Меня так сильно толкнули, и я упал набок, и я просто упал пятками на каменную лестницу.
Увидев Пэй Юаньчжана, он бросился ко мне и схватил меня за руку.
Он поймал меня, но другое плечо все равно ударило каменного льва на краю каменных ступеней.
"что--!"
Внезапно мое плечо ощутило внезапную боль, я почти услышал звук вывиха кости и не смог удержаться от шепота.
Пэй Юаньчжан обнял меня: «Зеленый малыш!»
"Мать!" Лиер вскрикнул от ужаса и бросился вверх.
Но я какое-то время едва мог слышать их голоса, только чувствовал боль, как прилив, и мгновенно поглотил меня, еще до того, как мои глаза почернели, а в ушах загудело и стало пусто. Я стиснул зубы и сдерживался, но весь человек все еще сжимался и не мог сказать ни слова.
В это время улица, которая была очень оживленной, внезапно стихла. Многие из людей, которые первоначально смотрели на фонари, немедленно выбежали, отталкивая простых людей, и все окружающие охранники хлынули внутрь. Окружив нас, Гу Пин шагнул вперед, схватил мужчину за воротник и закричал: «Чего вы хотите?» ?!"
Мужчина там тоже какое-то время тупил. Он не ожидал, что вдруг встретит такую группу богов. Пэй Юаньчжан Тецин поднял лицо и посмотрел на него. Взгляд был похож на нож. Меч в нем упал на землю, и его ноги и ступни стали почти мягкими, и он почти опустился на колени: «Я, я не-нет-»
«Он убийца!»
«Скажи, кто тебя послал!»
"Скажи это!"
Услышав рев стражи, он еще больше испугался, долго заикался, прежде чем произнес: «Маленький, маленький - не убийца, маленький - просто убийца свиней...»
"что?!"
"ложь!"
Мужчина играл на пипе обеими ногами и сказал: «Смолл на самом деле не убийца. Группа детей всегда приходит, чтобы украсть маленькую свинину. Смолл сегодня так зол, только…»
Услышав его слова, все подсознательно обернулись и увидели группу детей, которые только что пробежали мимо нас. Один из них держал в руках кусок свинины. Когда они увидели эту сцену, они все испугались и испугались. .
Мужчина опустился на колени, рыхляя, как долбящий чеснок: «Официальный дед, деды проявляют великое милосердие, а молодой действительно не прав».
...
Мужчина был одет в грубую одежду, а фартук, висевший у него на груди, был засаленным и испачканным большим количеством мясного фарша. Даже нож, который только что упал на землю, подняли и осмотрели. Это действительно был костяной нож. Это было также жирно.
Не похоже, что он лгал, он действительно был убийцей свиней.
На этот раз люди вокруг них замерли.
Особенно Гу Пин, он посмотрел на мясника, а затем снова посмотрел на меня с сильной болью и потом. На какое-то время я немного растерялся и поспешил: «Тётя Цин!»
Пэй Юаньчжан посмотрел на него, его глаза были такими же жестокими, как лезвие.
Первая сильная боль прошла, и я наконец вздохнул с облегчением, но боль в плечах продолжалась, пронзая меня на некоторое время. Я глубоко вздохнул и почти не взглянул на него, только чтобы увидеть сожаление в его голове: «Тетя Цин, я плохой! Я слишком импульсивный».
"..."
«Тетя Цин, с тобой все в порядке?»
"... Все нормально."
Мне потребовалось много времени, чтобы сказать едва два слова. Холодный пот скатился из угла, словно бусинка, порвавшая нить, и я от боли не смогла произнести второе предложение.
Просто сейчас он был слишком импульсивным. Если вы рассудите внимательно, вы увидите, правда это или ложь, но, возможно, он один переправляется со мной через реку, и давление очень велико. Кроме того, на нем лежит ответственность защитить меня и Лиера. Пусть его дух будет крайне напряжен, и тогда он окажется настолько самонадеянным, что перехватит инициативу.
Но сейчас обвинения его не помогут.
Особенно когда я почувствовал, что лежу в объятиях Пэя Юаньчжана, его грудь была близко к моей спине, и каждое учащенное дыхание и резкие колебания груди проходили сквозь одежду, четко отпечатываясь на моем теле, это чувство заставляло меня немного вздрогнуть.
Как и сильная боль в плече, эта близость делает меня невыносимой.
Думая об этом, мое подсознание будет сопротивляться и вырваться из его рук.
Но перед самым движением, еще до того, как я двинулся, я почувствовал сильную боль в плече, как будто стальной нож воткнулся в кость и сильно крутился, но дело было не только в этом, я только что почувствовал свою лодыжку. Неровные углы на каменные ступени застыли, как будто лодыжки стерлись, и потекла слабая кровь.
Я даже не смогла издать болезненный крик. Я тут же прикусила нижнюю губу и залилась холодным потом.
"Не шевелись!"
Глубокий голос Пэй Юаньчжана прозвучал в его ухе.
Однако, как только его голос упал, а я еще даже не ответил, несколько резких ударов внезапно сломали тупик в этот момент.
Прежде чем он поднял глаза, он услышал снаружи два крика.
"что--!"
Цанцзе поднял глаза и увидел лишь несколько серебряных огней, появившихся в воздухе, летящих, как молнии, и мгновенно исчезнувших в телах охранников, одетых как гражданские, вокруг нас.
Внезапно кровь брызнула и закричала снова и снова.
убийца!
Эти два слова пронеслись у меня в голове, но быстрее меня откликнулись солдаты гвардии. Они немедленно собрались и окружили нас, образуя защитную стену, окружавшую нас. Неуязвимые для ветра, мы какое-то время не могли видеть ничего происходящего снаружи, а только слышали звук стрел, летящих из воздуха, и звуки кричащих и падающих людей.
Мой холодный пот внезапно втянулся в мое тело и закричал: «Уходи!»
Эта девушка бросилась ко мне и держала мой рог с того момента, как я был ранен. В это время ей тоже было страшно. Она глупо смотрела на все, что происходило вокруг нее, ее лицо побледнело.
В частности, когда она увидела стрелу в охраннике, стоящем в самой дальней зоне, она вскрикнула и упала на землю.
Несколько капель крови брызнули на лицо Лиера.
Я боялся, что она может случайно пораниться. Я собирался протянуть руку и схватить ее, но у меня не было сил. В этот момент я почувствовал, что Пэй Юаньчжан одной рукой держит меня за руку, а другая прошла сквозь меня. Моя нога была согнута, и я обнял меня горизонтально.
Я задохнулся: «Ты…»
Но он даже не взглянул на меня, только громко сказал: «Защити Лиера!»
Этот крик был адресован Гу Пину, Гу Пинъюань сидел на корточках рядом со мной и был полностью ошеломлен внезапной атакой. Пэй Юаньчжан потряс его звуком, и он внезапно поднял голову и посмотрел на него.
«Защити Лиера!»
У него был сильный голос, похожий на гром, и Гу Пин внезапно оправился от ужаса и защитил Лиера.
Моё сердце билось как гром. Я не мог слышать крики простых людей вокруг меня. Я не слышал звука стрел, прорывающихся в воздухе. Я даже не слышал рева охранников и убийц. Только температура в этих руках была горячей. Хотя вокруг царил хаос, он был тверд, как скала, шаг за шагом удерживая меня на другой стороне длинной улицы.
Охранники плотно окружили нас, защищая их, и меч в их руках продолжал махать, словно образуя серебряную железную сеть, последовательно выпуская стрелы.
По пути я услышал звук падающих на землю стрел.
Я испугалась и перестала дышать. Цанцзе повернул голову и увидел, что Гу Пин крепко держит Лиера в своих руках. Лиер лежал на плечах, его лицо побледнело, а глаза расширились, он смотрел назад. Сцена.
Меня держал на руках Пэй Юаньчжан. Я не мог видеть, что происходит позади меня, но, просто слушая звук, я чувствовал яростные атаки убийц и ожесточенную борьбу охранников.
Цвет крови, казалось, запятнал ее глаза.
Когда я смотрела на такую дочь, я просто чувствовала, что плечо уже не так болит, а боль в сердце колотила мои неокрепшие нервы.
В этот момент мы только что вернулись в чайный домик.
Ворота закрыты, а мы еще не ответили. Пэй Юаньчжан шагнул вперед и с грохотом ударил по воротам.
Все люди в чайном домике съежились на первом этаже, что-то шепча, а когда дверь открылась, Пэй Юаньчжан обнял меня и вошел, весь испуганный, а босс почти вышел вперед. «Что вы, дедушки…»
"Уходи!"
Прежде чем он закончил, его резко прервал Пэй Юаньчжан.
Мужчина чуть не потерял сознание и поспешил назад, даже лавочные поручения и рассказчики, которые были вокруг него, заведомо улетели. Пэй Юаньчжан обнял меня и вошел прямо в маленькую элегантную комнату. Как только я обернулся, я увидел, что занавеска из бисера на двери элегантной комнаты была перепутана, и солнечный свет излучал беспорядочный свет.
Затем дверь закрылась.
Как только мы вошли в чайный домик, охрана разделилась на две группы, и одна зашла в чайный домик, чтобы защитить нас, и окружила эту маленькую элегантную комнатушку. Каждый держал меч, и лезвие меча было обагрено кровью; Другой циферблат остался снаружи чайного домика, и мы слышали убийственные крики снаружи, даже пятна крови на оконной бумаге снаружи.
Мои глаза расширились, глядя на эти кровавые тени.
В это время я услышал рядом со мной тихий звук воспевания Будды. Оглядываясь назад, я вижу, что это был всего лишь босс, который свернулся калачиком в углу, постоянно сжимая руки.
Он явно был напуган этим происшествием.
Я посмотрел на него вот так, и люди вокруг него, группа парней, которые напугали три души, чтобы они пошли к семи душам, внезапно не знали, что сказать. В данный момент я просто надеюсь, что он действительно сможет быть полезен в изучении Будды. Я просто надеюсь, что Амитабха действительно сможет благословить, даже если ему все равно, по крайней мере, обезопасить мою дочь!
Глядя на Ли Пина, которого Гу Пин держал на руках, я почувствовал, что мое сердце покалывает.
Подсознательную дрожь тела сразу заметил тот, кто меня держал. Он спокойно сидел и смотрел на меня сверху вниз, без всякого выражения на лице, только голос, как будто ничего не произошло.
"не бойтесь."