Глава 1179: Полузверь 32.

Глава 1179. Полузверь 32.

После того, как Янь Мэн ушел, Бэй Юйи пошла одна в лес недалеко от племени и нашла много трав. Эти травы обладают кровоостанавливающим, бактерицидным действием, обладают лечебным теплом.

Вскоре кусок шкуры животного, который взял Бэй Юйчжэнь, уже был завернут в пакет.

Как только она вернулась в племя, она увидела группу орков перед деревянным домом и слабо услышала голос певца из деревянного дома.

Северные дожди приблизились и прошептали: «Что случилось?»

Несколько женщин возле деревянного дома сказали северному дождю: «Дуо Цзю, ее укусила ядовитая змея. Теперь волшебник молится за нее в доме, надеюсь, боги благословят».

Несколько женщин обеспокоенно смотрели на людей в доме.

Северный дождь разогнал толпу и направился к дому. Его потянули, когда он не был близко.

«Волшебник молится на девять, ты не можешь зайти и заморачиваться».

«Я могу спасти ее». Северный дождь кричал.

"Ты волшебник?" — сразу спросил кто-то.

В познании всех орков только слуги богов могут спасти людей из рук богов.

"Да." Северный дождь 棠 棠.

Прошлые волшебники не обеспокоились угрозой первоначального владельца, подтолкнули ее к куспу куспида и позволили людям сжечь ее заживо. В этой жизни она взяла свои права из рук первоначального Господа.

Окружающая женщина смотрела на нее с изумлением и не ожидала, что она окажется волшебницей.

Загородив ее самке, уже не остановившейся, пустил ее в дом.

Как только северный дождь попал в дом, его взгляд метнулся к кровати, неподвижной девятке. В этот момент ее лицо приобрело ненормальный сине-фиолетовый цвет, и если она не выведет токсины из своего тела, она умрет.

Волшебник увидел дождь на севере и бросил на нее недовольный взгляд.

Бэй Юй проигнорировала ее и пошла к девятке.

Я нашел в доме костяной нож и вонзил нож ей в запястье.

Волшебник был потрясен и хотел заблокировать. «Что ты делаешь? Если ты это сделаешь, ты отправишь ее на мертвую дорогу. Боги накажут».

Когда я услышал движение возле дома, я посмотрел на комнату.

Сказал ей Бэй Ю Ян, поднимая девятку. «Моя **** сказала мне, что если она отпустит ее, она умрет».

Волшебник уставился на нее. — Твой бог? Ты волшебник?

«Да, я тоже волшебник».

Северный дождь оказался удачным и холодным и начал травить девятку.

Женщина, стоящая в дверном проеме, увидела черную кровь, текущую из девяти запястий. По мере того, как вытекала кровь, сине-фиолетовый цвет на лице девяти постепенно исчез и вернулся к нормальному цвету кожи.

Хотя они и не поняли, почему она положила руку на спину, лицо ее стало добрым, но молитвы ее были, несомненно, полезны.

Когда она полностью вытеснила токсины, Бэй Юйси достала кровоостанавливающие травы из принесенной ею упаковки. Положите травы в рот, пожуйте их и, наконец, накройте ими запястье.

Когда она получила это, она лежала в постели и была без сознания. Она открыла глаза в легкой печали. Первое, что она увидела, был не волшебник, а северный дождь.

Женщины, охраняющие дом, смотрят на это, и лица каждого полны радости.

«Боже, благослови, Боже, благослови».

Девятка осознанно посмотрела на волшебницу и поблагодарила ее. «Спасибо за молитву волшебника, спасшую мне жизнь».

Лицо волшебницы очень смущается, я не знаю, что ответить на ее благодарность.

Орк сбоку стоит в воздухе: «Дуо Цзю — это молитва Севера, которая сделает тебя лучше».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии