Тело «Холо Дзисея» было похоронено в лесу, где он часто тренировался со своими братьями из Пиратов Биг Мам. Надгробия не было, и о нем мало кто даже знал. Его похоронили только Катакури и еще несколько человек. и сделал определенные отметки.
Он умер более пяти лет назад. Его тело не подвергалось специальной обработке, и когда его выкопали, оно превратилось в белые кости.
Цзи Син какое-то время любовался своим идеальным телосложением, затем наклонился, чтобы удалить ребро и положить его на руки для последующих экспериментов.
У них обоих тела выкованы из Бусин Семи Звезд, так что у них может быть что-то общее. Его физические способности и талант Короля Большого Желудка намного сильнее, чем у Цзи Сина, который в настоящее время талантлив в Великом Мечнике, так что он может пригодиться.
Рядом с ними Пэросперо и другие посмотрели на Цзи Сина, а затем на скелет, их лица были тусклыми, а эмоции неописуемыми.
Так это не фальшивая смерть?
Они думали, что, выкопав яму, найдут пустую гробницу, что сделает их психологически более терпимыми.
В результате тело есть, а человек еще жив. Чье это тело?
«Ты... правда Цзи Син?» Оуэн не мог не спросить: «Я не помню, чтобы у тебя были способности дьявольского плода. В то время твоя мать также упомянула, что она найдет для тебя подходящий фрукт…»
— Как насчет того, чтобы попробовать спарринг? — спросил Цзи Син.
Оуэн замолчал.
Катакури спросил: «По какой причине я помог тебе остановить твою мать?»
Цзи Син ответил: «Я угрожал ей. Потому что я знаю ее самую большую тайну. Монахиня-кармелитка была съедена ею по ошибке».
Катакури на мгновение замолчал: «На протяжении многих лет я часто задавался вопросом, почему ты это знаешь. Теперь кажется, что в тебе действительно есть огромный секрет. Даже... до «Холо Цзи Син», у тебя есть другие личности? ?"
Цзи Син улыбнулся и больше ничего объяснять не стал.
«Хихик... Перосперо...» Пэросперо, высунувший свой длинный язык, внезапно выдал свою фирменную странную улыбку и сказал: «Зная так много вещей, которые знают лишь немногие из нас, кажется, что ошибки нет. Джи, Стар, ты действительно преподнесла нам огромный сюрприз. Самым сильным человеком в мире, победившим Маму и Кайдо три года назад, оказался ты?
Как теперь посчитать...? Ты с нами дружишь? Это не может быть враг, верно? "
Он спросил и посмотрел на других братьев и сестер: воспользуйтесь возможностью, это сильнейший в мире!
«Это благодетель». Катакури сказал: "Мы очень благодарны тебе за то, что ты сделал этот выбор, не сказал своей матери правду и не позволил миру разрушиться. Хотя теперь кажется, что ты не заплатил столь тяжелую цену своей жизнью, смертью в прошлый раз. , цены точно не будет».
Перосперо вздохнул с облегчением, Катакури на самом деле сказал что-то приятное, но в следующий момент он услышал, как Катакури снова сказал: «Он тоже враг».
«Из-за нас тебе однажды пришлось умереть. Если бы я не забрал тебя с острова Хатчинос, ничего бы не произошло. Теперь у тебя есть возможность отомстить нам».
Перосперо чуть не откусил себе язык и дважды усмехнулся: «Враг немного преувеличен, не правда ли, он не умер...»
«Враги действительно преувеличивают». Цзи Син улыбнулся и сказал: «Даже если я лично противоречил Большой Мамочке, Катакури и Оуэн все равно хотели меня спасти. Хотя первоначальное намерение было неправильным, вы все равно относитесь ко мне как к члену семьи. Я признаю вашу дружбу.
Но как только я тогда «умер», обиды были улажены. Сказать, что мы все еще друзья, это слишком, давайте просто называть их... знакомыми незнакомцами. "
иф... Давайте еще раз познакомимся и снова установим дружбу. »
Пэросперо очень много работал, но окружающие его люди не могли ему помочь. Ирвинг сказал: «Тогда что вы подразумеваете под возвращением на этот раз? Если вы просто хотите сказать нам, что вы не умерли, вы могли бы сделать это три года назад». , зачем приходить в это время?"
«Во-первых, я хочу тереть красный исторический текст и другие исторические тексты». Сказал Цзи Син.
Красный исторический текст?
«Ты, ты хочешь быть Королем пиратов?!»
Цзи Син покачал головой: «Во-вторых… Я слышал, что Пираты Биг Мам перешли из рук в руки, поэтому я пришел сюда, чтобы подтвердить ситуацию с Биг Мамочкой. Разве она не мертва?»
Катакури медленно кивнул.
«Она была заключена в тюрьму». Цзи Син посмотрел на него и сказал: «Что ты собираешься делать? Она не тот человек, который уступит своим детям. Ты хочешь держать ее в тюрьме? Прежде всего, это очень опасно. Если она случайно сбежит, ты все умрут, во-вторых...
Даже если вы сможете держать ее взаперти, собираетесь ли вы позволить такой женщине-пирату, олицетворяющей эпоху, медленно умирать от старости в камере? Или его предали все дети и он умер? "
Катакури молчал.
Остальные люди тоже молчали.
«Ты не хочешь ее убивать. Неважно, насколько она контролирует твою жизнь или оказывает на тебя давление, когда находится у власти, в конце концов, она мать, которая дала тебе жизнь. Ты не можешь вынести ее жизни и не смеешь терпи». Сказал Цзи Син.
— Итак… позволь мне нести это.
Бум—
Это было похоже на очередной гром!
Зрачки Катакури и других внезапно сузились, и их глаза, словно подозрительные уши, сосредоточились на Цзи Сине.
Цзи Син повторил: «Позволь мне убить ее. У нас есть обида. Не считая времени, когда я умер, она и Кайдо также осадили меня три года назад. Если бы я не был выше, я бы умер снова в тот раз». , поэтому для меня вполне разумно отомстить ей».
«…Нет, нет!» Смузи взволнованно сказала: «Как могла… мама, она…»
«Перестань говорить чепуху, Цзи Син!» Оуэн тоже впился взглядом: «Как я могу позволить тебе убить ее?!»
Цзи Син улыбнулся: «Нет? Тогда приди и останови меня. Я хочу убить тебя. Ты можешь меня остановить?»
Все снова на мгновение замолчали.
Так же, как когда он услышал, что Цзи Син не умер и стал самым сильным человеком в мире, он был в растерянности и не мог издать ни звука.
…
Вскоре после этого на Пирожном острове разразился хаос.
Катакури распространил приказ «Бигмом»: «В связи с необходимостью обновить окружающую среду Пирожного острова, всем жителям Пирожного острова необходимо временно переехать на соседние острова на несколько дней. '
Подобная ситуация, которая вызвала бы бурю негодования в обычном маленьком городке, была распространена во всех странах. Жители проявили послушание, взяли свои ценности и организованно, лишь с несколькими словами растерянности, пошли в док на посадку на корабль.
Единственные, кто будет сомневаться в этом, — это братья и сестры.
Многие дети Большой Мамочки, которые служат министрами на других островах мира, не получили ответа после того, как с ними связались по телефону. Многие из них с очень нервным выражением лица бросились на Пирожный остров.
"В чем дело? Почему…"
«Брат Катакури! Может быть, что-то случилось с моей матерью?!»
«Мама выходит?!»
Их убедило молчаливое выражение лица Катакури, и каждый со страхом и растерянностью направился к пристани, чтобы эвакуировать мирных жителей, и им было строго приказано не позволять никому приближаться к верхнему центру Пирожного острова.
В центре Пирожного острова Катакури и другие, которые сделали все приготовления и приготовления, отвели Цзи Сина в глубины Замка Биг Мам.
Приходите в камеру, где держат Бигмом!
Раньше, за исключением Катакури, Пэросперо и другие боялись приближаться к этому месту, но на этот раз они все выдержали дверь и вошли.
Бигмом сидел на корточках в камере, словно пойманный в ловушку злой зверь. Когда он почувствовал, что кто-то приближается, он тут же уставился на него яростными глазами.
Цзи Син, стоящий рядом с Катакури, не мог быть проигнорирован никем. Даже если пришла кучка чертовых детей, взгляд Бигмома все равно на мгновение остановился на нем.
Случайный, раздражительный, равнодушный.
В ней вспыхнули разные эмоции, а мать от души рассмеялась: «Почему эти ****, которые предали меня, нашли тебя своим покровителем, поэтому они посмели сделать это?! Или, может быть, ты услышал обо мне и пришел сюда, чтобы увидеть меня?» ? Мамина шутка?!
Несмотря на то, что она была пленницей и видела, что она непобедима, Цзи Син не выказывала никакого страха. Цзи Син не ответил. Он только взял ключ, данный Катакури, шагнул вперед, чтобы открыть дверь камеры, а затем шагнул вперед, чтобы развязать каменную цепь морской башни Большой Мамочки.
Бигмом не двигался, пока цепи не были полностью сняты, затем он встал и подвинул свое тело.
Она посмотрела на Катакури и остальных.
Спокойно, боязливо, грустно.
Она снова посмотрела на Цзи Син: «Что это значит? Ты смотришь на меня сверху вниз?»
«Я Холо Цзи Син». Сказал Цзи Син.
«…Эм?»
«Эм?!»
Бум—
Малиновый цвет внезапно вспыхнул, Оуэн и остальные отшатнулись назад, Большая Мамочка уставилась на Цзи Син до предела: «Что ты сказал?!»
Цзи Син сказал: «Я — Холо Цзи Син. Я инсценировал свою смерть и сбежал пять лет назад. Теперь я стал могущественным. Я вернулся в Ван Го... чтобы отомстить тебе».
— Ты, парень… как это могло быть…
"Мама." Катакури прервал его: «Пойдем в зал замка поговорить. Я попросил поваров приготовить для вас достаточно еды.
Бигмом покосилась на него, затем посмотрела на Цзи Син. После нескольких секунд молчания он вышел из камеры. Затем, не говоря ни слова, он молча направился к залу замка. Его шаги покачивались, словно король, осматривающий свои собственные. территория.
Цзи Син последовал за ним.
Катакури и другие снова поддерживают Цзи Сина.
Распахнув дверь зала замка, в ноздри ударил аромат разнообразных пирожных. Не только круглый стол, но и почти тысяча квадратных метров земли в огромном зале были заполнены различными деликатесами!
Бигмом схватил два куска и засунул их в рот, затем подошел к главному сиденью и сел. Цзи Син следовал за ним с одной стороны, Катакури — с другой, а остальные заняли свои позиции один за другим.
«Джисин? Цзи. Они снова соревнуются друг с другом!»
«Правда? Это разочаровывает». Бигмом покачал головой и начал есть. Цзи Син последовал его примеру, а Катакури и другие молча последовали за ним.
Как и на «последнем семейном банкете» более пяти лет назад, Катакури и другие больше не могли есть во время еды и сидели молча, склонив головы.
Хотя Цзи Син больше не обладает даром обжорства, после возвращения к жизни он намеренно упражнял свой аппетит, поэтому он все еще может есть тонны еды и проводить некоторое время с Большой Мамочкой.
После этого Бигмом ел один. Хотя она уже была способна есть, она мало что ела с тех пор, как ее заперли в камере. Особенно хорошо она ела, вдыхая все, как бездонную яму. Вкусные сладости постепенно заставили ее забыть обо всем, и она радостно прищурилась.
Пока не съешь всё!
Рыгнув от удовлетворения, она надела двууголку, стоящую на открытом пространстве, осмотрелась и сказала: «Катакури, Пэросперо, вы, ребята, уходите, не раздражайте здесь, или... вы, ребята, вы идете?» осадить меня вместе с ним?"
"Мама." Катакури сказал: «Именно здесь пять лет назад мы осадили Цзи Сина. Давайте сделаем это снова. Если мы будем работать вместе, чтобы победить или победить его, я надеюсь, что вы сможете передать нам управление странами. Отступите. Если мы проиграем ему..."
«Мама, мама…» Бигмом засмеялась: «Уйти на пенсию?! Я никогда не уйду на пенсию!
Катакури, ты должен меня хорошо знать. Пока ты освободишь свои руки, ты, ****, предавший меня, все умрешь! И мне не нужна помощь от вас, слабаков. Вместе вы даже лучше Кайдо! "
«Но мы ваши сыновья и ваши дочери».
«А, сынок? Дочь? Дети, запертые моей матерью?! Эй, если ты не боишься смерти, просто оставайся здесь! Моя атака не ускользнет от тебя!» Бигмом схватила обе руки, Зевс и новый Пуро Микус появились и были пойманы в ее руке.
«Мама, ты наконец-то выбралась из беды?!»
«Эти чертовы предатели!»
«Подождите, кто этот парень?»
Бигмом крепко сжал руки, его огромное тело оказывало давление, подобное горе, и посмотрело на Цзи Сина: «Последнее поражение заставило меня много задуматься. За последние три года я не добился никакого прогресса! Если вы все еще Думаю, ты сможешь. Было бы большой ошибкой легко победить меня, мама…»
«Громовой огонь!» Огненное облако и грозовые тучи устремились к центру, и ослепительный свет расширился.
Гром и молния смешивались с пламенем, вызывая странную рябь под бушующим цветом повелителя, и рябь ласкала пространство!
Величественное крещение жарой, стол перед ней и пустые тарелки на столе мгновенно расплавились. Ужасающая температура, казалось, превышала температуру вулканической лавы!
Катакури и остальные отпрыгнули назад.
Цзи Син коснулся рукоятки ножа.
Нож выходит! Огонь исчез! Люди летают!
В одно мгновение мир меняется!
Бигмом, у которого был большой белый живот и истекала кровью, с грохотом врезался в стену. Он сидел среди руин и в изумлении смотрел на Цзи Сина с ножом в руке.
«Мама, мама, ты все еще становишься сильнее?!» Затем она несколько раз рассмеялась, схватила меч из двуугольной шляпы левой рукой и поглотила сразу три года своей жизни. Ее тело разрослось до предела, почти на 20 метров в высоту. Такой огромный!
В то же время ноги Цзи Сина внезапно превратились в клубок сиропа. Раскаленный кулак Оуэна, Алебарда из клейкого риса Катакури и Нож для приготовления сока Смузи устремились к Цзи Сину с трех сторон!
«Вы мешаете! Уйди с моего пути!» Рев Бигмома разразился громом.
Катакури тоже ответил властным взглядом: «Мама! Давно мы тебя не слушали, да?! Нутуан колет!»
Черный меч Цзи Синя перевернулся, и ветер кольцевого меча вырвался наружу. Четверо человек мгновенно улетели с кровью, а демон Дафу был убит.
Во время полета Катакури сорвал с себя шарф и ухмыльнулся большим ртом: «Это самый сильный в мире? Цзи Син, позволь нашей семье... снова испытать твою силу!»
"ах-"
Оуэн взревел.
Смузи взвыл.
Дафу трясет животом, чтобы образовались искры.
Бигмом молча наблюдал, как они были ранены во второй раз и начали кровоточить, и, наконец, он поднял нож и ударил!
——
Сильная ударная волна разорвала милый замок на куски, небо треснуло, собрались темные тучи, а над Пирожным Островом появилась сцена Судного Дня!
…
На побережье, после того как другие дети Бигмом, пришедшие на Пирожный остров, эвакуировали мирных жителей, они последовали приказу Катакури и остались на берегу.
Как только в центре острова разразилась великолепная ударная волна, они сразу почувствовали это, а последующие все более очевидные видения все объяснили.
В замке кто-то дерется!
Мама действительно в безопасности? Смогут ли Катакури-нии и остальные снова запереть маму?
Они собрались вместе, думая об этом, но не решаясь уйти. Они нервно ждали полчаса, прежде чем тряска и вибрация в центре наконец прекратились.
"…законченный?"
«Кто победил? Мы…"
Несколько более сильных детей нерешительно сформировали команду для исследования, оставив остальных ждать новостей.
В это время внезапно выскочило животное из племени львиного меха Покомус: «Все, подождите! Битва сейчас не обязательно происходит между матерью и Катакури! Раньше, до того, как мы обнаружили, что самый сильный человек в мире, Хоро, появился на торт На острове!»
"…Что?!"
«Холо?! Монстр, который победил команду Мамы и Кайдо?!
— Почему ты не сказал мне раньше?!
«Брат Катакури и остальные…»
"Ждать? Кто видел Флампе?!
…
С другой стороны, милый замок и площадь полностью превратились в руины, и даже верхний этаж тортового острова почти разрушен.
Тело Бигмома вернулось к нормальным размерам и даже немного похудела. Она лежала на земле с растрепанными волосами, кровь окрасила ее тело в красный цвет, а глаза ее в замешательстве смотрели на небо, как будто она чувствовала, что чего-то не хватает.
В это время что-то было вложено в руку.
Она подняла руку, чтобы схватить его и поднесла к глазам.
Это была фотография. На фото старушка в монашеской форме, в правой руке держит сигарету, сидит боком и смотрит на нее с улыбкой.
На ее столь же старом лице появилась улыбка.
«Сестра, мы наконец воссоединились».
После минуты молчания она открыла рот, проглотила фотографию, снова открыла рот и запела:
«Поставь вино Бинкса~
Вам отправлено~"
Внезапно кто-то в руинах ответил: «Как морской бриз, ты можешь делать все, что захочешь~кататься на ветру и волнах~»
Затем третий человек: «На другой стороне моря закат тоже шумный~»
Одно предложение за другим они вместе пели песни, которым их учили в детстве. Голос Бигмом постепенно стал веселее, и она увидела себя в самый счастливый момент.
Постепенно ее голос пропал.
У нескольких других людей также начались перебои в голосе, и их голоса были явно смешаны с удушьем.
Цзи Син подошел к Катакури, который напевал и плакал с закрытыми глазами, и сел на кусок гравия. Точно так же, как Катакури, который явно сопротивлялся и заключил в тюрьму Большую Мамочку, плакал в это время, настроение Цзи Сина также было немного сложным и трудным для понимания.
Позади него ядовитая игла пронзила его шею, но отскочила, даже не повредив кожу. Затем 13-летняя девочка с круглым лицом прыгнула и ударила его ногой, а Цзи Син схватил ее и прижал к ногам.
«Черт возьми! Не обижай Катакури-сан… Эй, кто это?» Флампер, который никогда не видел большого рта Катакури под шарфом Катакури, даже забыл о том, что его поймали, и тупо посмотрел на Катакури. каштан.
Остальные братья и сестры, которые быстро подошли неподалеку, увидели тело Бигмома с первого взгляда. Они мгновенно испугались и застыли на месте!
«Мама… была…»
«Этот негодяй…»
Испуганный, испуганный, растерянный.
Девушка с сине-белыми волосами стиснула зубы и вытащила длинный нож, указывая на Цзи Сина: «Отпусти Флампе! Отойди от брата Катакури!»
Цзи Син посмотрел на нее и увидел знакомые доспехи на руке, знакомый длинный нож и знакомую двухсуставную руку.
— Мукуру, подойди и съешь два кусочка грецких орехов.
…»
С грохотом длинный нож упал на землю.
28 января 1520 года по хайюаньскому календарю Шарлотта Линлин, самая могущественная женщина-пират в истории и пиратский император, взяла своих детей на бой против самого сильного человека в мире, Хоро.
Если ты проиграешь, ты умрешь!
Хм…