Глава 1697. Разрушенная жизнь. Глава 29.
Бэй Юи хотела найти кого-нибудь еще из развлекательного заведения, но случилась трагедия, и она не могла никуда пойти.
Причина в том, что Северная Мать следит за ней, и ей не дано действовать в одиночку.
С момента появления Цянь Минхао Бэйму следила за ней, и в середине этого процесса она действительно встретила Цянь Минхао. Это заставляло Мать Севера все больше и больше бояться покидать свое поле зрения.
Это лишило Бэйю возможности выходить на улицу одному.
Бэй Юй сидела на диване и время от времени поглядывала на занятых людей на кухне.
Как ее убедить? !
Каждый раз, когда Северный Дождь говорил, что ей придется действовать в одиночку, Мать Севера смотрела на нее со слезами и видела, что она начисто лишена этого.
После того, как Мать Севера сожгла еду, Бэй Юй бросила пульт и пошла на кухню, чтобы помочь принести посуду на стол.
«Странно, как старый Норт сегодня не вернулся». Мать Норт фыркнула.
«На заводе должно быть что-то, с чем не поработали».
Когда посуда была накрыта, мать и дочь пошли в гостиную и стали ждать Северного Отца.
Прошло полчаса, а Отца Севера все еще не было. Бэй Юй сказал: «Я позвонил и спросил».
Северная мать не остановилась.
Бэй Юй набрал телефон Отца Севера, но телефон был занят.
"как насчет этого?"
«Телефон занят. Должно быть, папа и этот человек разговаривают по телефону».
В это время Северный Лизонг находился в сложной ситуации. Секретарь вошел, посмотрел на лицо Бэя Лицзуна и сказал с твердым выражением лица: «Я пошел на две другие фабрики и увидел, что продукция, которую они производят, не соответствует действительности. квалифицированный».
Проблема с фабрикой может заключаться в халатности, но три фабрики, которые работают вместе, одинаковы, и это не проблема халатности.
Бэй Лицзун сел на диван, и его лицо побледнело.
Он знал, что пересчитал себя и был взят во владение.
Секретарь был напуган появлением Бэй Лицзуна и нервно позвал: «Северный и Северный генерал».
В сознании Бэя Лицзуна слова, которые он сказал вначале, внезапно обвинили самого себя, и он был виноват и виноват. Он был очарован интересами своих глаз.
Восемь миллионов...
Денег он не может себе позволить продать железо.
Бэй Ли Цзун мёртв, как серый.
Секретарь осторожно предложил: «Север, мы можем потратить много денег, найти фабрику побольше, пусть они нам помогут».
«Пойдем проверим. Цена высокая, ничего». Сказал Бэй Лицзун.
«Хорошо. Я это устрою».
После того, как секретарь ушел, лицо Бэй Лицзуна все еще было бледным. В глубине души он знал, что за такой короткий промежуток времени крупным заводам некогда было помочь им временно вставить товар.
Теперь могу только молиться, там большой завод, только успейте взять этот список.
Бэй Лицзун набрал номер телефона директора фабрики, который с ним сотрудничал. «Ван, директор фабрики, я знаю тебя так долго, ты…»
После того, как слова Бэя Лицзуна не были закончены, я услышал, как другая сторона сказала: «Северный генерал, я очень смущен. Люди, которых я не понял, не правы на нашей стороне. Можете быть уверены, что я компенсирую вам по договору. Упс, у меня тут дела, не говори».
Телефон захлопнулся, и собеседник повесил трубку.
Бэй Ли Цзун был так зол, что разозлился и рассердил свое сердце. Он набрал номер начальника другой фабрики и подождал, пока заговорит Бэй Лицзун. Другая сторона прямо сказала: «Северный брат, на этот раз не старик. Я последую за тобой. Контракт присужден тебе».
(Конец этой главы)