Глава 997: Мягкость во имя властности

В доме есть несколько важных вещей, которые ему нужно показать.

Когда я услышал это предложение, мое сердце сжалось, и я уставился на мужчину перед моими глазами.

Даже если горничные осторожны, даже если они совершенно скрытны, когда говорят, на этом этапе, даже если они не говорят, я полностью понимаю, что они называют «большим делом», и хочу, чтобы он «Показал». какое решение ему нужно принять.

При мысли об этом у меня перехватило дыхание.

Но не говоря ни слова, его так тихо держали в своих мощных руках, спокойно наблюдая за ним.

Он тоже посмотрел на меня.

После такого долгого взгляда он медленно поднял голову и нежно поцеловал меня в уголок губ.

Затем он сказал: «Вы все отступите».

Мое напряженное сердце в этот момент почти выпрыгнуло из груди. Даже если я ничего не сказал, спутанное дыхание было напротив кончика его носа.

Я до сих пор так, горничные за дверью в еще большем шоке.

Лидер прошептал: «Мой сын…»

«Миссис Илл, я хочу остаться с женой».

"..."

На этот раз люди за дверью ответили не сразу. Я также, казалось, чувствовал их хаотичные эмоции и нежелание. Кто-то, казалось, был вовлечен, но не ушел. После долгой паузы ведущая горничная была осторожна. Сказал: «Так когда же придут рабы служить сыну и жене?»

«Тебе не обязательно приходить», — равнодушно сказал Пэй Юаньсю. «В последние несколько дней не утруждайтесь приходить сюда без моего приказа».

"..."

«Миссис, молчите».

"..."

Услышав то, что он сказал, люди снаружи забеспокоились, и я немного встревожился, понизил голос ему на ухо и сказал: «Как чудесно…»

«Будьте уверены, я приказал кому-то хорошо о ней позаботиться».

Он также прошептал мне на ухо, а закончив говорить, повысил голос и сказал: «Спускайся».

"……Да."

Хоть служанки и не хотели, но сыновья уже заговорили, они не осмелились ничего сказать, только расстроились и согласились отвернуться.

В этот момент я была в его объятиях. Напряжённые эмоции и дыхание не расслаблялись до этого момента. Весь человек был немного изломан, но его крепко держали на руках. В этот момент его руки были вынуждены держать меня целиком. Обняв, развернулся, в три шага и два шага подошел к кровати и уложил меня на и без того захламленную кровать.

Когда моя кожа коснулась гладкого и прохладного матраса под ним, я немного вздрогнула, и он тут же наклонился, и весь человек прижался к моему телу. Непослушные руки были прежде, чем я успел отреагировать. Я вылиняла всю свою одежду, и перед его глазами появляются смущенные розовые следы, оставленные на его коже, словно любовь ночи получила новое толкование. Чтобы закрыть глаза и избежать взгляда, он ущипнул себя за подбородок и сказал: «Посмотри на меня!»

"..."

«Открой глаза и посмотри на меня».

"..."

Если в этом мире и есть мягкость во имя властности, то это его нежность в этот момент, даже когда я не открываю глаза и проваливаюсь во тьму, я чувствую, как его глаза снова и снова скользят по его территории. , Это принадлежит его телу. Каждый дюйм под его контролем. Власть его властна, но и нежна, как пламя без температуры, но нечаянно сожгла мой разум дотла. .

Я покачивала хрупкую талию под ним, издавая тихий стон, пока он двигался | Ой.

«Зеленый малыш…» Он все еще звал меня: «Посмотри на меня!»

В почти удушающих эмоциях | прилив, наконец, медленный, открыл мне глаза.

На веках была крохотная капелька Меркурия. Интересно, был ли это его пот или мои слезы, которые заставили меня взглянуть на него близко ко мне, немного расплывчатое, но его раскрасневшееся лицо, дикие глаза, и почти опьяненное выражение лица так ясно отпечаталось в моем взгляде.

На этот раз, не дав ему снова заговорить, я задрожал и выкрикнул его имя:

«Юань Сю…»

Услышав мой крик, в его глазах появился восторженный свет, и он начал работать усерднее. В этот момент я только почувствовал, что пламя в его теле обожгло нас, превратив всю дрожащую кровать в кусок. Огненное море, и в этом огненном море я потерял все свои чувства и моя душа была разбита.

...

Он держал меня и себя в этом тихом доме целых три дня.

Целых три дня мы не выходили из этой комнаты. За исключением еды и сна, некоторых физических потребностей, он сдался и заставил меня отказаться от всего.

Мы задерживаемся.

Иногда мне казалось, что я пыльный порошок, который ветер развевал в огне; иногда я следовал за ним в пламя и двигался в его объятиях; и каждый раз я был измотан и упал в обморок. Когда я могу только дышать и выносить его поцелуй, я чувствую себя тряпичной куклой, которую разорвали на части. У меня нет сил пошевелить даже кончиками пальцев. Пересечение.

И каждый раз он обнимал меня, тер мою дрожащую кожу потным телом, и любовь и одержимость, раскрывающиеся в его глазах, казались бездонным водоворотом, который затянет меня и никогда больше не выпустит.

Я рухнула в его объятия, содрогаясь: «Когда это?»

Он просто влил мне в рот глоток холодного чая, облизал мой язык и уголок моей губы, одной рукой поглаживая мою грудь, чтобы помочь мне, и неопределенно сказал: «Это неприятный момент».

"что……"

Я моргнул пустыми глазами.

Глядя на меня такой невинной и беспомощной, его дыхание снова стало тяжелым, а неглубокий поцелуй стал липким. Я почти почувствовал, как его рука медленно скользнула по моей талии, и подняв слабую руку, накрыл его ладонь: «Юань Сю…»

Он посмотрел на меня.

"Больше не надо ..."

"..."

"Пожалуйста."

Очевидно, опыт последних дней также дал мне понять, что такая беспомощная просьба только возбудит его фанатичную одержимость, но в этот момент у меня нет места, чтобы проявить это, я могу только молиться о кротости после него. Красноглазые глаза смотрели на него, и казалось жалко: «Я не выходил на улицу уже несколько дней».

"..."

«Я хочу увидеть чудесные слова».

"..."

«Хватит, Юань Сю, хватит, пожалуйста…»

Когда я сказал это, мое зрение снова затуманилось, и я был почти в темноте.

На этот раз он, наконец, больше не принуждал себя, но, глубоко вздохнув, снова задержался на моих губах, затем медленно обнял меня и мягко сказал: «Хорошо, тогда ты поспишь немного».

"..."

"Спать."

Слушая его нежный голос, чувствуя медленно успокаивающееся дыхание, я наконец почувствовал облегчение и медленно закрыл глаза.

В этот момент я крепко спал.

Мне даже не снилось, когда я снова открыл глаза, в комнате было уже светло.

Солнце проникло сквозь молочно-белую занавеску и осветило мое лицо, и мои щеки были слегка горячими. Я подсознательно протянул руку и погладил ее только для того, чтобы обнаружить, что мое тело восстановило некоторую силу.

Но, обернувшись, он обнаружил, что Пэй Юаньсю ушел на другую сторону кровати.

Мало того, что он исчез, первоначальное грязное постельное белье было заменено новым, и оно было покрыто моим телом чистым и освежающим, потирая кожу, я даже обнаружила, что мое тело тоже было вымыто, такое же чистое и освежающее, просто глаза. В результате неоднозначные розовые отметины на руках и плечах не поблекли, а четко отпечатались на белой коже.

Я внезапно покраснел.

Но как насчет Пэй Юаньсю? Куда он делся?

Как только этот вопрос пришел мне в голову, мое дыхание стало напряженным. Когда я думал о «больших событиях» в Цзиньлине и сестрах Хань, они не знали, как их пережить. Теперь Пэй Юаньсю внезапно исчез. Это заставило меня немного растеряться, и я поспешно села, но абсурдность этих дней все еще делала меня слабым и слабым, и я просто продержался немного, и моя рука на какое-то время ослабла, а затем упала обратно.

Я не могу не волноваться.

В этот момент замаскированная дверь распахнулась, и в дверях появилась знакомая фигура.

Как только я увидел эту фигуру, моя бровь нахмурилась.

И она как будто увидела мои сдвинутые брови и ухмыльнулась через это не слишком большое расстояние, сквозь слегка трясущуюся занавеску кровати.

Увидев ее приближение, дверь за ней была не закрыта, за открытой дверью подул порыв ветра, и угол занавески слегка полетел, а я все еще сидел на кровати. Я немного вышел и посмотрел на обнаженного, с этими руками и плечами любви, я был потрясен и поспешил дотянуться до одежды, висящей на кровати.

Но я услышал ее холодно: «Тебе не надо торопиться мирно одеваться, мне неинтересно тебя видеть».

"..."

«Ты сейчас выглядишь так, даже если ты захочешь показать мне это, я еще не видел этого лица!»

"..."

У меня перехватило дыхание, и я сразу понял, что она имела в виду.

Кстати говоря, мы с Пэй Юань Сю — муж и жена. Хоть дело в постели и не высококлассное, нечего винить в том, что он поедает мужчин, женщин и человеческие желания, но на этот раз - он действительно немного смешон. Вспоминая о почти бесконечных требованиях Пэй Юаньсю в эти дни, я не мог не покраснеть и подсознательно опустил голову.

Она подошла к кровати и наконец остановилась.

Хотя она была отделена занавеской, я ясно чувствовал, что ее глаза пронзили занавеску, как острый меч, и пронзили меня. Это был невидимый взгляд, но он ранил каждый дюйм моей кожи. Я даже не сомневаюсь, если бы она открыла перед глазами занавеску, возможно, ее глаза, полные ненависти, испекли бы все мое тело в кровь и сделали бы ее тело неполным.

Когда я тяжело вздохнул и молча посмотрел на нее, она сказала: «Янь Цинъин, у тебя действительно есть способности!»

Легкомысленность этого предложения почти очевидна.

Вместо этого я слегка нахмурился и успокоился.

Я сказал: «Дерзай».

«Не смеешь?» Я сказал эти слова без смирения и очень обидел ее. Она сказала почти яростно: «Говоря красиво, на что еще ты смеешь в этом доме?!»

Я слегка улыбнулся и сказал: «Я не смею заманивать миллионы людей в пламя войны, независимо от благосостояния людей».

Услышав меня, она внезапно остановилась.

Но в следующий момент она была похожа на кошку, наступившую ей на хвост. Весь человек подпрыгнул. Даже если между нами была занавеска, я мог ясно видеть гнев в ее глазах и резко сказал: «Ты что говоришь?!»

Я все еще улыбался, просто улыбался и смотрел на нее с некоторой холодностью: «Что мне сказать, ты прекрасно знаешь?»

"..."

«Хань Цзитун, не говори, что ты не понимаешь, и не говори, что ты этого не видел», — мой взгляд постепенно обострялся сквозь этот слой завесы, и у меня не было никакого страха встретиться лицом к лицу. ее взгляд, и под такой «око за око» Вместо этого ее глаза блеснули, даже с намеком на трусость: «На этот раз ты вышел в море, ты видел слишком много, и ты уже должен понять, что такое война».

"..."

«Никто не должен умирать за амбиции других».

Ее дыхание было таким же беспорядочным, как и глаза.

Но после долгого молчания Хань Цзитун все же стиснул зубы и настаивал: «Я не понимаю, о чем ты говоришь!»

«...» Я посмотрел на нее на мгновение, а затем покачал головой: «Ты так разочарована».

Почему-то эта фраза ее не раздражала, но глаза и дыхание были еще более спутанными, как будто она даже не знала, как ей дышать, и не знала, куда смотреть, поэтому беспомощно стояла возле кровати. .

В этот момент из двери вышла еще одна фигура.

Как только Пэй Юаньсю подошел к двери, он увидел Хань Цзитуна, стоящего рядом с кроватью, немного ошеломленного. Он нахмурился и тут же вошел: «Цитонг?»

Как только Хань Цзитун услышал его голос, весь человек вздрогнул, и некоторые из них поспешно оглянулись на него.

— Как ты пришел?

«Я…» Ей следовало бы что-то сказать мне и что-то Пэй Юаньсю, но в этот момент она не могла сказать ни слова, просто тупо глядя на Пэй Юаньсю.

Я не знаю, когда он встал, но в отличие от моего психического выгорания и слабого тела, Пэй Юаньсю выглядел сияющим, но, возможно, он спешил, когда только что вышел, одетый в одну тонкую одежду. Только что вышел, что совершенно отличается от его опрятного внешнего вида, но также имеет тонкое ощущение ошеломления.

Хан Цзитун посмотрел на него вот так, его первоначальное покрасневшее лицо, уши на его лице в данный момент были красными.

Когда я увидел эту сцену, я подсознательно нахмурился.

В это время Пэй Юаньсю тоже подошел к кровати, посмотрел на меня, лежащего на кровати, посмотрел на Хань Цзитуна и мягко сказал: «Цинъин не в добром здравии. В чем твоя проблема?»

Хан Цзитун снова взглянул на него, наконец глубоко вздохнул и, наконец, сказал: «Я хочу кое-что тебе сказать».

В постели меня отделяла от них вуаль, и у меня внезапно перехватило дыхание.

У меня внезапно перехватило дыхание, и даже Хань Цзитун, казалось, почувствовал это. Он повернул голову и подсознательно посмотрел на меня.

Но Пэй Юаньсю, похоже, этого не заметил, просто кивнул: «Понятно».

"что--"

«Раньше я сопровождал Цинъин перед едой. В три часа мы пошли в кабинет».

"это хорошо."

После этого ей не пришлось здесь оставаться.

Хань Цзитун действительно развернулась и вышла, но ее ноги, казалось, были налиты свинцом, и каждый шаг казался таким тяжелым и таким трудным. Я следил за ней шаг за шагом к двери, шаг за шагом, казалось, что она каждый шаг хотела повернуть назад, думая, что нам сказать, но пока она не вышла из двери и спина не исчезла в конце пути в солнце, я не видел, как она обернулась.

Когда я снова поднял глаза, Пэй Юаньсю слегка приоткрыл занавеску.

Прохладный ветер тут же ворвался сквозь занавеску.

Почувствовав легкую прохладу на шее и плечах, я посмотрел вниз и понял, что не успел его надеть, и меня завернуло в тонкое тело, но когда он так посмотрел на него, ему было хорошо видно весна.

Как будто это была неожиданная радость, он неподвижно смотрел на меня, и уголки его глаз слегка улыбались.

Я поспешно собрала одеяло и завернулась в него.

На этот раз он засмеялся.

Смеясь, он залез за занавеску и сел рядом со мной. Как только он протянул руку, он даже взял одеяло на руки. Я была плотно завернута в одеяло и окружена его руками. Не было места для борьбы. Весь мужчина неуклюже и смущенно прислонился к груди и сразу почувствовал легкий запах свежести после ванны.

Я спросил: «Ты собираешься купаться?»

"Хорошо."

— Почему бы тебе не разбудить меня?

«Позволь тебе поспать еще немного», — сказал он, глядя на меня с улыбкой: «За эти дни ты устал».

Как только это слово прозвучало, мое лицо внезапно покраснело. Мне подсознательно хотелось опустить голову в одеяло, но когда я опустила голову, я почувствовала, что я слишком мала, и посмотрела вверх.

Он засмеялся еще сильнее.

Но я не был так расслаблен, как он. Глядя на его улыбку, я успокоился. Когда его смех утих, я посмотрел ему в глаза и спросил: «Знаешь ли ты, что мисс Цзытун тебя ищет?» ? "

"Я знаю."

Сказав эти три слова, у него больше не было текста, он просто спокойно посмотрел на меня.

Я тоже посмотрел на него.

Они так посмотрели друг на друга, но через некоторое время он улыбнулся и сказал: «Ты не хочешь знать, что произошло».

Я сказал: «Но я знаю, что ты меня не подведешь, верно?»

Он посмотрел на меня с улыбкой и некоторое время смотрел на это, уголок его рта сказал: «Да».

Я просто почувствовал тепло в сердце, и внезапно мои глаза покраснели. На этот раз я не стал его удерживать и осторожно опустил голову.

Вместо того, чтобы продолжить тему, он опустил голову, нежно клюнул мои ресницы, а затем тихо сказал: «Ты можешь встать?»

Я поспешно кивнул.

«Я заставил людей приготовить завтрак. После того, как вы его использовали, примите ванну».

"Замечательные слова ..."

«Я видел ее. Она еще не встала».

"Ой."

В этом случае я тоже подчинился его распоряжениям, позавтракал с ним, и у меня было немного сил в организме, поэтому я пошел в ванную, чтобы искупаться. Он должен был это устроить уже давно. Когда я добрался до ванной, она уже была дымящейся, молочной, а плавающий в ванне суп с множеством лепестков источал слабый аромат, благодаря которому люди чувствовали себя комфортно и гладко. Я медленно. Медленно идя в ванну, теплый банный суп прогладил кожу, смыл пятна пота с кожи и заставил меня приятно вздохнуть.

Ванная была полна тёплого водяного пара, и аромата этих лепестков, и аромат как будто смешивался с оттенком лёгких, ненавязчивых благовоний, что было очень комфортно. Я удобно прислонилась к нему. Возле ванны мне на плечи положили мокрое длинное полотенце, чтобы не замерзнуть. В такой нежной и деликатной обстановке мне постепенно становилось все комфортнее, а веки тяжелели.

Медленно я закрыл глаза.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии