Глава 2439, дочь моря 82
Длинные волосы цвета морской волны ниспадают на плечи, под пышное тело, с кристально-голубым хвостом. Она словно волшебница в морской пучине, красивая и удушающая.
Когда **** увидела рыбий хвост, зрачки сузились.
Бэй Юй почувствовала позади себя горячее зрелище. Она повернула голову и увидела появившуюся сзади яхту. Она не могла видеть людей наверху и нырнула прямо в море.
В тот момент, когда она повернула голову, крыло слабо увидело лицо, лицо, которое было ему знакомо.
После того, как она попала в море, **** вдруг забеспокоилась.
Немедленно спустите яхту на воду и при этом крикните людям вдалеке: «Эй! Эй!»
Когда я вошел под дождь в море, я услышал шум на море, и мое тело хлопнуло.
Этот голос...
Северные дожди перестали плавать и внимательно прислушивались.
Это его голос, в этом нет ничего плохого, это крыло.
Северный дождь вышел из воды, его яхта быстро подошла и остановилась рядом с ней.
Фэн И посмотрел на нее, в ее глазах не было ни отвращения, ни ревности, ни вопроса, как обычно, он смотрел на нее с нежностью, как будто она не видела ненормального рыбьего хвоста под своим телом.
«Ты не видел подо мной рыбий хвост?» Ю Ю обнажил свой рыбий хвост.
**** сказала тихо и нежно: «Это очень красиво, это самый красивый рыбий хвост, который я когда-либо видел».
Когда он не узнал об этом, она иногда задавалась вопросом, что было бы, если бы он это увидел.
Удивлен, вопрос, или противен...
Последнее, что я узнал, было... ничего!
«Разве ты не чувствуешь себя волшебным и удивленным?» Бэй Ю Ян выглядела такой красивой, как сапфировые глаза.
Фэн Ицзю понимает: «Я шокирован выражением лица, что я вообще не знаю, что делать».
Северный дождь фыркнул.
Могу сказать, что могу сказать это серьезно.
Поднявшись на яхту, вингер взглянул на красивый рыбий хвост, который постепенно исчез в стройной белой ножке. Норт Рейн увидел, как его глаза на мгновение уставились на ее ноги, и глаза становились все жарче и жарче.
Она подняла руку, схватила его за глаза, стянула с него одежду и обернула ключевые части.
Бэй Ю Ян внимательно посмотрел на него, выглядел ошеломленным и обеспокоенно потер щеки. «Позволь тебе волноваться».
«Я плохой, я не могу защитить тебя». Фэн И крепко держал ее на руках, и ощущение выздоровления было наполнено его душевной болью.
Вот такое чувство оказалось после того, как влюбился в человека.
«Тех, кто причинил тебе боль, я не отпущу». Глаза крыльев пролили холодный свет.
Раньше все мои мысли были сосредоточены на племянниках. Я еще не сделал этого с этими людьми. Теперь мне предстоит начать ликвидацию одного за другим.
Вингер отвез яхту обратно на круизный лайнер Century. Он поспешно обнял человека, вошедшего в комнату. За всё время пути это видели только двое приближенных, а остальные не знали.
Хоть мужчина и не видел человека на руках у сына, но по реакции мастера создается впечатление, что он нашел свою жену.
Вечером того же дня крылу было приказано вернуться.
Поисково-спасательные работы, продолжавшиеся более месяца, наконец подошли к концу.
Когда спускались с круизного лайнера, это был секретный проход, о котором люди на круизном лайнере не знали. На второй день посторонние узнали, что Фэнъи нашла госпожу Фэн.
Говорят, что госпожу Фэн спасли рыбаки в небольшой рыбацкой деревне на побережье. После месячной комы она очнулась. Очнувшись, я связался с крылом.
(Конец этой главы)