Глава 2030: В семье злая мать Глава 56.

Глава 2030. В семье есть свекровь 56.

Она старая женщина, и она просто рабыня. Она до сих пор не верит, что не сможет ее вылечить.

«То, что Мисс, не принадлежит Мисс». Высокомерная рука Линя выхватила шкатулку для драгоценностей из рук Ван Хао.

«Лю Ма, я тебе говорю. То, что тебе лучше увидеть сегодня, просто ничего не делать».

Сказал, Лин пошел в северный дождливый гардероб.

Ван Хао увидел это, блок перед шкафом, холодное лицо спросило: «Старушка, что ты делаешь?»

— Ты спешишь отпустить меня.

«Старые рабы не отпустят. Это личные вещи госпожи. Старушка, у тебя не было согласия госпожи, старые рабы не позволят тебе переместить эти вещи».

Лин немного раздражен. «То, что ее вещи, не ее вещи. Бэй Юй — жена нашей семьи, за которую мы платим. Мы платим за нее, и за эти вещи, естественно, платят. Я взял то, за что мы заплатили, а ты , раб, осмелись остановиться. Хотите верьте, хотите нет, но я вытащу тебя сейчас».

Ван Хао услышал причину Линя и не стал сопротивляться.

Она может это понять, этот Линь использовал все средства, чтобы увести их, изначально он намеревался завладеть приданым дамы.

У них действительно добрые сердца.

«Я молодая леди. Пока дама меня не отпустит, я не уйду». Ван Хао не собирался внимательно ее рассматривать.

«Хорошо, на самом деле все наоборот». Лин не слишком разозлился. «Ты быстро выходишь из меня. Я беру свою вещь, а ты смеешь останавливаться».

«Ты, ты…» Лин разозлилась, тыча пальцем в свой нос.

Взгляд Лин на нее выглядит как шутка. Если она действительно завербует соседей и сообщит им о приданом своей жадной жены, то ее ткнут в спину.

Лин не осмелился перейти дорогу.

Ван Хао отвел ее к шкатулке с драгоценностями дамы и ушел, крича: «Старушка, пожалуйста, также оставьте шкатулку с драгоценностями дамы. Эти вещи, которыми пользуется молодая леди, используются молодыми женщинами, если вы хотите, я хочу украшения. Когда мисс Вернется, я скажу даме, что если я захочу приехать к мисс, я не куплю тебе несколько украшений».

Линь пристально посмотрел на Ван Хао, и коробку задушили и возненавидели, и он был так зол, что ушел.

Подождав, пока она уйдет, Ван Хао почувствовал облегчение.

Она посмотрела на вещи в шкатулке для драгоценностей, большая часть украшений все еще была там, но она потеряла два браслета и скорпиона, и ей захотелось подойти к карману Лин.

Ван Хао отдал вещи девушке и не вышел, а остался у двери. Вскоре я услышал зов Линя, но Ван Хао все еще был в доме, как будто он его не слышал.

Лин крикнул несколько раз, не видя, как она приближается, злая и приближающаяся.

— Я так долго звал тебя, ты не слышал?

«Мне очень неловко, старые рабы не очень понятны».

Я не слышу этого!

«Теперь я голоден, ты сразу же приготовишь для меня. Ты отчетливо это слышишь», — злобно сказала Лин.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии