Глава 1926. Реальный Мир. Глава 15.
Книжный мальчик увидел, что он уходит, и тихонько вытянул ногу.
Сяомэр увидел ногу, на которую он вытянулся, и не уклонился от нее, а побежал прямо.
Я услышал крик из уст книги.
"что!!"
Звук настолько громкий, что толпы народа будут смотреть на них со своей стороны.
Книжный мальчик присел на корточки и мрачно посмотрел на Сяо Моэра. «Ты, ты смеешь меня очернять».
Книжный мальчик сказал, что пойдет ловить Сяомэра. Мужчина средних лет, зарегистрированный сбоку, боялся, что Сяомэр пострадает, схватил его за руку и заблокировал Сяомэра позади себя.
«Этот маленький брат, что ты делаешь?» У мужчины средних лет уже был неприятный вид.
Этот человек с самого начала искал вещи, и поведение гения обдуманно, и он хочет усложнить ребенку задачу. Мужчине средних лет очень нравится Сяо Моэр. Он не хочет, чтобы он страдал, и держит его впереди.
Движение здесь привлекло большое внимание людей, и естественно виден северный дождь.
Она пошла туда, а на другой стороне за ней последовал мужчина, одетый в роскошную одежду.
Когда обе стороны приблизились, они услышали крик мальчика-книжника: «Этот ребенок меня считает, он сломал мне ноги».
Люди вокруг меня услышали это и переглянулись.
Один — ребенок четырех-пяти лет, другой — подросток. Если ребенок сломает ногу, никто не поверит.
«У тебя ноги сделаны из тофу? Может ли ребенок тебя сломать?» Бэй Юй сказал сарказм.
Когда книжный мальчик услышал это, он внезапно рассердился. «Кто ты? Я хочу, чтобы ты бездельничал здесь».
«Оказывается, вы его мать, ваш сын намеренно причинил мне боль, мы еще не закончили». Книжный мальчик пригрозил.
"Не закончен?" Глаза Бэй Ю слегка дернулись. — Как ты хочешь, чтобы я сопровождал меня?
- Хорошо, ты даешь мне...
"Заткнуться."
Внезапно холодный голос прервал книжного мальчика.
Как только книжный мальчик услышал голос, его шея сжалась, он нервничал и боялся увидеть приближающегося «Молодого Мастера».
Человек, пришедший в дом, был таким высокомерным, красивым и красивым. На первый взгляд, он родился в семье большой семьи. Он держал веер из люпина и с улыбкой смотрел на дождь.
«Эта дама, мне очень жаль. Дисциплина не строгая, так что Сяогунцзы обидели». Цинь Юйсюань сказал тепло и элегантно.
Северный дождь видит, что хозяин говорит так, и не хочет провоцировать добро и зло, вежливо говорит: «Сын вежлив».
Он сказал, что проигнорировал его, помахал чернилами и выдвинул свою маленькую ручку вперед, чтобы выстроиться в очередь для входа в ресторан.
Цинь Юйсюань увидел, как уходит Северный дождь, и его брови были слегка подняты, а темный скорпион уставился им в спину.
Книжный мальчик тихо стоял рядом с Цинь Юйсюанем и видел, что тот уже давно не двигался. Он не мог не сказать: «Молодой господин, моя нога действительно атакована».
Цинь Юйсюань холодно взглянул на него, испугал, что шея книжного мальчика сжалась, и не осмелился взглянуть на нее.
«Ребенок не может с этим справиться, и какой от тебя толк, пока ты рядом. Когда ты вернешься в Чжуанли, ты будешь наказан сам». Цинь Юйсюань холодно сказал.
Когда книжный мальчик услышал это, его лицо побледнело и побледнело.
Идя в уголовный суд, чтобы получить наказание, этот человек, его половина жизни закончилась.
Книжный мальчик совершенно ненавидел маленького чернильного ребенка.
(Конец этой главы)