Глава 1536: стояние, тиран 73
Рука Фэн Чи бессознательно коснулась ее щеки и прошептала ей на ухо: «Подожди меня».
Когда наступила ночь, генеральный директор **** увидел Ван Шана и королеву, все еще спящих там, смело выступивших вперед и прошептавших: «Ваше Величество, Няннян».
Никто не ответил.
Генеральный управляющий видел, что они крепко спали, и не осмеливался громко кричать, чтобы не разозлить короля. Точнее, если вы боитесь избавиться от Королевы, вас убьют. Когда он не знал, как вести себя хорошо, к нему подошел 13-летний ребенок.
Генеральный директор увидел Его Королевское Высочество, усыновленного Его Величеством, как будто увидел спасителя.
«Его Королевское Высочество Ван Шан, королева-императрица, проспала полдня. Видите, темно, не так ли…» Генеральный менеджер посмотрел на него глазами.
Юноша взглянул на него, и он не знал своей заботы, не боясь избавиться от несчастных отца и матери.
Однако поспать один день было немного перебором.
Молодое лицо нежное и нежное, но глаза полны спокойного, мудрого света. Он вышел вперед и прошептал: «Отец и мать».
После того, как мальчик закричал, они не заметили никакой реакции, и их сердца слегка сморщились.
«Отец и мать, темно». На этот раз голос подростка повысился на несколько пунктов, а затем они все еще не двигались.
Подросток воспринимает неправильное состояние и тянется вперед. Когда он прикасается к телу Фэн Чи, холодное прикосновение заставляет его дрожать всем телом. Рука его слегка дрожала на севере, и ему хотелось прикоснуться к ней, но он не осмелился.
Когда его рука упала на лицо северного дождя, глаза мальчика загорелись красным, и слезы в его глазах уже не могли остановиться.
****-надзиратель тоже понял, что это нехорошо, осторожно протянул руку и поместил его в нос императрицы, где не было дыхания.
Все дворцовые дамы и евнухи во дворце преклонили колени, и крик нарушил безмолвную ночь.
Колокол звонил и звонил по императорскому городу.
-
Когда Бэй Юи пришел в сознание, он почувствовал, как что-то упало ему на лицо. Когда она открыла глаза, она увидела, как слезы маленьких чернильных бобов падали и падали, и, присев на корточки, падали ей на лицо.
Когда Сяомэр проснулся под северным дождем, он моргнул, и его глаза наполнились радостью. Он ударил прямо по ее телу и заплакал, и голос его хныкал: «Мама, я думал, я думал, что ты больше никогда не проснешься».
Северный дождь ошеломил, что тело очень ослабло. Он протянул руку и обнял маленькие чернила. Горло, долгое время не увлажнявшееся, немного пересохло. Как только он открылся, рот издал надломленный и неприятный звук.
Сяомэр услышал слова свекрови и сразу перестал плакать. Молоко молчит молочным голосом: «Мама, не говори, отдохни».
Северный дождь выплеснул слово «Вода».
Сяомэр внимательно выслушал, бросился на землю и побежал к столу, чтобы заварить чашку чая.
Выпив чашку чая и увлажнив горло, Бэй Юдун почувствовал себя намного комфортнее.
Северный дождь приседает и садится, протягивая руку, чтобы вытереть слезы, все еще свисающие с лица Сяомэра. «Эта девушка тебя пугает?»
Сяомэр кивнул.
Свекровь впервые спит так долго. Он очень напуган и напуган надолго. Он боится, что свекровь не сможет позволить себе спать, и он никогда больше не захочет его.
Сначала он не волновался, но с наступлением седьмого и восьмого дней мать не проснулась, что очень обеспокоило Сяомэра. Он продолжал говорить себе, что мать проснется, и все будет хорошо. .
(Конец этой главы)