Глава 348. Расставание и подарки
За пределами приливного острова, на юго-западе, к приливному острову направляется пиратский корабль.
На висящем пиратском флаге череп открыл большую пасть, доходившую до щек, обнажая белые зубы, что было особенно свирепо. У человека, стоящего на носу корабля, был почти такой же рот.
Он пират, вошедший на Гранд Лайн из Западного моря. За него назначена награда в размере 45 миллионов Бейлисов. У него есть способность кусать фрукты. Его зовут Гарфилд Большой Рот.
Глядя на очертания острова вдалеке, он открыл и закрыл рот и сказал: «Дети, приливной остров приближается! Вы все готовы?!»
"Ой!" Многие люди откликнулись.
Только один человек был обеспокоен: «Босс, я слышал об острове Тайдал. Охранники на этом острове известны во всем мире. Говорят, что все пираты, которые осмелились создать проблемы на острове, были пойманы. Неужели мы... ."
«Охранники? Что это?» Большеротый Гарфилд небрежно взял сковороду, отжевал кусок, выплюнул и сказал: «Мы даже флота не боимся! У нас просто не хватает железных инструментов, которыми можно стачивать зубы». у всех стражников есть мечи, верно?!"
«Хахахахаха…»
Полчаса спустя.
Резидан с тревогой посмотрел на неглубокие следы зубов на сабле и сильно пнул большеротого Гарфилда, который был привязан к земле, как дохлая собака.
"Мудак! Это подарок, который нам принес шеф, когда вернулся из дальней поездки! Мудак! Мудак!"
«Эй, старшая сестра злится…»
«очень страшно…»
Охранники, связывавшие других порубленных на земле пиратов, перешептывались вокруг них. Рексидан взглянул на него: «О чем ты говоришь? Двигайся быстрее! Ты уведомил флот? Действительно, начинается такая высадка на остров. Пираты-грабители — самая большая головная боль!»
«Уведомлено! Уведомлено!»
— Хм… — Резидан все еще сохранял ледяное выражение лица и еще несколько раз пнул Гарфилда, заставив его жалобно крякнуть, а затем отошел в сторону с ножом в руке.
В это время издалека внезапно подошел охранник, ахнул и доложил Рексидану. Лицо Рексидана внезапно растаяло, как лед и снег, на нем появилась счастливая улыбка, и он сказал: «Вы несете ответственность за то, чтобы следить за этим, мне есть что оставить». Одна поездка.
Глядя на ее веселую спину, новый охранник с любопытством спросил: «Что случилось?»
Старая гвардия покачала головой и сказала: «Что еще может быть? На остров вернулся начальник старшей сестры, наш главнокомандующий Лорд Хоро».
«Лорд Хоро…» Рекрут выглядел тоскующим.
С другой стороны, Рексидан пробежал через деревни и города и пришел к дому Цзи Сина в деревне Сяочао.
Постучав в дверь и войдя, она неожиданно сказала: «Федоренко? Абэ? Ната тоже там...»
Семь человек, которые первоначально учились фехтованию у Цзи Сина, были распределены по различным частям приливного острова, когда Цзи Син был назначен старшим констеблем. Они редко собирались все вместе, но теперь все семеро здесь.
Мало того, она обнаружила, что шесть человек, пришедших первыми, были не в приподнятом настроении. Эйб всхлипывал, а Ната, которой было почти 17 лет и которая уже сильно выросла, подошла и нежно обняла ее за руку, когда увидела ее, от чего ей стало немного грустно. плохое предчувствие.
Она подняла голову и посмотрела вперед. Цзи Син, который держал телефонный жучок, кивнул ей и сказал телефонному жуку: «Странный орел? Что за странный орел? Я его раньше не видел. Не беспокойся об этом. Вероятно, это какой-то вид птица или зверь».
Мне есть что вам сказать, генерал-майор Ланез. Не знаю, получили ли вы эту новость или нет, но Соколиный глаз покинул остров Кра, чтобы путешествовать и практиковаться. Я не могу оставить его позади. Я также планирую попрактиковаться в фехтовании.
Куда идти... Неизвестно, время тоже предстоит определить. Неважно, куда я пойду. Я вернусь, когда почувствую тоску по дому. На Тайдальном острове нет никаких проблем. Я попросил Резидана и Федоренко временно занять мое место. Резидан только что убил пирата и получил награду в 45 миллионов. Вы получили новости? "
Босс уходит? Время еще предстоит определить?
Резидан сразу понял, почему остальные шесть человек были в таком настроении. Он нежно коснулся головы Наты и подождал, пока Цзи Син повесит трубку.
Цзи Син положил трубку и сказал с улыбкой: «Почему у них у всех такие выражения лиц?»
"Да." Рексидан сказал, пытаясь избавиться от дискомфорта в сердце: «Начальник не говорил, что не вернется. Разве он тоже не уехал на три месяца год назад?»
«Сестра Рексидан, вы опоздали. Я не знаю, что сказал раньше брат шерифа.
"До?" Рексидан запаниковал.
Эйб тяжело фыркнул и сказал с криком: «Босс сказал... Босс сказал, что не знает, с чем он столкнется, когда выйдет на этот раз, и он не обязательно нападет на кого-нибудь. Может быть, он убьет нескольких люди, которых мировое правительство отказывается убивать. Этот человек был уволен с должности главного шерифа и объявлен в розыск преступником..."
"Что?!"
Цзи Син покачал головой: «Не прячь половину меня, Абэ. Даже если меня разыскивают, разве ты не узнаешь во мне босса? Если я не смогу быть главным констеблем, я вернусь.
К тому же это еще не точно, посмотрим, с чем именно я столкнусь во время этой поездки. "
«Ладно, ладно, я позвал тебя сюда не только для того, чтобы увидеть твои неловкие лица». Цзи Син вошел в комнату и протянул багаж, развернув его: «Здесь есть кое-какие вещи для вас. Будьте осторожны, все. Ничто на море не сможет отнять их у меня. Живы, но не ждите, пока я приду». назад, вам не хватает нескольких.
Четырехручные ножи, по качеству схожие с вашими нынешними саблями, используйте их при необходимости.
Цзи Син посмотрел на семь человек перед ним.
Это можно расценивать как полтора года разрозненных тренировок у него и Соколиного Глаза, а также спарринги с бабуинами. Кроме того, у меня есть некоторый фундамент в прошлом, и моя сила довольно хороша. Среди них Рексидан и Федоренко изначально владеют властным характером и легко справляются с пиратами с обычной наградой менее 50 миллионов. Покоренная принцесса Ната имеет тенденцию догонять их по мере взросления и теперь занимает третье место.
В конце крана находится Эйб.
Нет смысла говорить о таланте. Иногда тяжелая работа не может компенсировать это, и Эйб работал не больше, чем остальные шесть человек. Естественно, он постепенно менялся от старшего брата к последнему, и чем хуже ему становилось, тем хуже.
Хотя у этого мальчика оптимистичный характер, он все же иногда расстраивается, сталкиваясь с такой ситуацией. В конце концов, он младший брат, который изначально последовал за ним...
— Эйб, ты можешь это съесть. Цзи Син сказал: «Не говори, что со мной, боссом, обращаются несправедливо. Если кто-то все еще хочет стать способным человеком, скажи мне сейчас. Когда я получу дополнительные фрукты, я дам ему один».
«Босс!» Эйб горько плакал: «Ты так добр ко мне, ууууууу…»
Цзи Син держит в руке Дьявольский плод. Все это знают. В конце концов, они часто приходят в дом Цзи Сина, чтобы помочь в уборке. Они видели его раньше, но никому не интересно его трогать.
Шесть человек снаружи Эйба переглянулись и покачали головами.
— Мне это не нужно, босс.
«Да, давай просто попрактикуемся в фехтовании».
«Это нормально для Эйба, он слишком слаб!»
«Очевидно, что он самый слабый, но он всегда бросается вперед каждый раз, когда приходят пираты. Я всегда беспокоюсь, что его зарубят до смерти. Став эспером, каждый сможет почувствовать себя непринужденно…»
«Сколько вас?!» Эйб был растроган и рассержен: «Ната, ты тоже смеешься!»
— Я этого не делал, брат Эйб… Куку…
«Ты… ухххх…»
Цзи Син положил Дьявольский плод в рот, дал ему откусить, а затем постучал по подбородку, заставляя его сглотнуть: «Давай посмотрим, каков эффект?»
«Ух... ба, ба, ба! Это невкусно!»
Эйб сдержал сопли и слезы. Когда он увидел, что все смотрят на него, он на несколько секунд задумался, моргнул, и вдруг на его заостренном подбородке лица появился слой светло-желтого масла: «Ну... это...»
«Это, что это…»
«Это выглядит так отвратительно…»
Немного масла капало с лица Эйба. Он обмакнул немного его в руку и лизнул, от чего Цзи Син даже скривил брови.
«Кажется, это маслянистый фрукт…» Эйб колебался: «Эфирное масло, используемое для… приготовления пищи? Что это? Босс!»
«Готовить?!»
"рвота…"
«Абсолютно, абсолютно никто не будет готовить на таком масле, которое вы приготовили!»
Эйб тут же снова заплакал, но обнаружил, что его слезы превратились в светло-желтое масло. Он посмотрел на Цзи Сина с грустным лицом: «Босс, похоже, мне не суждено стать сильным человеком…»
Цзи Син немного подумал, покачал головой и сказал: «Нет слабых плодов, есть слабые люди. Хорошо тренируйтесь и развивайтесь. Подумайте об этом, когда вы в одно мгновение нанесете слой масла на землю. враг не может устоять?» ?и…"
Цзи Син вытащил из ножен меч — пылающий меч!
Язык огня развевался на лезвии, и он внезапно стал более интенсивным, когда коснулся капель масла, капающих на землю.
«Как и ожидалось, его можно сжечь, а в сочетании с огненными атаками он может иметь чудесные последствия». Цзи Син был немного удивлен. Это... можно назвать стратегическим плодом.
«Кажется, мне придется уйти с опозданием на несколько дней, чтобы изучить свойства созданного вами масла».
Все были вне себя от радости, а Эйб был удивлен. Меня еще можно использовать таким образом?
…
Неделю спустя.
Цзи Син не хотел прощаться с истощенным Абэ и остальными шестью людьми и улетел на самолете, оснащенном новым запасным топливом.
Небесные явления в новом мире странны и не подходят для первого путешествия. Авария будет очень неприятной, поэтому прежде чем отправиться в новый мир...
«Давайте сначала отправимся в Дунхай, деревню новичков».
Ян вернулся, но не полностью. Мне нужно куда-то выйти вечером, а второе обновление, как ожидается, будет немного преступным миром, так что постарайтесь сделать это до десяти часов.
А еще миллион слов цветов! Раньше мне хватало миллиона слов, чтобы подготовиться к финалу, но сейчас... еще рано.
(Конец этой главы)