Глава 2001: В семье есть свекровь 27

Глава 2001, есть теща 27

Фу Ибо был глуп.

«Это слухи оттуда, откуда они пришли. Как я могу это сказать?» Фу Ибо был шокирован и рассержен.

Даже если бы его разум когда-то так думал, но не было бы идиотизмом сказать это светлой стороне, разве это не обидно, и это не один и не два проступка, но у всех нет средней школы. Проявите талант.

Если он позволит этому слуху распространиться, его репутации придет конец.

В глазах внешних он, должно быть, представляет собой замкнутое, высокомерное и высокомерное поколение.

Самое главное, на что они обращают внимание, — это репутация. Многие экзаменаторы смотрят на вас. Если вас хотят привести, первое, на что вы смотрите, это ваша личность и характер. Если он известен за пределами его имени, какой экзаменатор готов его отнести.

Кто это, кто собирается причинить ему вред и хочет разрушить его будущее.

Лэй Шаохай видел его таким, и он также знал, что здесь должен быть инсайдер.

«Лэй, брат, ты знаешь, откуда взялся этот слух?» — спросил Фу Ибо со спокойным лицом.

Лэй Шаохай действительно кое-что знает. Он напомнил ему: «Ты узнаешь, когда вернешься и спросишь семью».

"Семья?" Фу Ибо посмотрел на него с изумлением.

Здесь только старые матери и жены, только что прошедшие мимо двери, и несколько жен, приведенных своими женами. Жена и мать, не скажут, что такие неловкие слова его задели, тогда в этом может быть виновата только жена и жена в семье.

Столько лет было хорошо, только после того, как они пришли сюда, у них такие вещи, а не те, кто они есть.

Заплатив блогу за то, чтобы Лэй Шаохай мог подать в суд на себя, он поспешно покинул колледж.

Мисс Хунмэй увидела зевок, улыбнулась и сказала: «Мисс, если вы хотите ненадолго сесть на диван».

Северный дождь кивнул.

Бэй Юй только что немного поспала, и снаружи дома послышался громкий шум. Вскоре дверь распахнулась. Северный дождь проснулся, и когда он открыл глаза, он увидел сердитое лицо.

«Что в этом плохого, такой злой?» Бэй Юй был ленив и сел, лениво спрашивая.

Когда я возвращался по этой дороге, Фу Ибо всегда злился. Теперь, когда я прихожу домой, я не могу сдержать гнев. «Вы позвоните сержанту и жене, которая вас от девицы вывела».

Случилось так, что Хунмэй была у двери, и Бэй Юй взглянула на нее. Вскоре подошли Хунмэй и Лухэ, а также Ван Хао и Лю Вэй.

Когда Линь услышал, что его сын вернулся, он тоже вышел из дома.

Когда Линь увидел лицо своего сына, он сразу же спросил: «Бур, что в этом плохого? Но кто тебя разозлил? Ты сказал матери, кто такая мать, и она не смогла ее пощадить».

Когда дело дошло до этой «ней», глаза Лин взглянули на северный дождь.

Есть также мастера, работающие вне дома. Люди в доме не осмеливаются говорить слишком громко. Они боятся, что их услышат. К сожалению, даже если они шепчутся, двор настолько велик, что они все равно его слышат.

«Бур, ты собираешься спросить, что случилось?» – обеспокоенно спросил Лин.

Холодные глаза Фу Ибо скользнули по зеленому лотосу, и их было четверо. Глаза некоторых людей смотрели в сердца, или реакция Ван Хао была самой быстрой. Она сначала спросила: «Дедушка, а что не так делают рабы? Да, ты сказал».

Все посмотрели на него и увидели, как он это сказал.

Фу Ибо сказал этим четырем людям: «Я хочу спросить вас, кто из вас четверых распространяет слухи снаружи?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии