Глава 1208: Полузверь 61.

Глава 1208: Полузверь 61.

Люди, которые ходят по лесу, преследуют, и их тела изношены и изношены, и все они изранены, и лица их невыносимы.

Орк в строю нечаянно взглянул вверх и увидел приближающуюся к ним огромную черную тень. Орк был потрясен и закричал от ужаса. «Есть странные птицы».

Все остановились, посмотрели в небо и увидели над своими головами гигантскую птицу.

«Эй, здесь есть люди». Зоркие люди увидели существование северного дождя.

Их глаза смотрели на спину монстра, и вскоре они приблизились к нему и приземлились рядом с ним. Эти люди смотрели на Яньмэна с любопытством и ужасом, и многие сжимали палки в руках.

Северный дождь падал со спины Янь Мэн, и она пришла, и люди в их рядах увидели северный дождь, и глаза загорелись.

«Северный дождь». Голосистый человек, завернутый в звериную шкуру, темную кожу, весь человек словно вышел из беженцев.

«Ван Синь». Север Ю Ян пошел вперед.

Когда Ван Синь увидела ее, она почувствовала только, что у нее разболелся нос, и слезы на глазах потекли от разочарования. «Наконец-то я увидел тебя снова. Я думал, что больше никогда тебя не увижу в этой жизни».

Люди в команде считали друг друга знакомыми и не могли на них не смотреть.

Взгляд орков наконец расслабился.

«А как насчет других людей?» — спросил Бэй Юйю.

В этой команде, если только Ван Синь не тот человек, которого она знает.

Когда дело доходит до этого вопроса, взгляд Ван Синя становится ошеломленным, а голос глухим и говорит: «Поскольку орки племени Шиянь были изгнаны, десять из нас искали место для жизни в лесу».

«Сначала нам повезло. Мы нашли хорошую пещеру и расчистили ее. Это было место, где временно жили несколько человек. Просто это было очень давно. Однажды пришел зверь, длинный волк, но волк. Гораздо больше. Мы бежали всю дорогу, и несколько человек были разделены на пути к бегству. Двое из них погибли от рук монстра».

«Я и Чжан Цзы, три человека, встретились снова и присоединились к племени Гешань. Когда произошло извержение вулкана, несколько из нас, кто хотел племя Гунгешань, ушли, но они нам не поверили. Волшебник думает, что мы очаровательны, и я выбежал. "

«Мы втроем отправились в дорогу вместе и хотели держаться подальше от этого леса. И только по дороге несколько человек не были укушены ядовитыми змеями или убиты другими зверями. В конце концов, только я остался один ."

«Теперь этим людям повезло из-за извержения вулкана, двое из них из племени Гешан. Мы находимся в пещере, чтобы избежать зимы. Эта долгая зима действительно не человеческое Ожидание. Холод не говорит, даже Еда — проблема. Даже если мы сэкономим деньги, еда закончится уже месяц назад».

«В следующем месяце, если мы не найдем в снегу замерзших животных, мы все умрем от голода. Теперь, зимой, мы найдем новые места обитания».

Бэй Юй посмотрел на тощего мужчину, он сказал: спокойно, но по его спокойным словам он все еще может представить, как он провел это время.

"Куда ты идешь?" — спросил Ван Синь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии