Глава 213: Баловство 43

Поэтому вскоре ее страхи были прикрыты тщеславием.

Идиот северного дождя 都能 в конце концов может получить благосклонность, почему бы и нет. Женщины, которые их взяли, при своей смекалке тоже были беспомощны.

Ся Ювэй очень уверен в себе.

Больше не нужно прятаться, больше не нужно смотреть на лица людей, чтобы жить. Наконец-то она может выйти вперед и сказать всем, что она любимица Южного Императора.

Ся Ювэй был очень взволнован и счастлив. При мысли об этом огромном гареме все женщины завидовали ей и завидовали, а высшее тщеславие вполне удовлетворяло ее желание.

Большой дворец Сяхэ все еще беспокоится о том, как здесь себя вести, совершенно не подозревая, что владельцы дома уже освободились.

«Мать, что нам теперь делать? Ты хочешь рассказать об этом императору?»

Скажи Нань Шаотяну, он обязательно отвлечет внимание, потом пойдет баловать. Разум Ся Ювэя невольно подумал о чудесном пении и мелодии, которые он услышал в тот день под стеной дворца.

Те, кто умеет петь такую ​​прекрасную песню, могут играть на более продвинутом пианино, чем она. Трудно защитить Нань Шаотяня от того, чтобы он почувствовал себя хорошо после нее и влюбился в нее.

Нет, абсолютно нет.

Она не хочет идти на такой риск и не хочет оставаться позади. Насладившись вкусом того, что на нее смотрят и завидуют, она больше не желает поддаваться и прятаться за ней.

"Незачем." Ся Ювэй принял решение.

Сяхэ посмотрел на нее с ужасом: «Мама, тебе будет так больно».

Просто подошел к двери, ногой не сделал, остановился на месте, просто потому что...

«Вы думаете, что этот дворец будет не так хорош, как идиот Северного Дождя. Глупая женщина, которая даже не может видеть себя, если к ней действительно благоволят, идиотка, которая даже не знает своего положения, такой человек всегда сможет стоять в безопасности. В гареме я смогу насладиться славой, которую дал ей император. Думаешь, этот дворец будет хуже, чем она?»

Ся Ли немедленно признал себя виновным: «Рабы, черт возьми, рабы не имеют в виду это».

«Этот дворец уже давно скрывается за женщиной. Дворец тоже хочет вкусить вкус стояния перед людьми. Ну, ты вставай. Об этом не нужно говорить императору, этот дворец с этим справится. ."

"Да."

За пределами храма Нань Шаотянь почти сомневался, что его уши ошиблись. Единственным человеком, который говорил презрительным и злобным тоном, был нежный и добросердечный Ся Ювэй, которого он знал.

Замечания Ся Ювэя действительно нанесли Нань Шаотяну большой удар. В храме Нань Шаотянь выглядел сложным, а поднятые ноги ни разу не сделали ни шагу вперед.

Нань Шаотянь повернулся и холодно подошел к человеку, который ждал у двери, прежде чем сказать: «Если вы придете сюда, вы должны сообщить Лянчжу. Если это утечка, все будут убиты».

"Да." Раб Хоу у ворот дворца был напуган.

Сан Дези посмотрел на угрюмого Нань Шаотяня и не мог не покачать головой. Удачи Лянчжу действительно может быть достаточно. Когда я сказал это, было очень жаль, что меня услышал император.

«Ты только что рассказал мне, что делаешь, ты не обязан этого делать». - холодно сказал Нань Шаотянь.

"Да." Сан Дези осторожно ответил.

Люди Императора, знавшие гарем, знали о его пребывании в храме последние несколько дней. Он уже сказал людям внизу расследовать это дело. Теперь императору неважно что, и смысл этого очевиден.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии