Глава 1543: Реальный мир 7

Глава 1543. Реальный Мир. Часть 7.

Чжан Чефу изначально хотел отказаться от этого, но перед лицом запаха крючка не было вообще никаких ощущений, и он сразу взял на себя управление.

Только сделал глоток, глаза Чжан Чефу внезапно просветлели, он держал большой палец в одной руке, при этом все еще не забывая запихивать что-то в рот, во рту есть еда, двусмысленно сказал: «Эй, вкусно, хорошо, ешь»»

Сяози Мо увидел, что Чжан Чефу понравилась еда, приготовленная матерью. Казалось, он мог похвалить его и сделать счастливым.

Сяози Мо знал, что он любит поесть, и протянул свою куриную ножку Чжан Фуфу. «Дядя Чжан, это для тебя».

Чжан Чефу очень взволнован, но не взял его за руку. «Ты ешь, когда вырастешь, тебе следует есть больше».

«Ничего, там еще много чего есть».

Чжан Чези посмотрел на разумного мальчика-чернила, его глаза смягчились, и он не мог не протянуть руку и не коснуться своей маленькой головки. «Ты ешь больше».

Бэй Юй посмотрел на двух мужчин, которые их толкали, улыбнулся и сказал: «Вам не обязательно давить, все в порядке».

Северный дождь **** убрал с полки еще одного зайца.

Дичь отличается от домашнего кролика и курицы, вкус будет вкуснее, а мясо качественнее.

Трое людей хорошо проводили время на улице, и темная ночь в машине была пронизана взрывами запахов. Он терпел тяжело, но запах был настолько сопливым, что ему было трудно его не заметить.

Внезапно темная ночь бесшумно появилась рядом с костром.

Его внезапное появление напугало Чжан Чефу, а Бэй Юй и Сяоцзы не удивились.

Бэй Юй сказал: «Дядя Чжан, тебе не о чем беспокоиться, он мой друг».

Подозрительные глаза Чжан Чефу смотрели на темную ночь, и тело человека учуяло опасную атмосферу. На первый взгляд это был нехороший человек. Когда он увидел, что и Бэй Юй, и Сяо Цзы Мо действительно осознали это, они почувствовали облегчение.

Бэй Юй заметила, что глаза темной ночи впились в барбекю, и прошептала: «До этого жареного цыпленка еще долго. Если не возражаешь, можешь сначала меня съесть.

Глядя на барбекю перед ним в темной ночи, женщина дала ему барбекю.

В темноте я не мог не видеть дождь на севере и смотрел на него как обычно. У меня не было никаких изменений в Бэйюй. Я сказал слабым голосом: «Не надо».

Северный дождь ничего не сказал, забрал вещи назад, наблюдая, как она так решительно берет, но оставил ночь на корточках.

Я ничего не сказал в темноте ночи. Время от времени я смотрел на огонь. Нос учуял запах бульона. Прислушавшись к звукам еды нескольких человек, саранча была поймана на крючок.

Через четверть часа Бэй Юци взял с полки еще двух фазанов, один из которых был передан темной ночи, а другой вытащил куриную ножку козленку-чернилу, а остальных отдал кучеру.

Чжан Чефу несколько раз отказывался и, наконец, забрал его.

Чжан Чефу смог есть, но не мог не похвалить. «Миссис Вуд, вы посыпали его ароматизаторами, и вкуса достаточно. Ваше барбекю просто великолепно».

Сделав глоток в темной ночи, я согласился со словами Чжан Чефу, но храпа не было, молча ел, наблюдая за скоростью его еды, я знаю, что очень доволен этим шашлыком.

После ужина все были в хорошем настроении, и Бэй Юци продолжила рассказывать эту историю Сяози Мо. Чжан Чефу услышал сосредоточенность и был полностью увлечен ее историей.

Темную ночь медитации и отдыха неосознанно привлекла история о ее странных способностях.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии