Глава 1185. Полузверь 38.
Джин посмотрел на волшебника, который оставался там долгое время, и не смел беспокоить его.
Колдун вернулся к Богу со вздохом облегчения, помахав Аджину. "Вы выходите."
"Да."
После того, как Акин ушел, волшебник ходил взад и вперед по дому.
Возможно, это просто совпадение.
Поскольку северный дождь — это личность волшебника, он пользуется большим уважением в племени орков. Все посланники, способные общаться с богами, пользуются уважением всех орков.
«Завтра тебе придется пойти на охоту, можешь попробовать, как я сказал». — сказал Бэй Юй.
То, что вы изучаете, необходимо выучить и использовать, чтобы лучше выполнять свою роль.
Ян кивнул.
На следующий день Ян Мэн повернул голову и посмотрел назад, наблюдая, как северный дождь садится на женщину, золотые глаза были полны мягкого света.
"отправляться."
В лесу рассредоточилась группа орков. Длинная, темная тень скрывалась за гигантским деревом, а его глаза были прикованы к медному петуху, который был недалеко. Он тихо приближался, и свинья Тунлуо этого не заметила. Внезапно снаружи послышался громкий шум, и бронзовая свинья испугалась.
В звуке этого звука холодные ледяные ладони Янь Мэн коснулись воздуха, и вскоре после того, как медная свинья Ло была зафиксирована, всего одним мгновенным усилием, прежде чем тело было разбито, костяной нож перерезал ей шею.
Янь Мэн посмотрел на медную свинью Ло, которая рухнула на землю, и посмотрел на свою руку.
Он не думал, что метод северной религии настолько силен.
В это время Анс и другие орки, находившиеся неподалеку, были удивлены, увидев эту сцену. В одном они увидели туман.
«Как бронзовая свинья не спугнулась?!»
«Разве звука, который мы издали, недостаточно».
«Должно быть так».
Однако, когда Янь Мэн охотился на второго, третьего и четвертого медных дикобразов, они уже не могли сделать это случайностью.
«Какой метод он, должно быть, использовал?»
«Нам очень трудно помешать ему в будущем охотиться за Сломанной Свиньей».
«Я всегда могу придумать другие способы».
В ближайшие несколько дней вы увидите, как в Яньмэне охотится все больше и больше добычи, заставляя людей в племени переглядываться.
В этот день Ян Мэн охотился только на медную свинью Луо, но в руке у него была бамбуковая трубка.
Бэй Юй посмотрел на бамбуковую трубку, стоявшую перед ним, а затем с усердием посмотрел на свое лицо. Он взял бамбуковую трубку из рук и снял покрытые ею листья. Сладкий запах меда доносился наружу.
"Мед." Бэй Юй посмотрел на него с некоторым удивлением.
Ян Мэн почесал затылок и не знал, что это такое, но увидел, что бурому медведю эта штука очень понравилась. Он попробовал это и почувствовал себя хорошо. Он привез его обратно на север и не знал, понравилось оно ей или нет.
"Ты ешь."
Северный дождь слегка лизнул ваш палец, и вкус был очень сильным и очень чистым.
«Я устрою тебе хороший шашлык вечером». Бэй Юй сказал ему.
Свет Янь Мэн сиял, и он кивнул.
Каждый раз, пока Север говорит: хорошо питайся, для него будет вкусное мясо.
Вечером Бэй Юйси намазала барбекю слоем меда. Цвет мяса был очень красивый, да и вкус был гораздо вкуснее прежнего соленого.
Бэй Юин смотрел на него, пока он наевался. В середине он не забыл убедить ее есть больше мяса.
Пока они хорошо проводили время, в спешке прибежал орк.
«Норт, Энлин и Шань Ши попали в аварию».
Бэйюй встал и спросил: «Что случилось?»
(Конец этой главы)