Глава 1522: стояние, тиран 59
Поскольку цель достигнута, Бэй Юй, естественно, готова идти.
Фэн Чи посмотрела на женщину и пошла прочь, и на сердце у нее было немного не по себе.
«哗啦», бокал для вина и кувшин упали, а дворцовые дамы и евнухи в зале были так напуганы, что не могли дышать.
После того, как в павильон красоты пошел дождь, все поняли, что появился проблеск надежды, и все выглядели счастливыми.
Гесанг обернул рану в доме на случай северного дождя и с тревогой сказал: «Ты сказал, что просто пошел посмотреть, и вернешься с кровью. Если ты будешь ходить каждый день, оставайся с ним каждый день, твой маленький Есть ли судьба?»
«Успокоена, у меня есть свой размер». Бэй Юци похлопала ее по руке, показывая свое умиротворение.
Вечером Бэй Юй и Гэ Сан ели рис. Дворцовый мужчина поспешил в клуб красоты и направился прямо в то крыло, где идет северный дождь.
После того, как дворцовый человек вошел, он поклонился северному дождю и торопливо сказал: «Североамериканцы, пожалуйста, встаньте на колени. Вы должны пойти с рабами. Если вы опоздаете, вы рассердитесь».
Когда Гесан услышал звонок Ван Шана, он выглядел нервным и беспокоился о том, чтобы посмотреть на север.
Бэй Юй встал и сказал ему: «Иди».
Гесанг проследовал от двери до двери. «Рейн, ты должен вернуться благополучно».
Бэй Ю Ян повернул голову и улыбнулся ей. "Хороший."
Дворцовый человек сбоку подбадривал его: «Североамериканцы, пойдем быстрее. Злиться – это не шутка».
Лин Сяогэ, Фэн Чи посмотрел на посуду на столе, аппетита не было. Горничные, которые ждали сбоку, стояли в стороне, и смотрели на подмышки, и лица у них были нехорошие. Руки, державшие палочки для еды, слегка дрожали.
Фэн Чи ошеломил дворцовую даму, и дворцовая дама была потрясена свирепыми глазами, и палочки для еды в ее руке упали на землю.
Дворцовая дама была бледна и восклицала в рот. «Жизнь Ван Шанграо, на этот раз Ван Шанграо прошел мимо рабов. Ван Шан, умоляю тебя…»
Охранник быстро шагнул вперед, схватил ее за рот и потащил прочь.
Атмосфера во всем дворце стала необычайно подавленной, все дворцовые люди опустили головы, и атмосфера не смеет дышать. Когда северный дождь обрушился на дворец, я увидел эту сцену.
Гнетущая атмосфера заставляет чувствовать себя немного некомфортно.
Северный дождь хлынул в храм, как будто я не заметил разницы, и хорошо справился. «Рабы увидели моего короля, да здравствует мой король».
Фэн Чи увидел, как она приближается, а затем посмотрел на ее замаскированную ловкость, только чтобы почувствовать навязчивость, тон недовольства приказал: «Переверни».
О, этот огонь действительно достаточно большой.
Надвигаются северные дожди.
«布菜».
Старший надзиратель **** тут же вручил Бэй Юю пару палочек для еды. Бэй Юй взяла палочки для еды и, естественно, знала, что делать.
Некоторое время я баловал себя и, естественно, знаю, к чему это приведет.
Бэй Юй посмотрела на блюда на столе: там были самые разные блюда, но большинство из них были на основе устриц, а вот вегетарианских блюд было довольно мало. Бэй Юй заказала тарелку зеленых овощей и положила палочки для еды в миску Фэн Чи.
Фэн Чи поднял голову и холодно посмотрел на нее. — Ты что, не понимаешь правил?
Северный дождь мельком пролился, и большой **** на боку тут же напомнил ему: «Североамериканцы, вы должны попробовать еду, прежде чем сможете ее вам дать».
Северный дождь бесшумно швырял зелень в рот, и вкус был такой же, как обычно.
(Конец этой главы)