Глава 2594: Я всего лишь яйцо 29.

Глава 2594: Я всего лишь яйцо 29.

Глядя на пустые руки, весь человек поклонился.

Излишне говорить, что это, должно быть, идиот.

Северный дождь вздохнул, а лицо по-прежнему сохраняло глупое выражение, а завязанные глаза были широко раскрыты.

После того, как Канюнь получил трость, боги по-прежнему обращают внимание на каждое движение маленького молочного ребенка. Видя ее глупый вид, у нее хорошее настроение.

Огромное тело было взято с Серебряной горы Цзиньшань и мгновенно трансформировалось во взрослую форму.

Я взглянул на сахарный тростник в руке и откусил от того места, где она прошла. На вкус оно было сладким, и содержащаяся в нем аура была лучше, чем ничего.

Вкус средний, мне не кажется, что он вкусный.

Я снял **** и приготовился потерять его, но подумал, что малыш так сладко поел, и не мог не почувствовать, что этот малыш очень беден.

Эй, ей хорошего дня, этот низкосортный тростник может есть так радостно, видно, что хорошей еды нет.

Канюнь — это вспышка света, и есть способы укрепить его престиж.

Он посмотрел на сахарный тростник в своей руке и мгновенно исчез.

В следующую секунду сахарный тростник снова появился в руках маленького ребенка.

— Эй, как вернулся? Маленькая девочка сказала, глядя на сахарный тростник перед ее глазами и бормоча во рту: «Разве с сахарным тростником все в порядке? Ты побежишь?»

После того, как облака в пещере услышали внутренний разговор ребенка, сердце назвали Лехе.

«Это глупая змея. Если ты продашь ее, ты должен помочь количеству людей».

В одно мгновение он снова превратился в тело дракона, просверлил Цзиньшань Иньшань и выставил голову наружу.

Когда пошел северный дождь, я сразу же вошел в Цзиньшань.

«Эй, лжец». Маленький ребенок ревел в сторону спрятанного крана.

Канюнь мертв.

На следующий день Цангюнь вышел из Цзиньшаня, и его большое тело зависло в воздухе, глядя на мертвую белую змею.

«Эй, вставай».

Маленький ребенок все еще находится на горе, лицом к нему.

«Я отвезу тебя в хорошее место».

На этот раз она просто подняла против него свою маленькую хуйню.

Цан Юнь посмотрел на ее выгнутое тело, улыбнулся внизу, изменил взрослую форму, подошел к ней, высоко присев, и подумал о розовом нежном круглом лице, прямо достигающем тычка.

Под этим штампом малыш вскочил и с ужасом уставился на него.

«Ты дракон».

Перед лицом обвинений маленького парня Цан Юнь не почувствовал: «Я черный дракон, а не цветной дракон. Я черный, а не цветной дракон. Маленькая белая змея, ты не только глупа, даже твоя глаза нехорошие».

Бэй Юй молча смотрел в своем сердце пустым взглядом и не знал, кто был дураком.

Просто воспользовавшись этой возможностью, пусть он поймет, чего нельзя делать между мужчинами и женщинами, что они делают и что из себя представляют. Пусть он сначала имеет смутное представление о чувствах мужчин и женщин.

Если ты ничего не хочешь знать, это подобно каменному дракону перед любовью. Это очень трудный процесс, чтобы понять любовь и любовь.

Процесс снова трудный, она должна это сделать, и задача такая.

"Глупый." Раздался мягкий голос, и маленький ребенок подбоченился обеими руками, глядя на дракона перед собой. «Цвет, не цвет, а то, что ты сделал, называется цветом».

«Идет?» Цан Юнь сжал ее щеку рукой. "Это плохая вещь?"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии