Глава 1934: Реальный мир, часть 23

Глава 1934. Реальный Мир. Часть 23.

Так задумались все присутствующие. В конце концов, Сяо Моэр был слишком маленьким, настолько маленьким, что люди об этом не думали.

Как игрок, не настроенный оптимистично, Сяо Моэр не вызывает особой реакции.

На глазах у всех вытянулась бамбуковая палочка, и Халл написал восьмую цифру.

Увидев молодого человека, его лицо не смогло скрыть волнения и нетерпеливо шагнул вперед. «Дети, мы с вами в одной группе».

Сяо Моэр посмотрел на маленькую головку и посмотрел на вежливого человека.

Сяо Няньцин увидел, что он милый и вежливый, и ему это очень понравилось. Он не мог не сказать: «Можете быть уверены, что через некоторое время я буду милостив и не заставлю вас слишком безобразно проиграть».

Сяо Моэр посмотрел на него открытыми глазами и выплюнул два слова. "Одинаковый."

«Ах?!» Юноша посмотрел на него строгим взглядом.

С другой стороны, Цинь Юйсюань понял значение слов Сяо Моэр и посмотрел на него с интересом. Ему очень хочется посмотреть, как у маленького парня игра в шахматы.

Когда Бэй Юй, стоявший в толпе, услышал слова Сяо Мо Эр, его взгляд был слегка ошеломлен.

Эй, кажется, малыш будет играть в шахматы.

Когда он научился?

Бэй Юй подумал о ветре, исходившем от цели, и решил, что ему следует научить этому. Только если она хорошо это помнит, время, необходимое для его обучения, очень короткое, поэтому время обучения шахматам будет короче.

Бэй Юй смотрел на игру с позиции маленького парня, впервые играющего в шахматы.

Пока Сяо Сяо кричал, люди на площадке затихли.

Чтобы показать свой живот, Сяо юный, сражающийся с Сяомэром, имеет очень изящный способ первым его подвести. Сяомэр не закален, и держать белый цвет очень непринужденно.

Маленький юноша быстро последовал за ним, а чернильный малыш сразу же отложил второй кусок после того, как упал.

Теперь скорость падения очень высокая, и каждому это не понравится. Ведь все только начинается. Однако толпа на стороне Кид Инка быстро заметила, что скорость игры Кид Инка не снизилась.

Как только другой участник упадет, он тут же упадет, как будто он хорошо осведомлен и как будто он случайен.

Сидя в маленьком юноше напротив чернильного мальчика, я немного удивляюсь, мое сердце освобождается от какого-то давления. Ведь если ты даже пятилетний ребенок, то ты не очень-то безликий, поэтому он тоже последовал за стремительным падением.

Ты падаешь, я немедленно следую за тобой. Я упал, и другая сторона тут же последовала за мной.

На шахматной доске трех сражений быстрее всего можно сказать скорость игры в шахматы.

Когда Сяоцзы Инк осторожно положил белые шахматы, он прошептал противоположному молодому человеку: «Неси».

Все еще не ответили, и даже младшая противоположность не отвечает. Когда я услышал его, он все еще был в состоянии высокомерия. В присутствии, боюсь, его увидят только северный дождь и еще один старик.

В этой игре Сяо Моэр использовал два простейших приема, чтобы справиться с ним. Прежде всего, он сознательно играл в шахматы под постом, вызывая давление на другую сторону, другая сторона не хочет быть слабее его, естественно, будет следить за его скоростью.

Во-вторых, когда он играет в шахматы, он обычно делает два хода, один — заговор, другой — заговор. Заговор, самый простой, позволяет ему с первого взгляда увидеть свое намерение. Когда обе стороны быстро играют в шахматы, другая сторона увидит только заговор, который он дал, а заговор скрыт чернилами малыша.

Вот почему чернила Xiaozi должны сделать первый шаг, чтобы подготовить почву для второго шага.

P.S. Обновление завершено. Другими словами, наш маленький чернильник – это настоящий черный живот!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии