Сразу встревоженный, я изо всех сил пытался встать. Увидев меня в таком состоянии, он сразу же протянул руку и схватил меня за руку: «Что ты делаешь?»
"Час!"
"что?"
«Час настал!»
Я была так обеспокоена, что его лицо изменилось, и он на мгновение взглянул, а затем подсознательно оглянулся.
Небо снаружи было намного темнее, чем раньше.
Прошло слишком много времени.
Утром я уже поприветствовал там обслуживающий персонал, прежде чем попросить их передать Пэй Юаньсю, чтобы он пришел на пристань и забрал нас.
Но вот, прошло уже много времени, а я все еще застрял здесь, не возвращаясь.
Сам Пэй Юаньчжан заранее дал понять, что отправит меня и Лиера обратно вовремя, потому что ему не нужны волны на реке Янцзы, но на случай-в случае, если Пэй Юаньсю увидит, что я так и не вернулся, он Думал, что я и Лиер задержаны в Янчжоу, результат может быть немыслимым!
Подумав об этом, я забеспокоился еще больше. Меня не волновало, что Пэй Юаньчжан все еще держал меня за руку, и я посмотрел на него с болью и потом: «Я должен немедленно вернуться!»
Его лицо осунулось.
Он взял меня за руки и сжал свои ладони. Он посмотрел на меня: «Ты возвращаешься?»
"..."
— Ты собираешься вернуться к нему?
"..."
Моя рука была вывернута с невероятной степенью сгибания. От боли мои глаза на какое-то время побледнели, и я даже не могла дышать. Я стиснул зубы и сказал с болью: «Я изначально был в нем Вокруг».
"..."
«Это уже факт».
"..."
Я обернулся, взглянул на Лиера и посмотрел на почти потрясающее все вокруг, а затем повернулся, чтобы посмотреть ему в глаза, говоря слово за словом: «Все это перед твоими глазами временно!»
«...!»
В этот момент я увидел, как свет в его глазах внезапно исчез.
В этот день мерцающая, непрекращающаяся нежность и радость в его глазах в этот момент прекратились, а дыхание вдруг стало холодным.
Руки, которые держали меня, тоже были освобождены.
Я почувствовал почти облегчение и внезапно сел. Увидев, что мое и без того вывихнутое плечо вот-вот ударится о спинку стула позади него, он поспешил вперед и схватил меня.
Чувствуя, что он крепко держит его, я посмотрел ему в глаза немного высокомерно.
Он тоже посмотрел на меня, его глаза сверкали от борьбы, и на мгновение он сказал: «Я обещал, я сделаю это».
"..."
«Я отправлю тебя обратно к тебе». Сказав это, он повернулся и посмотрел на Лиера в сторону, его глаза слегка покраснели, а затем он снова посмотрел на мое бледное лицо: «Но сначала залечи свою травму».
"но--"
«Сначала вылечи свою травму!»
Он повторил предложение более тяжелым тоном, и я также почувствовал, что хотя рука, державшая меня, не была более сильной, она была настолько непреодолимой, что я глубоко вздохнул и наконец сказал: «Тогда позволь мне идти первым».
"..."
Он посмотрел мне в глаза. Горячая, как паяльник, ладонь наконец медленно отошла от моей поясницы и медленно закрыла ее обратно.
В этот момент в комнату вбежали охранники и несколько врачей. Эти люди, судя по всему, были арестованы временно, держали аптечки одну за другой, испугались, особенно когда увидели кровь на полу, а один из них даже споткнулся о землю. когда они вошли в дверь. Когда Пэй Юаньчжан увидел их приближение, он сразу же поманил их, и У Яньцю шагнул вперед и подвел их.
Пэй Юаньчжан сидел в кресле рядом со мной, держась за подлокотник, не говоря ни слова, но лицо Тецина все еще заставляло людей чувствовать себя крайне подавленным. Врачи подошли к двери и не смели пошевелиться один за другим.
У Яньцю сказал этим людям: «Эта женщина повредила плечо. Пожалуйста, поторопитесь и покажите ей».
Люди снова и снова кивали, У Яньцю протянул руку и открыл занавеску. Несколько врачей уже собирались войти. Пэй Юаньчжан, сидевший рядом с ним, внезапно сказал: «Если ты не можешь вылечить ее, тебе не обязательно возвращаться».
Когда они услышали это, они чуть не упали в обморок.
Я взглянул на него и не знал, что сказать. Даже У Яньцю не знал, что сказать. Он просто посмотрел на нас сложным взглядом и сделал жест в сторону врачей.
Они подошли.
Даже если эти врачи не знают личности Пэя Юаньчжана, они сидят и смотрят на него, как на бога. Хотя на их телах нет ранений и крови, в их дыхании и глазах чувствуется зловонное дыхание, которого достаточно, чтобы убить их. Постойте, эти врачи, вы меня толкаете, я вас толкаю, молотите какое-то время, только один, который выглядит старше и медленно подходит, и склоняет ко мне голову: «Госпожа, обиделась».
После разговора он протянул мне руку.
Пэй Юаньчжан вдруг сказал: «Что ты делаешь?!»
"..."
«Если не посмотреть на травму своими глазами, злодей не сможет диагностировать травму своей жены».
"..."
Пэй Юаньчжан снова посмотрел на него лицом, но ничего не сказал, а повернулся и посмотрел назад. Остальные люди в палате — врачи в это время быстро отреагировали и сразу удалились; Гу Пин посмотрел на нас и вышел, стоя у двери спиной к нам; наконец, У Яньцю повернулся к взгляду Пэя Юаньчжана, и даже он поспешно повернулся и вышел.
Доктор собирался протянуть руку, но я слегка покачал головой. Он немного замер. Прежде чем обернуться, я повернул голову и посмотрел на Пэй Юаньчжана. Он не знал почему и посмотрел на меня. .
"..."
"..."
Они посмотрели друг на друга на мгновение, и он встал с бледным лицом и вышел.
Занавеска из бусинок продолжала трястись.
Доктор взглянул на свою спину за дверью, проглотил рот и осторожно расстегнул мою рубашку.
Когда мои плечи расправились, Лиер рядом со мной в шоке воскликнул.
Я не знаю, когда у меня на плече появился синяк, а посередине появилась фиолетовая припухлость, кажется, кости тоже не на месте, а фиолетово-синяя кожа странно приподнята, отчего это выглядит ужасно.
Я только взглянул на него и не осмелился снова взглянуть на него, а поспешно повернул голову.
...
К счастью, хотя врач был робок и напуган, обработка костей была неплохой.
Почувствовав очередную сильную боль в плече, он вернул мою смещенную кость в исходное положение, но неконтролируемые крики в чайхане все равно напугали всех людей снаружи.
Лиер боялся закрыть глаза и не смотреть.
Пэй Юаньчжан встревожился еще больше. Хотя он и стоял неподвижно у двери, но мог почувствовать страдания своего сердца, лишь взглянув на свою спину. Когда он услышал мои крики, он тут же обернулся, открыл занавеску и вошел. «Что случилось?»
Меня пронзила боль, словно опустошенный мешок, и я чуть не рухнул на стул, холодный пот капал, как разбитая бусина.
Доктор обернулся и увидел, как вломился Пэй Юаньчжан. Он поспешил в сторону и сказал: «Сэр, кости жены не на своем месте. Их уже подобрали, но их нужно какое-то время восстановить. Не используйте их тяжелым грузом. , Раны нельзя трогать. Болит 100 дней!"
Хоть я и соединил плечи, я всё равно дрожал от боли. Даже если бы я увидел, как Пэй Юаньчжан вошел и встал передо мной, я бы ничего не смог сделать. Я мог только повернуть голову в сторону Лиера: «Лиер, помощник, подними свою одежду».
Ребенок тоже был бледен, но тут же подошел, чтобы помочь мне привести в порядок одежду.
Я задыхалась и внезапно подумала о травме лодыжки, но, посмотрев на лицо Пэя Юаньчжана, а затем взглянув на внешний вид, в конце концов, он молчал.
Если вы захотите снова вылечить травму лодыжки, вы не знаете, когда это будет отложено.
Пэй Юаньчжан посмотрел на меня сверху вниз. Хотя выражение ее лица и успокоилось, суровое выражение этого глаза невозможно было скрыть, так что доктор даже не посмел сказать ни слова, а лишь попятился, наконец, вышел из этой комнаты.
Он посмотрел на меня и не мог смотреть в лицо человеку снаружи: «Немедленно дай ей таблетку!»
"Да!"
Люди пообещали, торопливо открыли принесенную аптечку и начали торопливо выдавать лекарство.
Он снова шагнул вперед, подошел ко мне и посмотрел на меня сверху вниз: «С тобой все в порядке?»
"..."
На самом деле, это нехорошо.
Холодный пот пропитал мою рубашку, а волосы с обеих сторон были полностью мокрыми от пота и прилипли к щекам. Даже если я не вижу себя, я могу догадаться, как мне сейчас неловко. Я тщательно пропотею. Волосы оторвались от моего лица и тихо сказали: «Мама, ей все еще больно?»
Я осторожно покачал головой.
Лиер протянул руку и снова обнял меня.
Я знаю, что то, что произошло сегодня, должно быть, напугало ее и ранило, но сейчас не время ее утешать, я могу только протянуть руку, которая может двигаться, и нежно погладить ее по волосам, мягко говоря: «Все в порядке, все в порядке».
Она лежала у меня на руках, не двигаясь.
Через некоторое время я снова поднял глаза и посмотрел на Пэй Юаньчжана. Он продолжал стоять перед нами, не говоря ни слова. После того, как несколько врачей за дверью долго перешептывались, он, наконец, применил лекарство для ран. Я хотел войти и дать мне лекарство, но когда увидел его стоящим, он боялся пошевелиться.
В этот момент несколько других охранников также привели врача столицы штата, и мужчина, задыхаясь, вбежал и поприветствовал его, стоя на коленях. Пэй Юаньчжан прервал мужчину, холодно взмахнув рукой: «Иди, осмотри ее рану и лекарство, которое они приготовили».
"Да."
Доктор выглядел гораздо более искушенным, чем эти врачи. Он вошел, осмотрел мои раны, мягко кивнул и вышел за приготовленными врачами лекарствами. Он понюхал и попросил добавить еще. Он взял два лекарства, осторожно внес их и осторожно сказал: «Мэм, мне немного больно, когда я принимаю лекарство».
Я кивнул.
После боли, причиненной только что, боль, вызванная лекарством, не такая сильная. После того, как я стиснул зубы и перенес это, врач осторожно помог мне перевязать его. Я заказал два предложения, как и предыдущий доктор, и одной рукой потянул планку и попросил Лиера привести мне ремень в порядок.
Затем я сел в кресло и, переведя дух, встал, держась за подлокотник.
В этот момент у меня разболелась лодыжка. Я почти сразу задохнулся, а уголки глаз моментально покраснели.
Он сразу же посмотрел на меня.
В эти темные и глубокие глаза я сильно стиснул зубы, вытерпел боль в этот момент, а затем ясно сказал: «Мне пора идти».