Пэй Юаньчжан повернул голову. Он посмотрел на молодое, смуглое, но чрезвычайно твердое лицо Гу Пина, и даже его решительное лицо не заговорило сразу, а посмотрело на Лиера сверху вниз: «Льер хочет, чтобы он тоже пришел?»
"Хорошо."
Лиер кивнул и сказал: «С братом Пин все в порядке, он добр ко мне. Когда мне было грустно из-за матери, брат Пин пришел нам на помощь».
"Ой……"
Пэй Юаньчжан подняла брови и снова посмотрела на Гу Пина. Казалось, произошло что-то неожиданное. Этот, казалось бы, непривлекательный мальчик мог получить такую высокую оценку от Лиера, и даже он мог мне помочь. Он также посмотрел на меня, словно ища моего ответа.
Я подумал об этом и спокойно сказал: «Пинъэр тоже страж Лиера, куда бы он ни пошел, он должен следовать за ним».
"..."
На этот раз его лицо слегка побледнело.
Затем он обернулся и мягко помахал рукой: «Впусти его».
Охранники немного колебались, когда услышали это, но когда они услышали его, им пришлось подчиниться и позволить Гу Пину войти в дверь.
Пэй Юаньчжан шел впереди Лиера, и когда Лиер увидел то, чего он никогда раньше не видел, он счастливый убежал. Пэй Юаньчжан не последовал сразу, а холодно сказал, не оглядываясь. «Раз ты охрана выезда, то свою работу сделаешь хорошо».
Гу Пину потребовалось время, чтобы понять, что он разговаривает сам с собой, и подсознательно сказал: «Да».
После разговора другие тоже застыли с покрасневшими лицами, и Пэй Юаньчжан не оглянулся на него, просто пошел вперед.
Я взглянул на Гу Пина и ничего не сказал, только нежно похлопал его по плечу.
Затем группа продолжила движение вперед.
|
Мы вошли в столицу штата через боковую дверь, поэтому нам не пришлось проходить через официальную резиденцию впереди, и, пройдя некоторое время вдоль серой стены, мы увидели круглую арку. После этой двери мы сразу вошли в столицу штата. Во второй половине мы наслаждаемся цветами.
Хотя его можно считать столицей Янчжоу, он больше похож на обычный сад, павильоны, небольшие мостики и текущую воду, только чтобы увидеть его таким. Повсюду проявляется нежное и нежное очарование Цзяннаня. В этом саду также есть живая вода, но она не ограничивается этим садом, и сад не полностью зависит от этой воды. Оно появляется время от времени, как непослушная маленькая девочка, прячась и прячась в саду, всегда в лесу. Самая нежная часть сада демонстрирует свою подвижность.
Поэтому оно у нас было, когда мы вошли в дверь. Мы могли услышать его звук, когда проходили по коридору. Мы почувствовали его тепло, когда проходили мимо камня. В конце концов эта живая вода сошлась в пруду в форме полумесяца в центре парка. Водный павильон не только просторный, но и прозрачный со всех сторон, что кажется хорошим местом для посещения.
И кругом цветы.
Пион пион молочноцветковый, бегония весенняя, а еще чуть дальше цветут персики, гроздья малиновые, деревья и белые, смотрят на них, как будто они в океане цветов, и пчелы летают и танцуют без умолку, Ветерок пахнет с цветочным ароматом и был более приятным.
Лиер не мог не вздрогнуть: «Ух ты, какой красивый цветок!»
Пэй Юаньчжан засмеялся: «Тебе это нравится?»
"Хорошо!"
Она энергично кивнула головой и не могла не побежать в сторону. Здесь есть большой цветочный сад с пионами, большой и красивый пион, усеянный зелеными цветами и листьями, вплетенными в зеленый океан, особенно привлекающий внимание, отведите взгляд отсюда, посмотрите туда еще раз и удивленно произнес: «Так красиво!»
Хотя ветви и листья этих цветов густые, мы все же можем увидеть извилистую дорогу, которая вымощена плитами медного купороса и медленно тянется вдаль среди цветов. Мы идем медленно по этой тропе, по пути я видела бесчисленные ветки и зеленые листья, нежные тычинки и густые цветы, и даже углы моей юбки были бы испачканы различной пыльцой. Когда я шел вниз, вокруг моих ног порхали пчелиные бабочки.
Я смотрел, как передо мной подпрыгивает и уходит, как кролик, не мог сдержать улыбку, протянул руку и вытер лоб.
Пэй Юаньчжан тут же обернулся и сказал: «Почему, устал?»
Я не привык со мной разговаривать так нежно, и слова полны беспокойства, но, наблюдая, как Лиер останавливается и смотрит на нас обоих, я просто спокойно сказал: «Ну, есть немного».
Говоря это, он подсознательно вытер лоб.
В это время солнце уже было полночь. С легким чувством жжения на человеческом лице я отошел на некоторое время под солнцем, и мой лоб и щеки покраснели. Пэй Юаньчжан сказал: «Тогда отправляйся в Шуисе и отдохни».
Я поколебался и снова посмотрел на Лиера.
Он сказал: «Просто будьте уверены, я останусь с Лили на некоторое время и приеду отдохнуть».
Я немного подумал, но кивнул и сказал мне: «Не позволяй ей играть слишком долго. Сегодня немного душно, и я боюсь, что у нее будет тепловой удар».
Я не знаю, почему, когда я услышал, как он это сказал, он казался очень счастливым, его глаза были опущены и он улыбнулся, а затем он повернулся и дал указание слугам, которые были далеко позади нас, и сказал: «Пришлите мою жену. Отдохните». над берегом и приготовьтесь к прохладительным напиткам».
"Да."
Я еще раз взглянул на них и обернулся, чтобы последовать за служителями.
Гу Пин тоже последовал за мной в Шуисе. Как только я сел, кто-то поставил возле стула длинный стол и принес угощения.
Оно было прозрачно со всех сторон, и ветерок дул прохладой воды. Через некоторое время жар погас. Я сидел на стуле и смотрел на окружающую зелень. Издалека Пэй Юаньчжан принес. Когда Лиер ходил вокруг цветов, они, казалось, счастливо разговаривали, и Лиер издал длинный резкий смех.
Я поднял глаза и увидел Гу Пина, стоящего позади меня и смотрящего вперед.
В его глазах была бесконечная печаль.
Должно быть, он помнил своего отца и свою прежнюю семью.
Я вздохнул и тихо сказал: «Пингер, ты можешь немного присесть и отдохнуть».
Как только он это услышал, он быстро покачал головой: «Нет, я не сижу!»
Я его не заставлял, просто налил чашку чая и протянул ему. Он колебался снова и снова, но взял его, но не выпил сразу. Вместо этого он посмотрел на Пей Юаньчжана и Лиера вдалеке, сказал некоторое время и сказал: «Я не ожидал, что личность Лиера окажется принцессой».
Он сказал и снова повернулся ко мне: «Тетя Цин…»
"..."
«В то время тетя Цин только что пришла ко мне домой. Хотя у тебя было разбито лицо и люди выглядели очень бедно, мать сказала нам, что тетя Цин, должно быть, необыкновенная женщина. Обычные люди настолько бедны, что у них плохое лицо. Давно я не виню небо или ищу жизнь, но тетя Цин этого не делает».
"..."
«Теперь я хочу приехать, моя мама права».
Я слегка улыбнулся.
Но с легкой горечью в улыбке Цилиан сказал, что я необыкновенный, но каким бы необыкновенным я ни был, я не смог избежать своей судьбы. Каким бы необычным это ни было, я даже не смог помочь их семье избежать катастрофы.
Подумав об этом, я оглянулся. После того, как слуги принесли вещи, они вышли из водного павильона, и даже охрана дежурила по обе стороны набережной. Рядом со мной стоял только Пингер, и я тихо сказал: «Как дела в казарме?»
Он хорошо кивнул. "Хороший."
«Все еще тренируешься каждый день? Устала?»
«Я не устаю, если привыкну, и чувствую себя некомфортно, даже если не тренируюсь ни дня». Он улыбнулся, на его лице отразилось небольшое сожаление и удовлетворение, и сказал: «Раньше я был центурионом и недавно набрал много новобранцев. Все это я веду, они все называют меня Сяоду Тонг».
Я слегка улыбнулся: «Набрали много рекрутов?»
«Ну, это началось много лет назад».
"Год назад ..."
Я просто почувствовал, что моя грудь опустилась, как будто к моей груди тяжело прижался валун.
Гу Пин, похоже, тоже почувствовал, что мое дыхание немного участилось, посмотрел на меня сверху вниз и мягко сказал: «Тетя Цин, что случилось?»
Я взглянул на него. Я хотел неохотно улыбнуться, но обнаружил, что немного слаб и не могу даже небрежно улыбнуться. Я лишь мягко покачала головой: «Со мной все в порядке, может быть, слишком жарко».
Как только он это услышал, он поспешно обмахнул меня рукавами в руках.
Почувствовав легкий ветерок, дующий мне в лицо, я посмотрела на него и слегка улыбнулась.
«Пингер действительно хороший мальчик».
Он немного покраснел: «Тетя Цин, я больше не ребенок».
Я засмеялась: «Да, чуть не забыла, ведь ты уже выросла». Он больше не невинный и невинный мальчик, переживший большие перемены в своей семье. Сейчас он полностью взрослый и его можно назвать «Это мальчик».
«Тетя Цин верит, что ты тоже будешь хорошим человеком. Если ты женишься и заведешь детей в будущем, они обязательно сделают их здоровыми и счастливыми».
Он ухмыльнулся, почесал затылок и сказал: «У меня нет времени думать об этом. Я хочу делать хорошие дела сейчас, зарабатывать больше денег, и когда у меня будет семья…»
Я засмеялся: «Как?»
Он на мгновение замер, увидев, что я смотрю на него с улыбкой, и вдруг уши покраснели, и он больше не говорил, поэтому осторожно обмахивал меня.
Я улыбнулась.
На самом деле он все еще очень простой молодой человек, заработает больше денег, заведет семью, а затем женится на жене и заведет ребенка, тогда это будет стабильный дом, я тоже очень рад видеть, что у него есть такой разум.
Однако мне интересно, сможет ли мир дать ему такой мирный мир.
Это особенно актуально, когда Цзяннань начал посылать больше войск.
Моя улыбка все еще на моем лице, но мои глаза слегка потемнели, и в этот момент со стороны послышался смех, мы обернулись и посмотрели, Пэй Юаньчжан забрал, они оба обильно вспотели. Подошел, Льер увидел Я, сидевший здесь, тут же радостно подбежал и засмеялся: «Мама, брат Пин, о чем вы говорите, так рады поговорить?»
Я держал ее на руках, нежно вытирал носовым платком пот, скопившийся на ее подбородке, и смеялся: «Моя мама спрашивает твоего брата, когда ты выйдешь замуж и когда у тебя родится ребенок».
«А? Брат Пин хочет жениться?» Когда Лиер услышал это, он сразу же повернул голову и взволнованно посмотрел на Гу Пина: «На какой невесте собирается жениться брат Пин?»
Гу Пин был в восторге от этой темы, и с первого взгляда Лиер спросил его об этом, он был в растерянности и долго заикался, прежде чем рассмеяться: «Где Лиер, за какого мужа Лиер хочет выйти замуж??»