У Яньцю слегка улыбнулся: «Госпожа, не беспокойтесь об этом. Хотя Ду Янь пошел на некоторый риск, это не вызвало каких-либо серьезных бедствий. Более того, он также верный защитник, и у него хорошее мужество, и император будет не вини его. Этот человек смелый, и его можно использовать повторно».
Как только я это услышал, камень в моё сердце упал.
Серьезной катастрофы это не вызвало, то есть не создало неконтролируемой ситуации между двором и могущественной шляхтой. Пэй Юаньчжан не собирался его винить. Он также ценил его преданность и храбрость и, возможно, снова использует его в будущем.
Я почувствовал облегчение.
Услышав, что я почувствовал облегчение, У Яньцю взглянул на меня. Мне казалось, что что-то было в его глазах, но когда я присмотрелся, то ничего не почувствовал. На самом деле, У Яньцю. Со мной всегда так было. У него очень низкое чувство существования, но если задуматься, в наши дни он участвует практически во всех крупных событиях. Пэй Юаньчжан может отправить его в Сычуань. Я боюсь этого. Люди не так просты.
Я подумал об этом и сказал с улыбкой: «Говоря об этих днях, Мастер Ву действительно слишком жесток. Он бежал с севера на юг, и теперь он вернулся в Янчжоу, он все еще не может отдохнуть».
«…» На этот раз я почувствовал, как он на мгновение остановился.
Но он тут же улыбнулся: «Ответственность лежит».
Только что он также сказал, что его долг – не смеет говорить резко, но сейчас это звучит понятно. На этот раз мне это показалось странным.
Я подсознательно взглянула на него, и тревога в моем сердце почему-то становилась все тяжелее.
Ян Цинфу, ясное место Лю Цинханя, неужели он действительно так сильно пострадал, что не мог даже выйти для выполнения официальных обязанностей? Или есть какая-то другая причина?
В этот момент Лиер, стоявший впереди, обернулся и помахал мне рукой: «Мама, иди и посмотри!»
С ней была Пэй Юаньчжан, ее лицо было полно легкой, веселой улыбки, и в это время она оглянулась на меня. Я немного подумал, но все же кивнул, просто улыбнулся и последовал за мной.
Они двое некоторое время прогуливались по этому грязному рынку. Хотя Лиер уже испытала это со мной, когда жила в деревне Цзисян, это был ее первый раз, и, возможно, она сделала это со своим отцом намеренно. Пэй Юаньчжан, вероятно, никогда не мечтал, что он принц, богатый миром, пойдет в какое-нибудь место, чтобы купить еды и мяса, но интерес обоих, казалось, был особенно высок, и они уже купили это, когда ушли. Кстати, многие хексианцы тоже купили посуду.
Помимо того, что они слишком прилично одеты, вокруг них много людей. Они действительно похожи на пару обычных отца и дочери.
Купленные свежие реки и овощи, все еще несущие грязь, естественно, не обманут их. Все они были переданы последователям, которых привел У Яньцю. Эти люди тоже много работали, но я смотрел на кучу вещей. Не могу не спросить: «Вы купили это, что делать?»
Слушать, наблюдать за рыбой, креветками и мясом тоже доставляло неприятности.
Однако Пэй Юаньчжан все еще улыбался и сказал только: «Пойдем первым».
|
Увидев восход солнца, на этом рынке появлялось все больше и больше людей. Нам также пришлось приложить некоторые усилия, чтобы выйти. Впереди мы увидели очередь экипажей, ожидающих на перекрестке. Когда мы увидели, что мы приближаемся, мы остановились в карете. Несколько человек сбоку оделись и уважительно посмотрели на нас.
Пэй Юаньчжан взял нас на себя, и эти люди сразу же наклонились и отдали честь. Он махнул рукой, разрешая им всем вернуться, а затем протянул руку и посадил Лиера в карету. Лиер сразу же радостно сел в карету. в.
Затем он повернулся и посмотрел на меня.
Я взглянул на него, увидел, как Лиер лежит рядом с окном и смотрит на меня. У него были большие темные глаза, он колебался и сел в карету.
У Яньцю тоже сел в заднюю машину, и через некоторое время карета качнулась вперед.
Я все еще был взволнован, когда меня не было. Я лежал у окна и смотрел. Наша машина не выехала на дорогу, но мы продолжали ехать по дороге. По пути мы также могли пересечь пропасть между деревьями и домами вдоль реки и увидеть катящуюся речную воду, почувствовать запах речной воды на ветру.
Она обернулась и спросила: «Куда мы идем?»
Пэй Юаньчжан сидел на другой стороне кареты и смотрел на нее с улыбкой: «Ты узнаешь, когда поедешь».
Ли Эр что-то пробормотала, но тут же засмеялась и легла у окна, чтобы рассмотреть пейзаж. Я сел рядом с ней, облокотившись на борт автомобиля, который слегка дрожал, пока я ехал, а Пэй Юаньчжан сел. Напротив меня я тоже откинулся на борт машины, с бесконечной улыбкой на лице и спокойно посмотрел на себя.
Я тоже спокойно посмотрел на него.
Говоря об этом, всего несколько лет назад я не мог себе представить, что мы с ним можем быть так близки друг другу, но они не были противоположностями. Оба человека молчали, ты смотрел на меня, я смотрел на тебя, даже не конфронтация, а самое обычное его зрение, прислушиваясь к шуму реки, текущей недалеко, и к ветру, поднимающемуся от поднятых со стороны занавесей. дети, делали атмосферу в этом купе все более тихой.
Как только я вышел из машины, я увидел ресторан, построенный возле реки. Большая красная лакированная дверь была открыта, но гостя не было. Только люди, стоявшие у дверей, вели себя уважительно, с выражением паники на лицах. Как только мы увидели, что идем, мы склонили головы.
Пэй Юаньчжан сказал с улыбкой: «Пейзажи здесь хорошие. Пойдем, выпьем чаю на третьем этаже и посмотрим. Оставь их им».
Служащие тут же выступили вперед и раздали посетителям ресторана рыбу, креветки и овощи. Пэй Юаньчжан медленно повел нас на второй этаж.
Этот ресторан выглядит не старым, и многие места выглядят старыми, но в этом районе тихо и пейзажи очень хорошие. Сидя на втором этаже у окна, он может выйти на большой речной пляж внизу и на этом участке реки. Вся картина как на ладони. Река бурлит, отражая солнечный свет, отражая тысячи огней, а камыш на речном пляже - самое пышное время года, и кажется, что большая пушистая волна постоянно поднимается и опускается, это красиво.
Пэй Юаньчжан сел сбоку от стола, а Ли Эр тут же забрался на стул сбоку, лег на оконную решетку и посмотрел наружу, восклицая: «Здесь так красиво!»
Пэй Юаньчжан улыбнулся и уставился на нее.
Я также сел рядом с Лиэр, У Яньцю подошел и сказал с улыбкой: «Этот ресторан старомодный, но два года назад он был заблокирован на реке, и бизнес был холодным. Я слышал, что Босс уже почти не мог этого делать. К счастью, теперь все в порядке. Их мастерство неплохое, так что можешь попробовать».
Я улыбнулась.
Я не спрашивал, почему я не мог этого сделать раньше и почему сейчас лучше, но, похоже, это у них давно устроено. Хотя вчерашнее убийство не нанесло никакого реального ущерба Пэй Юаньчжану, безопасность императора. В конце концов, это также касается тысяч людей, и У Яньцю не может не быть осторожным.
Сказав эти слова, он позволил охранникам и Гу Пину охранять себя и пошел сам.
Мы с Пэй Юаньчжаном сидели там.
Пейзажи очень хорошие, чай тоже хороший. Через некоторое время У Яньцю привел кого-нибудь, чтобы принести посуду.
Свежая рыба и креветки, только что купленные на базаре, если их приготовить самым простым способом, вы сможете создать лучший вкус. Когда вы видите тарелку с ярко-красными креветками, дымящейся рыбой и соблазнительно зеленым жареным мясом. Зеленые овощи, хотя и простые, заставляют у людей шевелиться указательные пальцы, и даже Пэй Юаньчжан улыбнулся и сказал: «Ну, это ароматно».
Затем несколько человек подошли и вымыли нам руки, держа в руках медный таз, полный воды.
Я схватил Лиер за руку, тщательно вымыл ее и вытер пальцы полотенцем. Она подняла мизинец и указала на тарелку с красными и белыми креветками: «Я хочу креветки!»
"это хорошо."
Прежде чем я успел что-то сказать, Пэй Юаньчжан с другой стороны улыбнулась, взяла креветку и положила ее в свое блюдо. Она сказала: «Я тебя обстреляю».
На этот раз не только я, но даже стражники, державшие медный таз, не могли не посмотреть в эту сторону.
После того, как я вымыл руки и вытер их насухо, я оглянулся и увидел, что он очистил креветку, обмакнул хвост креветки, окунул немного лука и **** в тарелку, а затем доставил белые нежные креветки Лиера. рот рассмеялся: «Ну, попробуй».
Лиер фыркнул и прикусил.
Пей Юаньчжан издала звук «храпа», и ее глаза изогнулись в улыбке: «Лиер, это собирается съесть даже мои пальцы?»
Щеки Лизи раздулись, только жевала креветку во рту, морщила на него нос и проглатывала ее после нескольких укусов.
Пэй Юаньчжан с улыбкой спросил: «Это вкусно?»
Лиер не ответил, но сказал: «Я все еще хочу есть».
"это хорошо."
Он пообещал, взял еще одну креветку, положил ее себе в тарелку и начал чистить панцирь креветки.
Свежие креветки очень вкусные, а панцирь легко очистить, но это все равно требует определенных усилий и стараний. Очистив панцирь, он осторожно выковыривает леску креветки, затем обмакивает приправу и отправляет в Детские губы. На этот раз Лиер осторожно откусил хвост креветки, а затем медленно съел ее.
Пэй Юаньчжан посмотрела на нее вот так, ее глаза были полны нежной улыбки.
Не то чтобы я не видел нежного Пей Юаньчжана, просто это такая редкость. У него есть и дети, и дети, и в будущем у него не будет меньше детей, но Лиер — единственный ребенок, который не рос вместе с ним с самого детства, и до сих пор он ее не узнал. Это чувство может быть сладким и болезненным. Как родитель, вы можете видеть улыбку и счастье вашего ребенка, даже небольшое выражение его лица.
Пока он ел Лиера, он уже положил в блюдо еще две креветки, очищая их. Очистив его, обмакнул приправу, затем взял одну палочками и положил на блюдо передо мной. .
Я замер и посмотрел на него.