Глава 323 Мукулу
По мере приближения чаепитий и свадеб Пирожный Остров становится все более оживленным.
И без того красочный королевский город украсился более праздничной атмосферой, а простые жители погрузились в радостную атмосферу.
«Ах~ Так это господин Цзи Син собирается жениться на господине Мукулу?»
«Неудивительно, что я всегда вижу, как он гуляет с министрами в этот период».
«Какой талантливый мужчина и красивая женщина…»
«Я очень жду возможности увидеть Мукулу-саму в ее свадебном платье. Она будет выглядеть очень красиво». Некоторые люди думали об этом, но обнаружили, что не могут себе этого представить.
Микуру-сама, кажется, не часто носил такую девичью одежду?
Неудобно, очень неловко. Это все, что чувствовала Мукулу, когда примеряла свадебные платья.
Такая мягкая и хрупкая одежда, особенно мягкое и белоснежное свадебное платье, она никогда не предполагала, что будет носить такую мягкую и хрупкую одежду, по крайней мере, более 20 дней назад за 17 лет, и люди в зеркале не была похожа на нее.
В это время в соседней раздевалке послышался щелчок открывающейся двери. Она повернула голову и посмотрела, ошеломлённая на мгновение, и не смогла сдержать улыбку: «Тебе очень идёт...»
Цзи Син, одетый в чистую белую рубашку и облегающее платье, выглядел как человек. Он посмотрел на Мукулу и улыбнулся: «Ты тоже».
Двое людей хвалили друг друга более неявно, в то время как свадебный служитель, ожидающий в углу комнаты, казался немного более прямым: «О~ Какой изящный, красивый жених, какая элегантная, роскошная и красивая невеста... Вы обязательно это сделаете». быть на свадьбе через два дня. Это поразит всех гостей.
— Ты сказал то же самое, когда сестра Моцальт вышла замуж. Мукуру пожаловался.
Ведущий, у которого на половине лица была костяная маска, сухо рассмеялся и сказал: «Ну, если платья обоих взрослых сидят хорошо, позвольте мне рассказать вам о свадебном процессе… Официальная церемония свадьбы и Чаепитие Начало: через два дня, в 8 утра.
Рано утром, в шесть часов, вам нужно прийти в эту комнату, чтобы подготовиться, переодеться и дождаться, пока гости на свадьбе войдут один за другим. Лорд Зевс спустит вас с неба прямо к месту проведения мероприятия под романтический фейерверк. .
Приземляясь, вы можете смело улыбаться и приветствовать гостей на земле, свою мать, своих братьев и сестер. Как только вы приземлитесь на высокую платформу, где проводится свадьба, двое взрослых не должны больше никуда смотреть. Просто посмотрите друг на друга.
Я прочитаю несколько строк, и когда я подам сигнал, Мастер Цзи Син представит Мастера Мукуру перед глазами всех гостей, а затем поцелует друг друга в знак присяги. Ну а дальше содержание чаепития. "
Они посмотрели друг на друга. Мукулу неестественно повернула голову, ее щеки покраснели.
Ведущий дважды рассмеялся, а когда заметил, что они оба переглядываются, быстро убрал улыбку: «Ах, ну, в общем, все. Мне еще предстоит много работы по украшению места проведения свадьбы, которую мне нужно завершить. , так что я сделаю первый шаг. Хорошо, вы, двое взрослых, можете... провести репетицию заранее, хе-хе..."
Он поспешно вышел из комнаты, оставив место Цзи Сину и Мукулу. Цзи Син посмотрел на нее и улыбнулся: «Что ты делаешь с таким застенчивым видом, Мукулу?»
Миукулу была поражена, подняла руку, чтобы причесать волосы перед лбом, и сказала: «Разве это не немного неестественно?»
Цзи Син кивнул.
«Хахахаха…» Мукулу открыла рот и засмеялась, показывая два ряда маленьких белых зубов: «К счастью, я попросила совета у сестры Мелиз».
«Нет необходимости делать это намеренно». Цзи Син сказал: «Если вам нужно показаться слабым и застенчивым, просто выступите на свадьбе».
«Разве не пора заранее к этому привыкнуть?» Миукулу надела свадебное платье: «Тогда я сначала пойду переодеваться, это очень неудобно».
— Ну, я тоже поменяю.
Вскоре из раздевалки вышли двое людей в повседневной одежде. Цзи Син был одет в простые шорты с короткими рукавами, а Мукуру был одет в фиолетовый свитер с круглым вырезом и двумя доспехами на суставах голых рук. , длинный меч перекинут через тело.
«Дочь каждой матери всегда готова к замужеству. Если партнер по браку очень властный, она также должна показать всем свою мягкую и нежную сторону». Миукулу поправила одежду перед зеркалом: «Сестры. Все готово. Конечно, когда вы отправитесь на другие острова, чтобы стать министрами, ваша истинная природа может постепенно раскрыться, хахахаха…»
Она дважды скрутила свои многосуставные руки и положила их на талию. Она посмотрела на Цзи Син: «Конечно, я не виню тебя за то, что ты выбрал меня. Ты удовлетворил меня во всех аспектах и даже удивил. Многие сестры немного завидуют мне». , Мне просто... наверное, еще нужно немного времени, чтобы адаптироваться».
От генерала Разгневанного Легиона Пиратов Биг Мам, пирата с наградой в 179 миллионов, он ввел личность жены Цзи Сина.
«Не торопитесь, все в порядке». Цзи Син улыбнулся и сказал: «Пока у меня есть грецкие орехи».
«...Ты выбираешь жену или еду?» Миоку вздохнула с облегчением: «Кроме того, сказать, что ты удовлетворяешь меня во всех аспектах… Я не могу сказать, я всегда чувствую, что тебе чего-то не хватает, как ты только что сказал. Как я сказал в ту ночь, когда мы сели на борт». корабль, нет необходимости быть добрым со всеми».
«Есть ли они?» Цзи Син спросил: «Несколько дней назад многие из ваших братьев были так рассержены, что дрались со мной после того, как соревновались за еду».
«Это наш брат». Мукуру поправил: «Это была просто шутка между членами семьи... Как бы это сказать... Кстати, вы спрашивали совета у многих братьев и сестер, как сражаться, но мы оба никогда не дрались друг против друга. до сих пор. Хочешь попробовать?»
«Кто победит, кто будет главным?»
«Хахахаха…» Мукулу позабавил и рассмеялся: «Ты так хорошо ешь. Все согласны, что в будущем ты станешь очень сильным человеком. Даже если ты не сможешь победить меня сейчас, ты обязательно выиграешь». в будущем ты должен быть главным, пойдем».
И вот они двое ушли бок о бок. Пара, которая раньше была в свадебных платьях, теперь имела в руках длинный нож и угрожающе вышла из драки. Меч Цзи Сина больше не является стандартным длинным мечом, который выдавали, когда он был стражем острова, а представляет собой новый меч, данный ему после того, как Оуэн отрубил ему меч после первого спарринга.
Все еще в том же положении, проходя мимо леса, все деревья Хомиза начали закатывать глаза. С тех пор, как появился этот человек, ситуация никогда не была лучше. Круглый день рядом мечи и мечи, а дороги ремонтируются недостаточно быстро.
Стоя относительно неподвижно на знакомом месте, Мукуру достал нож и сказал: «Хотя наша свадьба будет через два дня, никому не будет хорошо пораниться, но, судя по записи между тобой и твоими братьями и сестрами, , меня не так-то легко ранить, я буду серьезнее, так что тебе следует быть осторожным».
С длинным ножом в руке ее темперамент был другим. Ее окутала дерзкая аура Валькирии, а ее фиолетовые зрачки стали темнее.
Цзи Син тоже вытащил свой меч и встал наготове.
Мукулу ухмыльнулся: «Ха~!»
Длинный меч взмахнул, и летящий удар мгновенно разорвал землю на части, нанеся диагональный удар в сторону Цзи Сина!
Цзи Син поднял свой меч, чтобы поймать его, и после резкого звона удар взорвался, превратившись в сильный ветер, который дул во всех направлениях, заставив его тело откатиться на два шага назад, и Мукулу воспользовался возможностью подкрасться к нему!
Данг Данг Данг—
Когда длинные мечи танцуют вместе, Мукулу еще не на уровне применения цветов вооружения к мечам, но она может использовать цвета вооружения, чтобы увеличить силу своих рук. Два сустава рук племени длинноруких придают ей степень гибкости, далеко превосходящую гибкость обычных людей. Атака была герметичной.
Выражение ее лица также чрезвычайно серьезное, в отличие от веселой улыбки, которая часто висит на ее лице каждый день, и даже имеет немного свирепости и убийственного намерения!
Атаки становятся все более и более жестокими!
«Ты чувствуешь это?! Чего тебе не хватает!» Она полностью подавила Цзи Син, из-за чего Цзи Ю, возможно, не сможет выиграть большую часть сражений, которые будут стоить тебе жизни».
Данг Данг Данг—
«Ты теперь пират, и тебе обязательно придется пройти сражения, в которых ты погибнешь, если не одержишь победу. Используйте весь свой импульс и силу!»
Данг Данг Данг—
Длинный нож пронзил одежду Цзи Сина. Она на мгновение остановилась, отпрыгнула назад и снова увеличила расстояние, глядя на Цзи Сина, которого она заставила впасть в панику.
Увидев, что Цзи Син смотрит на него с несколько удивленным выражением лица, Мукулу на этот раз смущенно улыбнулся: «Я слишком нетерпелив, и мне следует позволить тебе медленно к этому привыкнуть? Я почти причинил тебе боль… Но тебе действительно придется приспособиться, как только Насколько это возможно, я не хочу слышать новости о том, что тебя убил пират вскоре после того, как ты женился.
Цзи Син покачал головой: «Я… никогда раньше не был пиратом».
Мукуро почесал затылок: «Действительно... я почти забыл, что у тебя даже нет награды, так что... кстати, ты не стражник острова Хатчинос? Разве ты никогда не сражался с пиратами? раньше? Выньте свой. У вас есть импульс, чтобы отбиться от пиратов раньше».
Глаза Цзи Сина слегка изменились.
«Да! Вот оно!» Мукуру улыбнулся и повернул запястье: «Сначала относись ко мне как к пирату, который вторгся и ограбил Хатчинос! Приготовься!»
——
Она выглядела как порыв ветра, проявила этот боевой дух и бросилась прямо к Цзи Сину.
Цзи Син посмотрел на нее серьезными глазами.
«Вот и все!.. А?»
Голос одобрения прервался, и из тела Цзи Сина вырвалась очень жестокая аура, заставив Мукулу на короткое время почувствовать удушье, выражение его лица было немного ошеломленным, а его сила немного уменьшилась.
—
В результате столкновения, которое было в несколько раз тяжелее, чем раньше, Цзи Син расколол нож, которым она размахивала. Она пошатнулась и с грохотом упала на землю!
— Прости, прости, ты в порядке?
Голос Цзи Сина вернул ее в чувство. Она была ошеломлена на две секунды. Она протянула руку и потянула Цзи Сина вверх, обнажив два ряда белых зубов: «Хахахаха… Кажется, у меня еще есть опыт борьбы с пиратами. Я хорошо его спрятала». Это так глубоко, что меня это напугало…»
Улыбайтесь и улыбайтесь, улыбка постепенно исчезает.
Она посмотрела на Цзи Син с ошеломленным выражением лица.
"ты…"
Когда ты страж острова, ты можешь проявить такую силу, сражаясь с пиратами... Что это значит?
Есть ли у вас обида на пиратов?
Цзи Син ответил с улыбкой.
Следующая глава – вечерняя.
(Конец этой главы)