоянно тряслись, а на ладонях, казалось, выступил холодный пот. Хотя ее ощущение влажности было неудобным, ее можно было держать в ладони и окружать ощущением теплой температуры тела, но это делает меня немного комфортнее.

Я вздохнул с облегчением и затих в головокружительной темноте.

Этой ночью это было похоже на полусон, полусон, полусон, иногда я слышал ее вздохи, иногда я слышал тихий плач на ветру, иногда я слышал шелест листьев, а иногда я слышал, как волны были очень высокими, свистя , я не знаю, сколько времени прошло, и даже некоторые не знают, какое ощущение пустоты в этом году.

Когда у меня наконец хватило сил открыть глаза, я понял, что небо уже яркое.

Слабый, молочный утренний свет лился из щели между ветвями и листьями, и даже был виден густой туман вокруг, но вокруг никого не было.

Хань Цзитуна здесь нет.

Даже Лю Цинханя там не было.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии