Глава 243: Баловство в дороге 73

Он легко лег на ее бок, глубокий черный скорпион в темноте, глядя на спящее лицо. Его пальцы не могли не потянуться к ее щеке, а когда они вышли вперед, они сжались назад.

Он испугался собственных движений, позволил ей проснуться и наконец устоял.

Глядя на ее лицо, кончик носа учуял принадлежавший ей мускус. Сяо Сяо заснул, а четыре дня спустя тихо ушел, как и когда он пришел, не было никаких следов.

Когда я спал под проснувшимся естественным дождем, я не мог не взглянуть на то место, где лежал Сяо Ян, и губы были слегка приподняты.

Когда северные дожди уютно и уютно держались во дворце, снаружи было много хлопот. Когда машина Лянчжу проезжала через пруд с лотосами, дикая кошка, которая не знала, откуда она взялась, напугала носителя. Лянчжу выпал прямо из машины и упал в воду.

Южный император разгневался и послал человека для расследования. Результатом окончательного расследования стал несчастный случай.

Это очень разозлило сердце Лянчжу, но Наньхуан исследовал результат. Даже если она чувствовала, что что-то не так, она не осмеливалась усомниться в этом. Счёт можно пересчитать только по голове предъявителя и убитому подателю.

«Племянница, пора принять лекарство». Ся Хэ взял миску с лекарством и вошел во внутренний зал.

С тех пор, как в тот день он упал в пруд с лотосами, тело Ся Ювэя не было идеальным. Врач сказал, что это страшно плюс брюшной тиф. Через несколько дней было бы хорошо, но через несколько дней все равно нехорошо.

Ся Ювэй взглянул на него, и его лоб нахмурился, но он также знал, что, если он не будет ухаживать за своим телом, он не сможет зачать и родить ребенка.

Ся Ювэй на одном дыхании допил лекарство: «Империал, где оно сейчас?»

«Император находится в правительстве Цин и занимается государственными делами».

Ся Ювэй несколько растерялся. Он не навещал ее несколько дней.

Ся Хэ увидел потерю мастера и не мог не утешить: «Война на границе в последнее время была напряженной, и император беспокоится о государстве. Через несколько дней, после того как война утихнет, я обязательно увидеть богиню».

Ее разум понимает эту истину, но она все еще думает, что кто-то может быть с ней. Когда вы больны, люди всегда наиболее уязвимы и хотят найти зависимость.

«Продолжай». Ся Ювэй помахал рукой.

В полночь в тихом и безмолвном гареме в храм Сюань Сюань тихо вошла фигура. Когда вы пришли, вы увидели фигуру, стоящую перед кроватью.

Он обнял ее, и ее тело воспользовалось его теплыми руками.

«Ю Вэй, я слышал, что ты больна?»

Нань Хаовэн посмотрела на свое слегка угрюмое лицо в лунном свете, и ее глаза были полны жалости.

«Нет проблем. Через несколько дней все будет хорошо». Сказал Ся Ювэй без колебаний.

Когда Нан ​​Хаовэн услышала, что она не заботится о своем теле, она разозлилась и толкнула свое тело. «Он что-нибудь делает?»

Этот «он», каждый знает, кто это.

Ся Ювэй притворяется сильным и маскируется. — Нет, не думай об этом.

Нан Хаовэн увидел это и стал более решительным.

«Ю Вэй, что это за боль?» В сердце Нана Хаовэна есть ненависть. Если бы это не был императорский указ, Юй Вэй уже была ее женой.

Поскольку она была у императора, она не была достаточно хороша, чтобы лечить ее, поэтому так разозлилась на женщину в гареме, что та была ранена.

«Со мной все в порядке. Шао Тянь очень добр ко мне». Ся Ювэй пыталась защищаться, но чем больше она спорила, тем больше люди чувствовали, что хотят скрыть это.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии